свалился в воду.
- Осторожнее, - воскликнул Джек. - Отодвинься, Волк! Это опасно!
О_т_о_д_в_и_н_ь_с_я_!
Он легонько толкнул Волка, сам того не желая. Волк весил полторы
сотни фунтов и, свалившись всей тяжестью на Джека, мог утопить его.
- Волк! Не надо! Волк! Не надо! Волк!..
Волк чуть-чуть отодвинулся от Джека, но тут прогрохотал грузовик, и
новый приятель мальчика вновь прижался к нему. Его глаза умоляли увести
бедного Волка подальше от этого шума: "Лучше умереть, чем оставаться в
этом мире!"
"Я тоже так думаю, Волк, но в том мире нас ожидает Морган. А если
даже его и нет, то у меня все равно закончился волшебный напиток". В левой
руке он все еще держал за горлышко бутылку Смотрителя. Теперь она стала
совершенно бесполезной. Джек отбросил бутылку в сторону. Всплеск.
Шум наверху усиливался. На этот раз проехало два грузовика. Волк в
ужасе зажал уши руками. Джек заметил, что с рук Волка почти исчезла шерсть
- почти, но не вся. А первые два пальца на каждой руке Волка стали почти
нормальной длины.
- Пошли, Волк, - позвал Джек - Пошли отсюда. Мы с тобой похожи на
двух идиотов, ожидающих специального приглашения.
Он взял Волка за руку и почувствовал, что его новый приятель
пребывает в полной растерянности.
- Не бросай меня, Джек, - попросил Волк. - Очень тебя прошу, не
бросай меня.
- Нет-нет, Волк, ни в коем случае, - ответил Джек и подумал: "Как
справиться со всем, что здесь происходит? Вот стою я с моим
приятелем-зверем. Ну и что? А, кстати, что это случилось с Луной, а, Джек?
Ты помнишь?"
Он не помнил; с неба, затянутого тучами, падали холодные дождевые
капли. Выхода не было.
Каковы были шансы на успех? Тридцать к одному? Двадцать восемь к
двум? В любом случае они ничтожны.
- Нет, я не брошу тебя, - повторил мальчик, и повел Волка вдоль
берега ручья. По течению плыла потерянная кем-то кукла. Ее стеклянные
голубые глаза смотрели вверх сквозь мутную воду.
Джек весь дрожал от холода.
За время, проведенное в Территориях, Джек прошел на запад всего
полмили - именно такое расстояние до водопоя преодолело стадо Волка. Здесь
это равнялось десяти милям. Джек с трудом произвел в уме необходимые
подсчеты.
Они выкарабкались на берег, и Джек осмотрелся. В пятидесяти ярдах от
них проходило шоссе. Вверху светилась надпись: "ДО ШТАТА ОГАЙО - 15 МИЛЬ".
- Будем голосовать, - сказал Джек.
- Голосовать? - не понял Волк.
- Давай-ка посмотрим на тебя.
Одежда Волка преобразилась. Кожаные штаны фирмы "ОШКОШ", голубая
ковбойка военного образца, белые носки, потертые кроссовки.
И в довершение всего глаза Волка были закрыты темными стеклами очков,
наподобие тех, что любил носить Джон Леннон.
- Волк, ты что, плохо видел? Ну, там, в Территориях?
- Не знаю. Наверное. Волк! Но так, сквозь эти стеклянные глаза, я
вижу лучше.
Он посмотрел на проезжающие мимо машины, и Джек представил, какими
они могли казаться Волку металлические чудовища с желто-белыми глазами,
мчащиеся в ночи на невероятной скорости.
- Да, теперь я вижу гораздо лучше, - подтвердил Волк.
Пару дней спустя два усталых путника добрались до города Манси, штат
Индиана. К этому времени лицо Волка побледнело и осунулось. Накануне он
пытался сорвать с яблони несколько поздних плодов, но ветка под ним
обломилась, Волк упал с дерева и ушиб ногу. Джек все же сумел сорвать
несколько яблок, но все они были червивые.
Сзади загудел автомобиль. Волк взвыл и налетел на Джека. Джек
надеялся, что его спутник сумеет преодолеть свой страх перед машинами, но
пока что этого не происходило.
- Все в порядке, Волк, - терпеливо успокоил Джек приятеля. - Он уже
проехал.
- Так _г_р_о_м_к_о_! - простонал Волк. - Волк! Волк! Волк! Так
громко, Джек! Мои уши, о мои бедные уши!..
