Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#1| The Birth of a Pyromancer!
Demon's Souls |#19| Final
Demon's Souls |#18| Old King Allant
Demon's Souls |#17| Penetrator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Ульрих Комм Весь текст 644.87 Kb

Фрегаты идут на абордаж

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 56
лось, скажу я вам. Ну, ладно, приказ есть приказ, погрузили мы это масло
и отправились своей дорогой. Теперь, значит, где-то на подходе к Ла-Ман-
шу собрал нас капитан и говорит: "Ну, ребята, теперь держите ухо востро:
в этих местах французских корсаров - что твоих ос над  миской  меда".  А
мне говорит: "Слышишь, Питер, возьми-ка пару ребят и помажьте ирландским
маслом как следует фальшборт снаружи". Я, понятное дело, недоумеваю,  но
виду не подаю, выполняю приказ. "Наш старик, - думаю, - знает, что дела-
ет". Вскорости все и прояснилось. Появляется, значит, на  горизонте  ка-
кой-то французишка, пушек, эдак, о двадцати четырех или чуть больше. А у
нас - всего-то десять пушчонок. Наш капитан, однако, как ни в чем не бы-
вало приказывает держать курс и орудийных портов не открывать.  Французы
видят такое дело - и тоже пушек не выкатывают, а нацеливаются подойти  к
нам с правого борта, чтобы взять на абордаж. Вся ихняя шайка  уже  стоит
наготове у фальшборта,  капитан  вытаскивает  саблю  из  ножен  и  орет:
"Авант!" - вперед, стало быть, на абордаж, сукины дети!  Ну  и  ринулись
они, значит, - да не тут-то было! Куда ни ступят, за что ни ухватятся  -
все скользко. Ты когда-нибудь пробовал угря в  руке  удержать?  То-то  и
оно, не удержишь - он же скользкий, как  дьявол!  Вот  господа  мосье  и
влипли все разом. Картина была - не  описать!  Французы  десятками  сос-
кальзывают с нашего борта, как с ледяной горки,  только  и  слышно  "мон
дье!", "парбле!", шлепаются в воду между бортов, а оттуда -  прямехонько
в пекло. Мы, конечно, тоже не стояли сложа руки - помогали им  изо  всех
сил вымбовками и баграми. Ха-ха! Наш капитан кричит с полуюта: "Бон  ап-
петит, мосье! Как вам понравилось ирландское масло?" Ихний  капитан  ви-
дит, что дело не выгорело, приказывает поскорей рубить  концы  -  только
французов и видели. Нет, ребята, скажу я вам, наш капитан - это...
   - Де Рюйтер! - вскричал Михель Шредер,  не  в  силах  больше  сдержи-
ваться. - Де Рюйтер пришел в Мидделбург, а вы - его боцман?
   - А кто же еще? Он самый и есть, Питер Пейпер, боцман на корабле  Ми-
хиэла Адрианезона де Рюйтера.
   Обрадованный Михель Шредер ткнул Питера Пейпера в бок кулаком:
   - Давненько не приходилось встречать такого весельчака,  ребята.  Эй,
хозяин! Джину всем - и самого лучшего. Виват адмиралу!
   - Дельно, гамбуржец! За здоровье Михиэла Адрианезона! - закричали  со
всех сторон. - Дай Бог ему семь футов под килем до скончания века!
   В разговоре Михель Шредер упомянул имя  Карфангера,  и  Питер  Пейпер
воскликнул:
   - Постой, приятель, да я знаю Карфангера с тех пор, как он был у  на-
шего старика рулевым. А потом, когда флотом командовал адмирал Гейзел, а
де Рюйтер был контр-адмиралом, Карфангер служил штурманом на его флагма-
не. Ух и бились мы тогда у Сан-Висенти - как львы! Ну-ка, расскажи,  что
сейчас поделывает Берент Карфангер?
   - С удовольствием, - отвечал Михель Шредер, - но только попозже. Вна-
чале я должен выполнить его поручение и передать письмо.
   - Ну ладно, Бог с тобой. - Боцман поднял свой стакан. - Но прежде да-
вай выпьем за здоровье Берента Карфангера.
   Михиэл де Рюйтер ужинал в своей каюте в обществе штурмана Франса Дон-
кера и своего племянника Жана де Рюйтера; последний, как и  Михель  Шре-
дер, ожидал возвращения своего дяди в Мидделбурге. Бывший мальчишкакадет
превратился в представительного лейтенанта  военного  флота  генеральных
штатов. Как и его дяде, служба в военном флоте в это мирное время  каза-
лась молодому де Рюйтеру скучной и однообразной. Жан де Рюйтер вырос без
отца, дядя отчасти заменил ему его. Поэтому молодой де Рюйтер приехал  в
Мидделбург просить у него разрешения отправиться в Бранденбург вместе  с
Лукасом Боком и Лоренцом Роком, назначенными  капитанами  построенных  в
Амстердаме для Бравденбурга  фрегатов  "Герцогство  Клеве"  и  "Графство
Марк" и теперь подыскивавшими себе надежных офицеров. Что касается Фран-
са Донкера, то он просил дать ему отпуск, как только найдется человек на
его место. Он получил известие о болезни жены и не хотел отправляться  в
плавание до ее выздоровления.
