прошел, и он оглянулся. Высокий мужчина в твидовом пиджаке стоял на
пороге магазина и смотрел на него с мягкой улыбкой.
- Я испугал вас? - спросил он. - Простите.
- Нет, - ответил Норрис и тоже заставил себя улыбнуться. Сердце все
еще колотилось как отбойный молоток. - Ну... может быть, немного. Я
смотрел на удочку и вспоминал старые времена.
- Этот спиннинг поступил только сегодня. - объяснил мужчина. - Он
старый, но в прекрасном состоянии. Это Базун, знаете ли. Не слишком
широко известный, но высоко ценимый специалистами-рыболовами. Он..
- Японский, - перебил Норрис. - Я знаю. У моего отца был когда то
такой же.
- Неужели? - улыбка на лице мужчины - стала еще шире. Обнажившиеся
при этом зубы были кривыми, но тем не менее улыбка Норрису пришлась по
душе. - Какое совпадение, правда?
- Да, действительно, - согласился Норрис.
- Меня зовут Лилэнд Гонт. Я владелец этого магазина, - мужчина
протянул руку.
Непроизвольный озноб содрогнул тело Норриса, когда длинные холодные
пальцы Гонта обвили его руку. Но пожатие было кратким, и когда
пальцыщупальцы оставили его руку, ощущение тут же прошло. Норрис отнес
такую свою болезненную реакцию за счет очередного спазма в кишечнике,
мучительно выталкивавшего всякую дрянь, которую хозяин запихал в него во
время обеда. Ну какого черта ему понадобилось брать в грильбаре всяких
мерзких моллюсков, а не цыпленка, на котором это заведение
специализируется?
- Можем поторговаться насчет спиннинга, - предложил Гонт. - Заходите,
сержант Риджвик, поговорим.
Норрис слегка опешил. Он точно помнил, что не сообщал этому старому
дятлу своего имени. Открыл было рот, чтобы спросить, откуда тот его
знает, но передумал и снова закрыл. У него ведь прямо над полицейским
значком на груди приколота небольшая табличка с именем - вот и разгадка.
- Не могу, к сожалению. - Норрис показал большим пальцем за спину,
туда, где стояла его патрульная машина. Даже отсюда было слышно, как
работает переговорник, хотя доносились только неясные звуки. За весь
вечер ни одного вызова. - Дежурство, сами понимаете. Вообще-то смена у
меня в девять заканчивается, но пока не верну машину...
- Да мы всего минуту-другую поболтаем, - заверил Гонт. Глаза его
весело поблескивали, глядя на Норриса. - Когда мне встречается человек,
с которым можно иметь дело, сержант Риджвик, я никогда времени даром не
теряю. В особенности, если речь идет о человеке, который по ночам
охраняет мой покой и безопасность.
Норрис подумал, что девять часов вечера это еще далеко не ночь, а в
таком маленьком городишке, как Касл Рок, охранять имущество деловых
людей и их самих не слишком хитрое дело. Но потом он взглянул на
спиннинг, и знакомое желание, такое острое и удивительно сильное, вновь
охватило его. Он размечтался даже, как в ближайший выходной рано-рано
утром, на заре, отправится на озеро, прихватив с собой коробочку с
червями и термос с кофе, заблаговременно купив его в закусочной у Нэн. И
снова все будет так, как было раньше, когда был жив отец.
- Ну что ж...
- Заходите, - подзуживал Гонт. - Если я продаю товар в такое позднее
время, то почему бы вам его в то же время не купить? И потом, мне
почему-то кажется, что вряд ли сегодня кто-нибудь собирается грабить
банк, а вы как думаете?
Норрис посмотрел на банк, который то освещался желтым ярким светом,
то мерк в ритме мигающего светофора, и рассмеялся.
- Да, не похоже.
- Ну, так в чем же дело?
- Идет. Но должен предупредить, если мы не договоримся в течение пары
минут, мне все-таки придется уйти.
Лилэнд Гонт застонал и засмеялся одновременно.
- Я прямо физически ощущаю, как выворачиваются мои карманы. Пойдемте,
сержант Риджвик. Обещаю, пару минут - и дело в шляпе.
- Мне на самом деле хотелось бы приобрести этот спиннинг, -
пробормотал Норрис и сразу смутился. Не слишком удачное начало для
сделки, но он ничего не мог с собой поделать.
- Значит, вы его получите, - сказал мистер Гонт. - Я собираюсь
предложить вам самую выигрышную сделку в вашей жизни, сержант Риджвик.
Он пропустил Норриса вперед, вошел сам и закрыл за собой дверь
магазина.
Глава шестая
1
Вильма Ержик знала своего мужа вовсе не так хорошо, как предполагала.
В тот четверг она легла спать с мыслью, что первым делом в пятницу
утром отправится к Нетти Кобб и позаботится о том, чтобы выполнить свое
обещание. Бывало, что ее мгновенные вспышки проходили сами собой, но в
тех случаях, когда они возникали, она оставляла за собой право выбирать
оружие. Первое и основное правило ведения боя: мое слово должно быть
последним. Второе и столь же значительное - нападать первой. Выполнение
угрозы, высказанной Нетти, она не собиралась откладывать в долгий ящик.
Она объявила Питу, что намерена проверить, сколько раз придется
прокрутить голову этой идиотке, прежде чем она слетит с плеч.
Она боялась, что не сомкнет глаз всю ночь, продолжая кипеть, словно
чайник на плите, и звенеть, словно струна, потому что так было всегда.
Но как ни странно, она заснула, не пролежав в постели и десяти минут, а,
проснувшись, почувствовал себя бодрой и спокойной. Сидя в пятницу утром
в халате за кухонным столом, она задумалась, стоит ли так уж торопиться
с приведением угрозы в действие. В том, что она вчера по телефону
напугала Нетти до смерти, Вильма не сомневалась. Несмотря на весь раж,
она помнила каждое свое слово, и не всполошиться мог только глухой.
Почему бы не позволить Мисс Чокнутой 1991 поболтаться в подвешенном
состоянии некоторое время? Пусть себе пострадает несколько ночей от
бессонницы, теряясь в догадках, откуда свалится возмездие. Проехать
несколько раз мимо ее дома, может быть, еще пару раз позвонить по
телефону. Потягивая кофе (Пит в это время сидел напротив и, делая вид,
что с интересом читает колонку спортивных новостей, незаметно но
пристально наблюдал за женой поверх газеты), она даже подумала, что если
Нетти и в самом деле настолько психически больна, как говорят, то вовсе
ничего делать не придется. Это может оказаться тем редким случаем, когда
Все Решится Само Собой. Она пришла в такое распрекрасное состояние духа,
что даже позволила Питу чмокнуть себя в щеку, когда он, прихватив
портфель, собрался уходить на службу.
Мысль о том, что такая трусливая мышь, как ее супруг, мог напичкать
ее снадобьями, была исключена. Тем не менее, именно это и сделал Питер
Ержик и уже не впервые.
Вильма знала, что терроризирует своего мужа, но не представляла до
какой степени. Он не просто жил в страхе перед ней - он существовал в
трепете, в священном трепете, в каком существуют некоторые дикие племена
в тропиках перед Великим и Ужасным Богом Горного Огня, который может
внезапно разгневаться на них и на многие поколения их соплеменников,
проживших в мире под ласковым солнышком, и воспламенить гору, выплеснув
из ее чрева расплавленную лаву и направив на них огненный смертоносный
поток.
Такие аборигены, существующие или существовавшие, тоже наверняка
имели свои особые способы профилактики. Вряд ли они помогали, когда горы
и в самом деле теряли покой и выплескивали из себя давно накопленное
озлобление, брызгая горячечной слюной геены огненной, но зато
способствовали уравновешенному состоянию души в те длительные периоды,
когда горы находились в покое. Пит Ержик не считал себя знатоком
священных ритуалов, которые можно было бы провести для умиротворения
Вильмы, и поэтому решил, что в данном случае помогут и более
прозаические меры. Например, кое-какие медикаменты вместо ритуальных
плясок.
