Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1476.83 Kb

Нужные вещи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 127
мечтой, превращающейся временами в ночной кошмар. Уверен, что вы во  все
это поверили, у меня дар убеждения, если позволено так говорить  о  себе
самом. Но я рассчитываю на удовлетворенных покупателей, мистер Китон,  и
только на них. Я работаю в этой сфере уже многие годы  и  построил  свою
репутацию на удовлетворенных покупателях. Так что берите  игрушку.  Если
она сработает -  прекрасно.  Если  нет  -  отдайте  Армии  Спасения  или
выбросите на свалку. Сколько вы задолжали? Несколько долларов?
   - Несколько долларов, - словно во сне откликнулся Китон.
   - Так вот, если игрушка поможет, и вы облегчите душу, избавившись  от
мерзких финансовых проблем, приходите ко мне. Мы посидим,  выпьем  кофе,
как сегодня и поговорим... о Них.
   - Все зашло слишком далеко, чтобы  просто  вернуть  деньги,  -  Китон
разговаривал,  как  разговаривает  человек  во  сне.  -  Слишком   много
накопилось дерьма, чтобы я смог его ликвидировать за пять дней.
   - За пять дней может многое измениться, - задумчиво проговорил  Гонт.
Он поднялся на ноги, двигаясь с удивительной грацией. -  У  вас  впереди
трудный день... и у меня тоже.
   - А Они? - встревожился Китон. - Как Же Они?
   Гонт положил свою длинную  ладонь  на  плечо  Китону  и  даже  в  том
отрешенном состоянии, в  котором  он  пребывал  в  тот  момент,  Дэнфорт
почувствовал, как от омерзения его кишки стянулись в тугой комок.
   - Я позабочусь о Них позднее, - сказал  он.  -  Пусть  вас  ничто  не
тревожит.
 