   Де Рюйтер не одобрял намерений племянника. Времена наступили подозри-
тельно спокойные, как затишье перед бурей. Булавочные уколы  французских
корсаров могли внезапно обернуться разящими ударами меча, если заговорят
пушки целого флота. Жан-Батист Кольбер, министр "короля-солнца", не  жа-
лел сил и средств на увеличение военного и торгового  флотов,  на  стои-
тельство военных портов в Бресте, Рошфоре и Шербуре.  Англичане  строили
один линейный корабль за другим. Нидерланды с их владениями в ОстИндии и
Вест-Индии были как бельмо в глазу и для англичан, и для французов. Нет,
Голландии самой могут понадобиться морские офицеры, и не исключено,  что
уже в самом ближайшем будущем. А его племянник собирается  на  службу  к
курфюрсту. Не лучше ли будет взять его с собой, тем более что Франс Дон-
кер эту зиму собирается провести на берегу?
   Размышления де Рюйтера были прерваны  появлением  юнги,  доложившего,
что прибыл гость. Следом за ним в дверях каюты появился слегка  робеющий
Михель Шредер, из-за плеча которого выглядывал боцман Пейпер. Сняв  шля-
пу, Шредер отвесил низкий поклон.
   - Добрый вечер, минхер, и прошу не гневаться на меня за столь поздний
визит.
   - Добрый вечер, друг мой! Проходите и садитесь за стол. Если  вы  еще
не ужинали - угощайтесь без стеснения.
   Михель Шредер учтиво  поблагодарил,  однако  прежде  чем  последовать
приглашению, вручил де Рюйтеру письмо Карфангера. Тот распечатал  его  и
погрузился в чтение. Михель Шредер украдкой вглядывался в лицо  голланд-
ца, пытаясь по его выражению угадать, о чем идет речь в письме.
   Наконец де Рюйтер поднял взгляд на Шредера.
   - Значит, вы хотите наняться на судно? Судя по тому, что пишет о  вас
капитан Карфангер, моряк вы неплохой. Только как мне помочь вам,  вот  в
чем вопрос? Видите ли, я как раз подумываю, не взять ли мне  в  плавание
моего племянника Жана вместо Франса Донкера, которого обстоятельства вы-
нуждают на этот раз остаться на берегу? И в то же время я не прочь  пог-
лядеть на вас в деле. Но вы ведь уже капитан и вряд ли захотите пойти ко
мне штурманом?
   Нет, Михель Шредер пошел бы к нему штурманом без всяких раздумий.  Он
хорошо понимал, что под началом такого опытного  мореплавателя,  как  де
Рюйтер, сможет многому научиться. Но в то же время ему не хотелось  ста-
новиться поперек дороги его племяннику, который тоже мечтал  отправиться
с дядей в Америку. Де Рюйтеру же два штурмана на корабле были совсем  ни
к чему. Тогда Жан изъявил готовность плыть с ними в качестве пассажира.
   - Э, нет, мой мальчик! - возразил де Рюйтер. - На палубе моего кораб-
ля праздношатающимся делать нечего. Тот, кто ни за что не отвечает,  ни-
чему не сможет научиться. Решено - на этот раз ты пойдешь с нами  вторым
штурманом. А там посмотрим.
   Еще в тот же вечер Михель Шредер взял двоих матросов и  отправился  с
ними в свою комнатушку, чтобы перенести на корабль все свои нехитрые по-
житки. На душе у него было легко и радостно.
 
 
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
 
   Маклеры в гамбургских торговых конторах в Лиссабоне, Кадисе и  Малаге
испускали вздох облегчения, когда там появлялся караван под охраной  ко-
раблей Алерта Грота и Маттиаса Дреера. Но большинство местных купцов все
же не торопилось доверять гамбуржцам свои товары. То, что караван благо-
получно добрался до Малаги, ни на кого не производило особого  впечатле-
ния. Все неприятности могли начаться как раз на обратном пути. Кто  зна-
ет, окончится ли это предприятие лучше, чем  предыдущее?  Ни  одного  из
трехсот солдат, приданных каравану, еще не видели в абордажной схватке с
пиратами или каперами.
   Немало контор пришлось обегать Алерту Гроту, чтобы наскрести хотя  бы
мало-мальски приличный обратный фрахт, однако многого он не добился.