- Нужно заткнуть их ватой, - посоветовал Джек, думая при этом: "Тебе
понравятся просторы Калифорнии, Волк. Мы еще попадем туда. Там не будет
этих машин и мотоциклов. Потерпи немного!"
- А некоторым эти звуки даже нравятся. Они...
- Н_р_а_в_я_т_с_я_! - фыркнул Волк. - Кому это может понравиться,
Джек? И потом, _з_а_п_а_х_...
Джек знал, что запахи Волку переносить тяжелее всего. Уже через
четыре часа пребывания в этом мире Волк стал именовать его Страной Ужасных
Запахов.
Джек понимал: любой человек, попавший в Территории, будет очарован
царящими там ароматами. А здесь... Дизельное топливо, выхлопные газы,
промышленные отходы, смог, грязная вода, ядохимикаты... Люди к этому
привыкли. Но Волк не мог. Он ненавидел машины, их запахи; Волк ненавидел
весь этот мир. Джеку казалось, что если он не сумеет отправить Волка назад
в Территории, то скоро Волк сойдет с ума.
Прогрохотала фура, груженная цыплятами. За ней - несколько машин;
одна из них посигналила. Волк так и подскочил на месте, больно сдавив руку
Джека, но тут же опомнился:
- Извини, Джек!
- Не страшно. Брось нервничать. Нам пора перекусить.
Волк уселся рядом с мальчиком. Он знал, какой обузой является для
Джека; он знал, что без него Джек шел бы быстрее и сумел бы удалиться от
Моргана на большее расстояние. Он знал, что во сне Джек видит свою мать и
иногда плачет. Но мальчик только один раз заплакал, проснувшись, - это
было, когда у Волка от шума машин помутилось в голове. Именно тогда Волк
понял, что означает "голосовать". Понял он и то, что без Джека моментально
погибнет в этой Стране Ужасных Запахов.
Их подвозил в своем старом "крайслере" пожилой мужчина, на кепке
которого была надпись "СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ".
- Привет, ребята! Мерзкая ночка, верно?
- Спасибо, мистер. Да, вы правы, - вежливо ответил Джек. Он
мучительно думал, как при Волке рассказывать свою Историю, и еще его
пугало выражение лица Волка.
Водитель тоже это заметил, и его лицо окаменело.
- Тебе не нравится запах моей тачки, сынок?
Тон был таким же холодным, как и выражение лица.
Волк скривился, оставив губы плотно сжатыми.
- Ну, и что же в нем плохого? - раздраженно поинтересовался водитель.
Волк застонал.
- О, Боже, - испуганно воскликнул мужчина. Ни слова не говоря, он
затормозил машину, выскочил из нее и распахнул заднюю дверцу, жестами
предлагая быстро выметаться.
Когда задние огоньки "крайслера" скрылись из виду, Джек набросился на
приятеля:
- Ты болван! Если бы он мог, он сразу же сообщил бы в полицию! Ты
хочешь, чтобы у нас были неприятности, Волк?
Волк втянул голову в плечи.
- Не кричи, Джек, - попросил он. - _З_а_п_а_х_и_ здесь... Я не могу,
когда так _п_а_х_н_е_т_.
- Но я же _н_и_ч_е_г_о_ не чувствую! - воскликнул Джек. Его голос от
волнения прервался. Он отбросил волосы со лба. Потом мальчик потрепал
Волка по плечу. С таким же успехом он мог бы дотронуться до камня. Волк
продолжал ныть, и это разозлило Джека.
- Н_и_ч_е_г_о_ш_е_н_ь_к_и_! - повторил он с нажимом. Волк вновь
завыл, вертясь на месте, как младенец, которого побил сердитый папаша.
Джек начал хлопать его по спине.
- Лучше прекрати (Хлоп!), потому что в следующей машине может
оказаться _п_о_л_и_ц_е_й_с_к_и_й_ (Хлоп!), или же мистер Морган Слоут в
своем темно-зеленом БМВ (Хлоп!); и если все, что ты можешь, - это
изображать младенца, то мы близки к _г_и_б_е_л_и_ (Хлоп!). Ты можешь это
понять?
Волк ничего не возразил. Он стоял спиной к Джеку и плакал. Джек
разозлился окончательно. Кое-кто очень хотел бы его убить, и этот кое-кто
знал, что, убив Волка, остальное будет очень несложно сделать.
- П_о_в_е_р_н_и_с_ь_!
Волк выполнил приказ. Из его карих глаз ручьем бежали слезы. На
кончике носа повисла капля.
- Т_ы _м_е_н_я _п_о_н_и_м_а_е_ш_ь_?
- Да, - прошептал Волк. - Да, понимаю, но я не могу ехать с ним,
Джек.
- Почему? - сердито спросил Джек, иронично глядя на приятеля.
- Потому что он умирал, - тихо сказал Волк.
Джек уставился на него; вся злость мигом улетучилась.
- Джек, а ты разве этого не понял? - медленно спросил Волк. - Волк!
Разве ты _э_т_о_г_о _н_е _п_о_ч_у_я_л_?
- Нет, - ответил Джек растерянно. Теперь ему казалось, что и он
ч_т_о_-_т_о_ почуял. Что-то, чего не чуял раньше. Что-то, похожее на
вкус...
И тут он окончательно успокоился. И уселся прямо на кромку тротуара,
глядя на Волка.
Да, он почувствовал запах гнилого винограда. Именно таков был запах у
машины. Конечно, он не мог утверждать этого наверняка, но вероятность была
большой.
Гнилой виноград.
- Это худший из всех запахов, - сказал Волк. - Так пахнут люди, когда
они перестают быть здоровыми. Мы называем этот запах - Волк! - Черной
Болезнью. Я думаю, что ему даже в голову не приходит, чем он болен. И...
Чужаки не могут учуять это, верно?
- Верно, - согласился Джек. Если бы он внезапно перенесся в комнату
матери в Нью-Хэмпшире, смог бы он учуять этот запах от _н_е_е_?!
Да, он учуял бы его; запах гнилого винограда, запах Черной Болезни.
- Мы называем это _р_а_к_о_м_, - сказал он. - Мы называем это раком,
и _м_о_я _м_а_т_ь _б_о_л_ь_н_а _и_м_.
- Не знаю, смогу ли я сесть в машину, - продолжал Волк. - Если
хочешь, я попытаюсь, Джек, но запахи... внутри... они плохи и снаружи, но
внутри...
Джек от отчаяния закрыл лицо руками. Ему не удастся отделаться от
Волка; поиски Талисмана еще далеки от завершения; Волк будет ему только
мешать. Раньше или позже они непременно попадут в тюрьму.
Волк прочитал на лице Джека то, о чем сейчас лихорадочно размышлял
мальчик. Ноги его похолодели, и он, как в старой мелодраме, прижал к груди
руки.
- Не уходи, не покидай меня, Джек! - взмолился он. - Не бросай
старину Волка, не бросай меня здесь! Ведь это ты притащил меня сюда, так,
п_о_ж_а_л_у_й_с_т_а_, не бросай меня одного...
Голос изменил ему; Волк пытался продолжать, но изо рта, как у немого,
не вырвалось не звука.
"Не бросай меня здесь, ты притащил меня сюда..."
Да, именно так. Он в ответе за Волка, верно? Да, или почти да. Он
взял Волка за руку и перенес его из Территорий в Огайо - а имел ли он
право так поступить? Конечно, у него не было выбора; Морган убил бы его
своей светящейся удочкой. Он должен был бы вернуть Волка назад, должен был
спросить: "Что тебе больше нравится, старина Волк? Быть здесь и бояться
или быть там и умереть?"
Да, он должен был бы так поступить, и у Волка не было бы выбора,
потому что он не силен в логике. Но дядя Томми частенько повторял одну
китайскую поговорку: "Спасая кому-либо жизнь, ты отвечаешь за него до
конца своих дней".
За Волка отвечал он. Джек-Странник.
- Не покидай меня, Джек, - стонал Волк. - Волк-Волк!.. Пожалуйста, не
покидай старого доброго Волка! Я буду помогать тебе! Я буду караулить твой
сон; я пригожусь тебе, только не покидай меня...
- Хватит ныть, лучше пошли, - строго сказал Джек. - Я не брошу тебя.
Но мы должны убраться отсюда, пока не попали в лапы к полицейским. Пошли.
- Ты знаешь, что теперь нужно делать, Джек? - спросил его Волк. Уже
около получаса они сидели в пыли на окраине Мунси-Тауна. Джек с улыбкой
взглянул на спутника. Это была усталая улыбка, и Волку не понравились
темные круги под глазами мальчика. Запах мальчика содержал в себе признаки
болезни.
- Думаю, что знаю. Я думал об этом несколько дней назад, когда
покупал себе новые кроссовки.
Он посмотрел на свои ноги. Волк последовал его примеру, и несколько