Он записался на прием к Рэю Ван Аллену, единственному в Касл Рок
практикующему частному врачу, и сказал, что ему необходимо нечто
успокоительное, чтобы ослабить состояние тревоги, мучающее его самого в
последнее время. Работа, объяснил он, невероятно напряженная и по мере
того, как растет процент положенных ему комиссионных, приходится
оставаться еще и на сверхурочные, или наоборот, он тут немного
запутался, короче, ему необходимо любым доступным способом обтесать
заострившиеся края нервов.
Рэю Ван Аллену ничего не было известно о перегрузках агента по
торговле недвижимостью, зато он прекрасно понимал, как может расстроить
нервную систему семейная жизнь с Вильмой. Он предполагал, что перегрузок
у Питера было бы гораздо меньше, если бы он вообще домой с работы не
возвращался, но вслух решил об этом не говорить. Он выписал рецепт на
занакс, определил дозировку, предупредил о возможных побочных эффектах и
отпустил Пита с миром, пожелав здоровья, счастья в личной жизни и
успехов в работе. Зная, что этот человек отважился идти по жизненному
пути бок о бок с этой кобылой, пожелания ему будут как нельзя кстати, в
особенности первые два.
Пит начал принимать занакс, но не злоупотреблял им и уж тем более не
сообщал об этом Вильме, так как понимал, что если жена узнает, он может
до конца жизни проститься с надеждой на покой. Поэтому он со всеми
возможными предосторожностями хранил лекарство в портфеле вместе с
деловыми бумагами, к которым, как он знал, Вильма относится с
равнодушным пренебрежением. Он принимал несколько таблеток в месяц и в
основном накануне и во время месячных Вильмы, когда ее агрессивное
состояние усиливалось.
Прошлым летом Вильма сцепилась с Генриеттой Лонгман, хозяйкой
Прекрасного Отдыха на Касл Хилл. Предметом схватки была несвоевременная
оплата. После первой громкоголосной перебранки последовала вторая, в
Хемфилз Маркет на следующий день, и, наконец, соревнование в том, кто
кого перекричит неделю спустя на Мейн Стрит. Последнее переросло в
невероятный уличный скандал.
Оказавшись после этого дома, Вильма, словно львица по клетке ходила
по квартире, шумно дышала и клялась, что достанет эту суку и отправит ее
в психушку.
- Ей самой понадобится Прекрасный Отдых после того, как я покажу ей
на что способна, - рычала Вильма сквозь стиснутые зубы. - Можешь быть
уверен. Завтра же отправлюсь туда. Пойду и наведу порядок.
С возрастающей тревогой Пит понимал, что это не пустая угроза. Вильма
на самом деле собиралась сделать то, что обещала. И Бог знает, что она
способна натворить. У него перед глазами возникали страшные видения,
например, Вильма окунает Генриетту головой в чан с антикоррозийным
раствором, и та на всю жизнь остается лысой, как Шон О'Коннор.
Он надеялся на то, что жена передумает, выспавшись, но на утро Вильма
разошлась еще сильнее. Он даже не представлял себе, что это возможно, и
вот, поди ж ты. Темные круги под глазами возвещали о проведенной ею
бессонной ночи.
- Вильма, - нерешительно произнес он. - Мне кажется, это не слишком
разумно, идти сегодня в Прекрасный Отдых. Я уверен, если ты подумаешь...
- Я уже ночью подумала, - перебила она, обращая на него свой
пугающеневидящий взгляд. - Я решила, что после сегодняшнего свидания со
мной ей придется искать собаку-поводыря, чтобы добираться до
собственного сортира. А если ты, Питер, будешь мне действовать на нервы,
то такую собаку вам придется покупать обоим от одной и той же немецкой
овчарки.
В отчаянии, не уверенный, что средство поможет, но не в состоянии
придумать никакого другого для предотвращения грозящей катастрофы. Пит
достал из бокового кармана в портфеле пузырек с занаксом и бросил одну
таблетку в кофейную чашку Вильмы. А затем ушел на работу.
Некоторым образом этот поступок был Первым Причастием Питера Ержика.