   - Мы с Маттиасом Дреером - не то, что Симон Рике, - убеждал он макле-
ров, - нас не так-то просто напугать, почтенные господа.
   Но те в ответ лишь неопределенно пожимали плечами, и Алерту Гроту  не
оставалось ничего иного, как хлопнуть очередной дверью и идти  восвояси,
бормоча сквозь зубы проклятья.
   В конце концов люки полупустых трюмов пришлось  задраить,  и  караван
отплыл из малагского порта. В Кадисе для них тоже  не  нашлось  стоящего
фрахта, оставалась последняя надежда - Лиссабон.
   Было раннее утро,  когда  караван  взял  курс  на  север.  Над  Сьер-
ра-дель-Монсек занималась заря. Дул ровный  вест,  и  они  вполне  могли
рассчитывать на то, что еще до заката успеют бросить якорь в бухте  Тежу
- до нее оставалось каких-нибудь двадцать миль. До сих пор им не  встре-
тился ни один берберийский корабль.
   - Может быть, наши полупустые трюмы для них слишком жалкая добыча?  -
строил предположения штурман, стоя на полуюте "Святого Бернхарда", возг-
лавлявшего караван.
   - Может и так, - рассеянно отвечал Алерт Грот, продолжая вглядываться
в горизонт на западе, - но по мне пусть уже лучше они  появятся  сейчас,
чем потом, когда мы выйдем из Лиссабона.
   - Понимаю, понимаю! - усмехнулся штурман, но тут же спохватился. - То
есть, что вы имеете в виду, капитан? Не все ли равно, где  принять  бой,
до Лиссабона или после?
   - Где биться - все равно, - отвечал Грот, - но только ты подумай и  о
том, насколько легче нам было бы получить в Лиссабоне хороший фрахт, ес-
ли мы прибудем туда, имея на совести  парочку  потопленных  берберийских
кораблей. Черт побери, если бы это не выглядело слишком нелепо, я бы да-
же согласился подрейфовать в этих местах денек-другой!
   Однако надеждам старого Грота не суждено было сбыться.  Солнце  скры-
лось за горизонтом, так и не высветив нигде чужих парусов. Уже в  сумер-
ках караван вошел в бухту Тежу. В Лиссабоне их ждал тот же прием, что  в
Малаге и Кадисе: маклеры пожимали плечами, и то, что удалось погрузить в
трюмы, было сущей мелочью. Алерту Гроту не оставалось ничего иного,  как
вновь поворачивать на юг, идти в Сетубал и загрузиться там солью,  чтобы
улучшить остойчивость кораблей.
   Несколько дней спустя караван вновь шел на север, вдоль португальско-
го побережья, и вскоре обогнул мыс Финистерре. Зловещий Бискайский залив
принял их довольно дружелюбно, если не считать встречного  ветра.  Долго
пришлось гамбуржцам лавировать, выбиваясь из сил, пока  наконец  караван
не вошел в Ла-Манш, и крепкий вест не превратился из врага  в  союзника.
Однако казалось, что попутный ветер не очень радует Алерта Грота: с  его
лица не сходило мрачное выражение. Штурман хорошо  понимал,  что  именно
так заботит капитана, и решил его немного ободрить:
   - Впереди еще Дюнкерк, капитан, и пока мы доберемся  до  Ритцебюттеля
можем повстречать еще целую дюжину французских корсаров.
   - Благодарю за утешение, - не менее мрачным, чем выражение лица,  го-
лосом отвечал Алерт Грот, - но и от этого наши трюмы не станут полнее.
   Оба замолчали. Навстречу то и дело попадались корабли: голландцы, на-
правлявшиеся в Ост-Индию, англичане, державшие курс на Вирджинию -  пер-
вую английскую колонию на американском континенте - или в Карибское  мо-
ре. Встречались и французы, по корсаров среди них не было. Так без  вся-
ких приключений и достигли они Ритцебюттеля, а  два  дня  спустя  родной
Гамбург уже встречал их запахами смолы, ворвани и рыбы, своими пакгауза-
ми и верфями, башнями и бастионами.
   Пока корабли швартовались у  створа  дамбы,  сбежалась  толпа.  Алерт
Грот, не мешкая, отправился в адмиралтейство, а Маттиас Дреер поспешил к
своему судовладельцу и тестю.
   Однако Утенхольта он дома не застал. Кто-то из слуг посоветовал поис-
кать его в "Летучей рыбе". И действительно, он нашел  там  Утенхольта  в
обществе трактирщика и капитана Мартина Хольсте - вся компания сидела  в
"шкиперской горнице". Маттиас Дреер скинул плащ, поздоровался со всеми и
сказал, зябко потирая руки:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама