- Хорошо, - сказал он. - Очень хорошо. Что бы мы делали без вас,
лейтенант Уильямс?
- Добрый день, преподобный отец Гарднер, - козырнул коп.
- Здесь обычные причины, или эти двое подростков замешаны в
преступной деятельности?
- Беглецы, - коп не сводил с Гарднера глаз. - Отказались назвать
судье свои настоящие имена. Тот, что постарше, - полисмен указал на Волка,
- совсем ничего не говорил. Мне пришлось ударить его по голове, чтобы
усадить в машину.
Гарднер трагически покачал головой.
- Почему вы не объяснили им, что они обязаны представиться? Тогда
многие формальности упростились бы. Есть ли причина, по которой эти двое
производят впечатление пьяных?
- Ну... старшего я стукнул промеж глаз.
- Хмммммм, - Гарднер скрестил руки на груди.
Когда Уильямс подтолкнул мальчиков к двери, Гарднер повернулся и
пошел впереди вновь прибывших. Джек и Волк поднялись по ступенькам и вошли
в здание. Фрэнки Уильямс следовал за ними. Гарднер загадочно улыбался, а
глаза его исподволь ощупывали мальчиков. Он вновь достал очки и надел их.
Джек, почувствовавший было себя в безопасности, занервничал: он уже где-то
видел эти очки.
Преподобный Гарднер сдвинул очки на самый кончик носа и посмотрел
поверх них.
- Имена! Как же зовут наших юных джентльменов?
- Я Джек, - сказал мальчик и умолк. Он больше не хотел говорить ни
слова. Все складывалось сейчас против него: ему казалось, что он опять в
Территориях, но теперь они являлись не раем, а адом.
Властная рука легла на голову. Джек почувствовал запах хорошего
одеколона. Пара меланхолических глаз смотрела на мальчика.
- И ты _у_ж_е_ плохой мальчик, Джек? Ты _у_ж_е _т_а_к_о_й
п_л_о_х_о_й_?
- Нет. Мы только голосовали...
- Мне кажется, ты - крепкий орешек, - сказал преподобный Гарднер. -
Тебе нужно будет уделить особое внимание.
Он убрал руку с головы Джека.
- Я думаю, что у тебя есть и фамилия.
- Паркер.
- М-да... - Гарднер снял очки и перевел взгляд на Волка. Было неясно,
поверил он Джеку, или нет.
- Ну, внешне ты производишь впечатление здорового парня. Нам нужны
большие крепкие ребята вроде тебя, чтобы работать на хозяина. Могу я
попросить тебя последовать примеру мистера Джека Паркера и представиться?
Джек исподтишка покосился на Волка. Тот тяжело дышал. Майка его вся
была в пятнах. Волк покачал головой, и сделал жест рукой, могущий означать
только одно: ему хотелось бы улететь отсюда.
- Имя, сынок! Имя! Тебя зовут Вилл? Поль? Арт? Сэмми? Или, может
быть, Джордж?
- Волк, - ответил Волк.
- Отлично. - Гарднер взглянул на обоих. - Мистер Паркер и мистер
Волк. Вы проведете их вовнутрь, лейтенант Уильямс? И разве не прекрасно,
что мистер Баст уже на месте? Потому что присутствие мистера Гектора Баста
- одного из наших служащих - означает, что мы можем выдать обмундирование
мистеру Волку. Одно из наших правил гласит, что солдаты Господина
маршируют лучше, когда на них надета форма. Гек Баст почти такой же
большой, как и твой друг Волк, юный Джек Паркер. Поэтому вам очень повезло
с точки зрения как одежды, так и дисциплины.
- Джек, - тихо позвал Волк.
- Что?
- У меня очень болит голова!
- Вас беспокоит ваша голова, мистер Волк? - преподобный Солнечный
Гарднер обнял Волка за плечи. Волк стряхнул руку, поморщившись.
"Он тоже учуял одеколон", - понял Джек. Для Волка этот запах был
подобен аммиаку для человека.
- Ничего, сынок, - Гарднер никак не отреагировал на выходку Волка. -
Мистер Баст или мистер Певец наши служащие - мы их увидим внутри. Фрэнк,
мне кажется, я просил ввести гостей в Дом...
Офицер Уильямс взял под козырек и пошел впереди мальчиков по
коридору. На мгновение задержавшись, Джек взглянул в глаза Гарднера - и
узнал этот взгляд.
Гарднер был двойником Осмонда.
- Прошу вас, друзья мои, - бросил Гарднер, открывая перед ними дверь.
- Кстати, мистер Паркер, - сказал Гарднер, когда они проходили мимо
него, - мы не могли встречаться с вами раньше? Почему-то ваше лицо мне
чрезвычайно знакомо.
- Не знаю, - буркнул Джек, внимательно глядя себе под ноги.
Пол был покрыт дорожкой, а у стены лежал зеленый ковер. На нем стояли
два стола. Сидящий за одним из них подросток взглянул на вошедших и вновь
уставился в экран телевизора. Находившийся за другим столом паренек
недоброжелательно смерил Джека взглядом. Он был худой и темноволосый; лицо
его выглядело умным, но злым. На кармане белого с воротником "под горло"
свитера была табличка "ПЕВЕЦ".
Гарднер колебался.
- Мне все же кажется, что мы встречались раньше... Я уверен в этом; я
никогда не забываю лицо мальчика, если видел его когда-то. Тебя это
беспокоит, Джек?
- Я никогда не видел вас раньше, - твердо сказал Джек.
- Ну, позже я, наверняка, вспомню, - уверил Джека Солнечный Гарднер.
- Гек, иди сюда и помоги нашим гостям.
Массивный юноша протянул Джеку белый свитер и табличку, потом обыскал
его карманы. Это, конечно, был Баст. На его круглом лице моргали
неправдоподобно маленькие поросячьи глазки.
- Зарегистрируй их и выдай одежду, - вяло добавил Гарднер. Он
загадочно улыбнулся Джеку.
- Джек Паркер, - раздельно произнес он. - Интересно, кто же ты на
самом деле, Джек Паркер...
Баст вытряхнул все из карманов и кивнул.
Солнечный Гарднер направился через комнату к абсолютно безучастному
Фрэнки Уильямсу, на ходу доставая из кармана кошелек. Джек увидел, что он
начал отсчитывать деньги.
- Не отвлекайся, придурок, - сказал мальчик за столом, и Джек
повернулся к нему. Мальчик поигрывал карандашом, злым колючим взглядом
ощупывая Джека. - Твой дружок умеет писать?
- Не думаю, - ответил Джек.
- Тогда распишись за него, - Певец показал ему два корешка бумаги. -
Внизу, там, где крестик. - Он откинулся на стуле, грызя кончик карандаша.
Джек решил, что он, очевидно, копирует преподобного Солнечного
Гарднера.
"ДЖЕК ПАРКЕР", - написал Джек, и почувствовал, как в груди его
поднимается тяжелая волна, "ФИЛИПП ДЖЕК ВОЛК". Он вздохнул.
- Сейчас вы находитесь под опекой штата Индиана, и пробудете здесь
тридцать дней, если сами не решите задержаться подольше. - Певец
пододвинул к себе бумаги. - Вы будете...
- Решим? - переспросил Джек. - Что ты имеешь в виду?
Щеки Певца порозовели; он, казалось, улыбался.
- Я думаю, тебе неизвестно, что шестьдесят процентов наших
воспитанников пребывают здесь добровольно. Возможно, вы также решите
остаться здесь.
Джек постарался не выдать своих чувств.
Губы певца дрогнули.
- Это отличное место, и если я услышу, что вы ругаете его, то очень
удивляюсь, потому что лучше этого места нет на свете. Скажу тебе еще
кое-что; у вас нет выбора. Вас прислали в Солнечный Дом. Понял?
Джек кивнул.
- А он? Он понял?
Джек посмотрел на Волка, все еще вдыхающего воздух через рот.
- Думаю, что да.
- Отлично. Вы двое будете угольщиками. День здесь начинается в пять
часов утра, когда мы молимся. До семи - работа в поле, потом завтрак в
столовой. Опять работаем в поле до обеда. Затем - ленч и чтение Библии.
Здесь все помешаны на этом, поэтому подумайте сразу, что именно вы будете
читать. Никаких извращений из "Песни Песен", если не хотите, чтобы вас
наказали. После ленча - опять работа.
Он пристально взглянул на Джека.
- Эй, не думай, что твой труд не нужен Солнечному Дому. Часть платы
за работу - пойдет в счет предоставленной тебе одежды, еды, электричества
и всего остального. На тебя будет затрачено пятьдесят центов в час. То
есть ты стоишь пять долларов в день - около тридцати долларов в неделю.
Воскресенье мы проводим в церкви, за исключением часа, который называется
"Евангельским Часом".
Он вновь покраснел, и Джек кивнул, давая понять, что все ясно.
- Если ты откажешься от работы или будешь много болтать, тебя
отправят в карцер. У нас есть тридцать дней, что бы вычистить вам,
болванам, мозги и показать, какую никчемную жизнь вы влачили до сих пор. И
начнем мы немедленно.
Певец встал, его лицо цветом напоминало упавший на землю осенний
лист. Он постучал костяшками пальцев по столу.
- Освободи свои карманы. Сейчас же!
- Отныне и навеки, - прошептал Волк, как бы заучивая эту мысль.
- ВЫВОРАЧИВАЙ КАРМАНЫ! - заорал Певец. - Я ХОЧУ ВИДЕТЬ, ЧТО В НИХ!..
Позади Волка возник Баст. Преподобный Гарднер, проводив взглядом
копа, также смотрел в их сторону.
- Личные вещи напоминают нашим воспитанникам о прошлом, как мы
заметили, - сообщил он. - Это мешает; поэтому мы считаем очень полезным
избавить вас от лишних воспоминаний.
- ВЫВЕРНИ КАРМАНЫ! - орал Певец; его перекосило от злости.
Джек вынул из карманов содержимое. Красный носовой платок жены
Элберта Паламаунтина, который она подарила ему, когда он разбил себе нос;
две коробки спичек; несколько долларов, точнее, шесть долларов и сорок два
цента; ключ от номера 407 в гостинице "Альгамбра".
- Думаю, что вам нужен и мой рюкзак, - сказал он.
- Конечно, глупец, - рассмеялся Певец, - конечно, нам нужен твой
рюкзак, но сперва мы отыщем то, что ты пытаешься спрятать.
Джек был вынужден достать гитарный медиатор, кусок мрамора и
серебряный доллар. Он положил все это на развернутый платок.
- Это - мои талисманы.
Певец покрутил в руках медиатор.
- Эй, что это? Я спрашиваю, что это?!
- Медиатор.
- А, ну конечно, - Певец продолжал крутить предмет. "Если он
попытается сломать его, - подумал Джек, - то придется врезать этому Певцу
как следует".
- Медиатор... Ты говоришь правду?
- Мне дал его друг, - Джек внезапно почувствовал, как одиноко ему в
эти недели скитаний. Он подумал о Снежке, похожем на Смотрителя. Джек так
и не понял - Смотритель это был или нет.
- Наверное, краденый, - сказал Певец, не обращаясь ни к кому
конкретно, и положил медиатор рядом со значком и кусочком мрамора.
- Теперь рюкзак.
Когда Джек снял рюкзак, Певец несколько минут копался в нем с
выражением неудовольствия на лице. Неудовольствие было вызвано тем, что в
рюкзаке не оказалось новой одежды.
"Где ты сейчас, Смотритель?!"
- Это вовсе не обыск, дружок, - нагло уставился ему в глаза Певец.
Гарднер покачал головой.
- Давайте посмотрим, что можно извлечь из мистера Волка.
Баст подошел ближе. Певец сказал:
- Ну?
- В его карманах ничего нет, - вставил Джек.
- Я хочу, чтобы он ВЫВЕРНУЛ свои карманы! ВЫВЕРНУЛ! - рявкнул Певец.
- НА СТОЛ!
Волк прижал руки к груди и прикрыл глаза.
- У тебя ведь ничего нет в карманах? - спросил Джек.
Волк медленно кивнул.
- Эй ты, идиот! Вытряхивай карманы! - Певец стукнул кулаком по столу.
- Похоже, Уильямс выбил из тебя остатки мозгов.
Баст прошипел:
- Если ты не вывернешь карманы - сам получишь по морде.
- Сделай это, Волк, - шепнул Джек.
Волк тяжело вздохнул. Потом он вынул правую руку из кармана, протянул
ее над столом и разжал пальцы. На стол упали три спички и два
отполированных водой камешка. Он проделал то же самое левой рукой, и к
первым двум камешкам присоединились еще два.
- Это пули! - испуганно воскликнул Певец.
- Не будь идиотом, Сонни, - отозвался Гарднер.
- Ты выглядишь так, будто тебя сварили, - тихо, но внятно сказал
Певец Джеку, ведя его по ступенькам наверх. Ступеньки были покрыты ковром,
украшенным розами. Все остальные помещения в Солнечном Доме, кроме