                                     6 
   - Джон! - воскликнул Алан, увидев, как в кабинет вошел Джон Лапонт. -
Рад тебя видеть!
   В субботнее утро,  в  половине  одиннадцатого.  Контора  шерифа  была
безлюдна. Норрис отправился куда-то рыбачить, а  Ситон  Томас  поехал  в
Сэнфорд  навестить  двух  своих  сестриц  -  старых  дев.  Шейла  Брайам
находилась в приходе собора Царицы Святой Водицы, помогала своему  брату
стряпать очередное письмо  в  газету,  объясняющее  безвредную  сущность
Казино Найт. Отец Брайам также намеревался в этом письме  доказать,  что
Вильям Роуз глуп, как навозный жук. Конечно, так впрямую выразиться было
невозможно, к сожалению, тем более в печатном органе, но Отец  Брайам  и
сестра Шейла старались изо всех сил выразиться как  можно  точнее.  Энди
Клаттербак пребывал где-то по воле долга, на дежурстве, как  предполагал
Алан, но с тех пор как час назад он появился  в  конторе,  Энди  еще  не
звонил. До тех пор, пока не объявился Джон, во всей конторе кроме Алана,
находился только Эдди Уорбертон - возился с охладителем воды в углу.
   - Как дела, приятель? - спросил Джон, присев на край стола.
   - В субботу утром? Какие могут быть особые дела? Зато смотри сюда,  -
он расстегнул правый манжет своей форменной блузы  и  закатал  рукав.  -
Следи за рукой, - сказал он.
   - Угу, - промычал в ответ Джон, достал из кармана пластинку фруктовой
жвачки, сорвал обертку и засунул жвачку в рот.
   Алан продемонстрировал раскрытую ладонь  правой  руки,  повернул  ее,
показав тыльную сторону, и сжал руку в кулак. Затем  он  сунул  в  кулак
указательный палец и вытащил оттуда  уголок  шелкового  платка.  Сдвинув
брови домиком, он посмотрел на Джона.
   - Неплохо, правда?
   - Если это платок Шейлы, она будет не  слишком  довольна,  обнаружив,
что он измят и пропах твоим потом. - Джон остался более чем равнодушен к
продемонстрированному чуду.
   - Я не виноват, что она оставила его на столе, -  сказал  Алан  -  и,
кстати, от волшебников потом не воняет. А теперь  -  абракадабра!  -  Он
вытащил платок из кулака полностью и подбросил его в воздух  театральным
жестом. Тот поплавал некоторое время в воздухе и  опустился  на  пишущую
машинку Норриса,  словно  яркая  бабочка.  Алан  посмотрел  на  Джона  и
вздохнул. - Не слишком впечатляюще, да?
   - Выполнено вполне профессионально, но трюк старый, и я его уже видел
неоднократно. Раз, наверное, тридцать - сорок.
   -  А  ты  как  думаешь,  Эдди?  -  окликнул  Алан.  -   Неплохо   для
провинциального полицейского?
   Эдди даже не оглянулся из своего угла. Он  был  занят,  переливая  из
кувшина воду в охладитель.
   - Не видел, босс, простите.
   - Вы оба безнадежны, -  заявил  Алан.  -  Но  я  теперь  работаю  над
усложнением трюка, Джон, обещаю, что ты клюнешь.
   - Угу, Алан, ты все еще хочешь, чтобы я проверил туалеты в том  новом
ресторане на Ривер Роуд?
   - Все еще хочу.
   - Ну почему мне всегда  достается  такое  дерьмо?  Почему  Норрис  не
может...
   - Норрис пронюхал все сортиры  в  Хэппи  Трейлз  Кэмпграундв  июле  и
августе, - перебил Алан. - В июне этим занимался я. Перестань  канючить,
Джонни, очередь твоя. И не забудь взять пробу воды. Захвати с собой пару
специальных пакетов, которые прислали из Августы. В шкафу в коридоре еще
осталась пачка. Кажется, я видел их за коробкой с  нориссовыми  любимыми
замазками.
   - Ладно, - сказал Джон. - Ты их получишь. Но на тот случай,  если  ты
опять сочтешь, что я канючу, должен заметить: проверка воды в сортире на
предмет  глистов  входит  в  прямую  обязанность  хозяина  ресторана.  Я
специально интересовался.
   - Конечно, - согласился Алан. -  Но  поговаривают,  что  Тимми  Гэнон
ошивается поблизости. Тебе это что-нибудь говорит, Джимми?
   - Это говорит мне, что я не куплю гамбургер в  Риверсайд  ББК  Делиш,
даже если буду помирать с голодухи.
   - Умница? - воскликнул Алан, встал и похлопал Джона по плечу.  -  Мне
кажется, мы успеем удалить этого сукиного сына  от  дел  прежде,  чем  в
нашем городе станет  катастрофически  уменьшаться  количество  бездомных
собак и кошек.
   - Это будет нелегко, Алан.
   - Ерунда, не забывай, мы имеем дело с Тимми Гэноном.  Возьми  сегодня
пробы воды, и я отправлю их в Центральную эпидемстанцию в Августе еще до
вечера.
   - А утром, что собираешься делать?
   Алан опустил рукав и застегнул манжет.
   - Прямо сейчас я отправляюсь в  Нужные  Вещи.  Хочу  познакомиться  с
мистером Лилэндом Гонтом. Он произвел неизгладимое впечатление на Полли,
и по тем разговорам, которые ведутся  в  городе,  можно  понять,  что  и
другие не остались равнодушными. Ты с ним знаком?
   - Нет еще, - ответил Джон. Они направились к  выходу..  -  Правда,  я
несколько  раз  проходил  мимо  магазина.   Довольно   занятные   вещицы
выставлены в витрине.
   Они прошли мимо Эдди,  который  теперь  полировал  стеклянный  стакан
охладителя тряпкой, выудив ее из кармана. Он  не  взглянул  на  Алана  и
Джона, когда они  проходили  мимо,  казалось,  полностью  погруженный  в
собственные размышления. Но как  только  за  ними  закрылась  дверь,  он
поспешил в диспетчерскую и снял телефонную трубку.
 
                                     7 
   - Хорошо... да... да... я понял.
   Лилэнд  Гонт  стоял  у  кассового  аппарата,  прижав  к  уху   трубку
радиотелефона. Губы его искривила улыбка, тонкая, как молодой месяц.
   - Спасибо, Эдди. Большое спасибо.
   Гонт направился к шторе, которая отделяла торговый  зал  магазина  от
остального помещения. Он заглянул за штору, нагнулся и  вышел  оттуда  с
табличкой в руках.
   - Вы можете идти домой, Эдди. Да... можете  не  сомневаться...  Я  не
забуду. Я никогда не  забываю  людей,  которые  оказали  мне  услугу.  И
поэтому не люблю, когда мне об этом напоминают. До свидания.
   Он нажал кнопку с  надписью  КОНЕЦ,  не  дожидаясь  ответа,  задвинул
антенну и положил трубку в  карман  смокинга.  И  снова  дверь  магазина
затянули шторы. Гонт  просунул  руку  между  шторой  и  стеклом  и  снял
табличку ОТКРЫТО, заменив ее на ту, которую держал в руке.
   А потом стал ждать у  витрины  появления  Пэнгборна.  Алан  некоторое
время разглядывал витрину, за которой стоял Гонт, даже ладони  приставил
щитом к глазам с обеих сторон и носом к стеклу прижался. Несмотря на то,
что шериф стоял прямо напротив Гонта, смотревшего на него в упор, сложив
на груди руки, он его не видел.
   Мистеру Гонту с первого взгляда не понравилось лицо шерифа.  Это  его
не удивило. Он читал по лицам не хуже, чем запоминал их, а на этом  лице
красовалась надпись заглавными буквами, и надпись эта ничего хорошего не
обещала, более того, она предвещала опасность.
   Внезапно лицо  Пэнгборна  изменилось.  Насмешливый  рот  вытянулся  в
прямую узкую линию, зрачки  слегка  расширились.  Гонта  охватило  почти
незнакомое доселе чувство страха. Он видит меня? -  подумал  Гонт,  хотя
понимал, что это невозможно. Шериф  отступил  на  шаг...  и  рассмеялся.
Гонт, конечно, сразу понял, что произошло, но это не помогло ему сменить
гнев на милость и ни на йоту  не  рассеяло  неприязненного  отношения  к
Алану.
   - Убирайся отсюда, шериф, - прошептал он. - Убирайся и оставь меня  в
покое.
 
                                     8 
   Алан довольно долго стоял у витрины. Он пытался понять,  вокруг  чего
поднялся такой шум. Вчера вечером, прежде чем отправиться  к  Полли,  он
разговаривал по телефону с Розали Дрейк, и та, захлебываясь от восторга,
готова была сравнить Нужные Вещие североамериканским вариантом  Тиффани.
Но фарфоровый сервиз в витрине не представлял  из  себя  ничего  такого,
чтобы  надо  было  вскакивать  с  постели  посреди   ночи   и   делиться
впечатлениями с матерью в срочном письме. Качество вполне годное,  чтобы
выставить товар на распродажу. Некоторые тарелки выщерблены, а через все
дно одной тянулась паутинная трещина
   Хотя, кто знает, думал Алан, может быть этому фарфору тысяча  лет,  а
мне, неучу, и невдомек.
   Он прижался носом к стеклу, приставил с обеих сторон ладони,  пытаясь
разглядеть что-нибудь внутри, но так ничего и не увидел - свет  погашен,
в помещении ни души. Но вдруг ему показалось, что нечто, расплывчатое  и
невещественное стоит, за  стеклом  и  рассматривает  его  с  пристальным
интересом.  Он  отступил  на  шаг  и  тогда  понял,  что  его   испугало
собственное отражение.  Алан  рассмеялся,  несколько  растерянный  такой
ошибкой.
   Он подошел к двери. Шторы опущены, к стеклу прикреплена  на  присоске
табличка с написанным от руки текстом:
 
                   УЕХАЛ В ПОРТЛЕНД ПОЛУЧАТЬ НОВЫЙ ТОВАР. 
                      ИЗВИНИТЕ ЗА ВНЕУРОЧНЫЙ ПЕРЕРЫВ. 
                       МИЛОСТИ ПРОШУ В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ 
 
   Алан достал из заднего  кармана  брюк  бумажник,  оттуда  -  визитную
карточку и набросал записку:
 
                           Уважаемый мистер Гонт! 
   Я приходил в субботу утром, чтобы познакомиться и приветствовать  Вас
в нашем городе. Жаль, что не застал. Надеюсь, вам пришелся по душе  Касл
Рок. Зайду снова в понедельник. Может быть, мы  выпьем  по  чашке  кофе.
Если вам понадобится моя помощь, номера телефонов, домашний и служебный,
на обратной стороне визитки.
                                                             Алан Пэнгборн. 
 
   Он наклонился, подсунул карточку под  дверь  и  выпрямился.  Еще  раз
взглянув   на   витрину,   подумал:   кому   может   понадобиться   этот
некондиционный сервиз? И вдруг у него возникло странное ощущение, что за
ним наблюдают. Алан оглянулся и увидел никого иного как Лестера  Пратта.
Лестер приклеивал очередной идиотский плакат на телефонную будку и вовсе
не смотрел в его сторону. Алан пожал плечами и пошел  по  Мейн  Стрит  в
направлении к Муниципалитету. В  понедельник  у  него  будет  достаточно
времени, чтобы встретиться с Лилэндом Гонтом, понедельник самый  удобный
для этого день.
 
                                     9 
   Мистер Гонт смотрел вслед Алану, пока тот не скрылся из виду и  тогда
достал из-под двери карточку. Прочитав ее с обеих сторон, он  улыбнулся.
Шериф собирается зайти в понедельник? Ну что ж, превосходно. Мистер Гонт
предполагает, что к понедельнику у шерифа появятся в Касл Рок другие, не
менее важные дела. Мистеру Гонту приходилось встречать  людей,  подобных
шерифу Пэнгборну, таких, от которых следовало держаться  подальше,  Пока
организуешь свой бизнес и набираешь  клиентуру.  Люди,  подобные  шерифу
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 127
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама