Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 654.55 Kb

Мертвая зона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 56
со стаканом в руке и стал смотреть,  как луна,  поднимаясь все выше,  из
оранжевой постепенно превращалась в таинственную серебряную.
   23 июня 1977 года Чак прощался со школой.  Джонни,  надевший по этому
случаю  парадный  костюм,  сидел в душном зале вместе с Роджером и Шелли
Чатсворт и смотрел,  как ему, сорок третьему по счету, вручали аттестат.
Шелли прослезилась.
   А потом  был  банкет на лужайке перед домом Чатсвортов.  День выдался
жаркий и влажный. Грозные тучи с багровым брюхом скапливались на западе;
они  медленно  ползли  вдоль горизонта и,  судя по всему,  не собирались
приближаться. Чак, раскрасневшийся после трех коктейлей, подошел со сво-
ей  подружкой  Патти  Стрэн  к Джонни и показал ему подарок родителей по
случаю окончания школы - часы "пульсар" последней модели.
   - Вообще-то я просил робота,  но старики не потянули,  - сказал  Чак.
Джонни засмеялся. Они еще немного поговорили, и тут Чак рубанул: - Я вам
очень благодарен,  Джонни.  Если б не вы, я бы сегодня не получил аттес-
тат.
   - Не преувеличивай,  дружище, - сказал Джонни. Его обеспокоили дрожа-
щие нотки в голосе Чака. - Порода есть порода.
   - Я ему то же самое все время внушаю,  - сказала подружка Чака.  Очки
до поры скрывали ее холодную изысканную красоту.
   - Допустим,  - сказал Чак.  - Допустим.  И все же я знаю, кому обязан
своим аттестатом.  Огромное вам спасибо. - Он обнял Джонни и слегка при-
тянул к себе.
   И вдруг - вспышкой - резкая, яркая картина, заставившая Джонни отпря-
нуть и схватиться за голову,  как будто Чак не обнял его, а ударил. Кар-
тина отпечалась в мозгу, точно с клише.
   - Нет, - сказал он. - Н е т  в ы х о д а. Не ходите туда, ни ты, ни
она.
   Чак опасливо попятился. Он почувствовал ЧТО-ТО. Что-то холодное, тем-
ное, непостижимое. Ему вдруг расхотелось прикасаться к Джонни; в эту ми-
нуту у него было одно желание - никогда больше не дотрагиваться до Джон-
ни.  Он словно узнал,  что чувствуешь,  когда тебя живьем заколачивают в
гробу.
   - Джонни, - сказал он, и голос его дрогнул. - Что... что это?..
   Роджер, подходивший  к  ним с бокалами,  в растерянности остановился.
Джонни смотрел мимо Чака на далекие грозовые тучи. Глаза у него были от-
сутствующие и затуманенные.
   - Вам туда нельзя. Там нет громоотводов, - сказал он.
   - Джонни...  - Чак в страхе повернулся к отцу.  - По-моему, у него...
обморок, что ли.
   - Молния, - возвестил Джонни во весь голос. Люди стали оборачиваться.
Он простирал к ним руки. - Пожар. Пробита изоляция. Двери заперты. Горя-
щие люди... запах жареной свинины.
   - О чем это он?  - вскрикнула подружка Чака.  Разговоры прекратились.
Все смотрели на Джонни, застыв с тарелками и бокалами в руках.
   - Джон!  Джонни!  Что случилось?  Очнитесь.  - Роджер шагнул к нему и
щелкнул пальцами перед невидящими глазами  Джонни.  На  западе  забурчал
гром - словно где-то там великаны ссорятся за картами. - Что случилось?
   Голос Джонни  звучал отчетливо и громко,  его слышали все пятьдесят с
лишним человек - бизнесмены,  учителя,  их  жены,  выпускники  даремской
средней школы.
   - Сегодня  вечером  Чак должен сидеть дома,  не то он сгорит вместе с
остальными.  Будет пожар, страшный пожар. Не пускайте его в "Кэти". Уда-
рит молния,  и когда приедут пожарники,  все уже сгорит дотла. Загорится
проводка.  У выходов найдут обугленные тела.  Опознать  их  можно  будет
только по пломбам в зубах. Там... там...
   Патти Стрэн закричала и уронила пластиковый стакан - кубики льда рас-
сыпались по траве, сверкая, как огромные алмазы. Еще секунду она стояла,
пошатываясь,  а  затем упала без чувств - в своем воздушном,  пастельных
тонов,  вечернем платье,  - и ее мать метнулась на помощь, бросив Джонни
на ходу:
   - Да что с вами? Что, я вас спрашиваю?
   Чак, белый как мел, смотрел на Джонни расширенными зрачками.
   Глаза у Джонни начали проясняться. Он озирался, встречая устремленные
на него взгляды.
   - Простите, - пробормотал он.
   Мать Патти стояла на коленях,  приподняв голову  дочери,  и  легонько
похлопывала ее по щекам. Девушка зашевелилась и застонала.
   - Джонни...  - прошептал Чак и, не дожидаясь ответа, бросился к своей
подружке.
   Безмолвие воцарилось на лужайке Чатсвортов.  Все смотрели на  Джонни.
Опять  с  ним  это случилось,  и опять все глазеют на него.  Как глазели
сестры в больнице.  И репортеры. Они смахивают на ворон, усевшихся в ряд
на проводах. Стоят - в руках бокалы и тарелки с картофельным салатом - и
таращатся так, будто у него расстегнуты брюки.
   Ему захотелось убежать, забиться в угол. Подступила тошнота.
   - Джонни, - Роджер обнял его, - пойдемте в дом. Нельзя вам здесь...
   - Что такое "Кэти"?  - оборвал Джонни,  пытаясь высвободиться из  рук
Роджера.  - Это не частный дом,  потому что там таблички с надписью "вы-
ход". Что это? Где?
   - Уведите же его отсюда!  - закричала мать Патти. - Он опять ее напу-
гает!
   - Пошли, Джонни...
   - Но...
   - Пошли!
   Он позволил увести себя.  Их шаги по гравиевой дорожке к домику,  где
жил Джонни,  отдавались особенно гулко. Больше ни звука. Они поравнялись
с бассейном, и тут до них донесся гул приглушенных голосов.
   - "Кэти" - где это? - снова спросил Джонни.
   - Странно, что вы не знаете, - сказал Роджер. - Я думал, вы все знае-
те. Бедняжка Патти Стрэн хлопнулась из-за вас в обморок.
   - Не вижу. Это в мертвой зоне. Что это такое?
   - Давайте войдем в дом.
   - Да что вы со мной как с больным!
   - Вы перенапряглись, - сказал Роджер. Он говорил с ним мягко, успока-
ивающе,  как говорят с душевнобольными.  От этого тона у Джонни пробежал
холодок по спине,  и начала наваливаться головная боль. Он попытался ос-
тановить ее напряжением воли. Они поднялись по лестнице в дом.
   - Вам лучше? - спросил Роджер.
   - "Кэти" - что это?
   - Шикарный ресторан в Сомерсуэте. Неизвестно почему, но вечеринки вы-
пускников в "Кэти" стали традицией. А все-таки примите аспирин.
   - Нет.  Не пускайте его,  Роджер. В ресторан ударит молния. Он сгорит
дотла.
   - Джонни,  -  начал  Чатсворт медленно и очень ласково,  вы не можете
этого знать.
   Джонни отпил немного ледяной воды и поставил стакан  на  место:  рука
его дрожала.
   - Вы говорили, что интересовались моим прошлым. А значит...
   - Да, интересовался. Но вы делаете отсюда неправильный вывод. Я знал,
что вас считают экстрасенсом или вроде этого,  но мне не нужен был  экс-
трасенс. Мне нужен был репетитор. И вы оказались прекрасным репетитором.
Лично я полагаю,  что нет никакой разницы между хорошими экстрасенсами и
плохими, поскольку я не верю, в эти штуки. Все очень просто. Я не верю в
это.
   - Иными словами, я вру.
   - Ну почему, - сказал Роджер тем же ласковым, тихим голосом. - У меня
на фабрике в Сассексе есть мастер, который ни за что не прикурит третьим
от одной спички, но это еще не значит, что он плохой мастер. У меня есть
набожные друзья, и хотя сам я в церковь не хожу, мы продолжаем оставать-
ся друзьями.  Я искал репетитора, и мне было безразлично, что вы там ду-
маете о своей способности к прозрениям или телепатии.  Нет...  не совсем
так. Мне  с т а л о  безразлично, когда   я  решил, что  это не помешает
вашим занятиям  с Чаком.  Так оно  и вышло.  Но пожар  в "Кэти"  сегодня
вечером для меня то же самое, что луна из рокфора.
   - Ну да,  я не вру,  просто я свихнулся. - Глупо до смешного. Дюссо и
многие из тех,  от кого Джонни получал письма, обвиняли его в шарлатанс-
тве. Чатсворт первый приписал ему комплекс Жанны д'Арк.
   - Тоже нет, - сказал Роджер. - В свое время вы попали в страшную ава-
рию и со страшным трудом выкарабкались; вы заплатили слишком большую це-
ну за то,  чтобы жить.  Я не сторонник трепа на такие темы,  ну  а  если
кто-нибудь  из гостей,  не исключая матери Патти,  намерен делать далеко
идущие выводы,  им вежливо объяснят, чтоб они помалкивали о том, чего не
понимают.
   - "Кэти", - сказал Джонни. - Откуда тогда мне стало известно это наз-
вание? Каким образом я узнал, что это не чей-то дом?
   - От Чака. Последнюю неделю он часто говорил о вечеринке.
   - Только не мне.
   Роджер пожал плечами.
   - Возможно,  вы услышали,  как он говорил об этом Шелли или мне.  Это
отложилось в вашем подсознании, и в какой-то момент...
   - Ну конечно,  - с горечью сказал Джонни. - Все, чего мы не понимаем,
все,  что не укладывается в привычную схему,  мы помечаем грифом "П", то
бишь подсознательное. Идол двадцатого века. Сколько раз это бывало с ва-
ми,  Роджер, когда что-то шло вразрез с вашим прагматическим взглядом на
мир?
   В глазах Роджера мелькнул огонек - или Джонни просто показалось?
   - Надвигалась гроза, отсюда ассоциация с молнией, - сказал он. - Неу-
жели не ясно? Это ведь так просто...
   - Послушайте,  - перебил Джонни. - Я объясняю вам как ребенку. В зда-
ние ударит молния. Оно сгорит. У д е р ж и т е  Ч а к а  д о м а.
   О господи,  эта мигрень доконает его. Крадется как тигр. Он потер лоб
ладонью.
   - Джонни, вас заклинило.
   - Удержите его дома, - повторил Джонни.
   - Пусть сам решает, я не могу давить на него. В конце концов, он сво-
бодный белый человек восемнадцати лет от роду.
   В дверь постучали.
   - Можно, Джонни?
   - Входи, - сказал Джонни, и в комнату вошел Чак.
   - Ну как вы? - взволнованно спросил он.
   - Нормально,  - сказал Джонни.  - Голова болит,  а так ничего. Чак...
пожалуйста,  не езди туда сегодня. Прошу тебя как друг. Одного ты мнения
с отцом или нет - неважно. Не езди.
   - Разумеется, дружище, - бодро сказал Чак и, плюхнулся на диван, под-
дел ногой подушечку.  - Патти теперь туда на аркане не затянешь. Здорово
вы ее напугали.
   - Мне очень жаль,  что так получилось,  - сказал Джонни. Вместе с об-
легчением пришли слабость и легкий озноб. - Мне очень жаль, но я рад.
   - У вас было озарение, да? - Чак перевел взгляд с Джонни на отца, по-
том снова на Джонни. - Я почувствовал. Ощущение не из приятных.
   - Иногда это передается окружающим. Я им не завидую.
   - Да уж,  не хотел бы пережить такое еще раз, - сказал Чак. - Но пос-
лушайте... неужели ресторан и вправду сгорит?
   - Да, - сказал Джонни. - Лучше держаться подальше.
   - Но ведь... - Чак растерянно посмотрел на отца. - Старшие классы от-
купили весь ресторан. Школа не против. Лучше так, чем надираться неболь-
шими компаниями где-нибудь на природе.  Там будет...  - Чак умолк на се-
кунду и испуганно закончил: - Там будет двести пар. Папа, ты...
   - Боюсь, он в это не верит, - сказал Джонни.
   Роджер с улыбкой поднялся.
   - Вот что,  давайте съездим в Сомерсуэт и поговорим с владельцем рес-
торана, - сказал он. - Банкет у нас явно разладился. Если же после поез-
дки вы оба проголосуете против "Кэти",  мы можем принять всех у себя.  -
Он обратился к Джонни: - При одном условии - вы, дружище, не пьете и по-
можете ублажать гостей.
   - С удовольствием,  - сказал Джонни.  - Но зачем все это,  если вы не
верите?
   - Чтобы вас успокоить,  - сказал Роджер, - вас и Чака. И чтобы потом,
когда ничего не произойдет,  я мог напомнить вам свои  слова  и  вдоволь
посмеяться.
   - Что ж,  и на том спасибо.  - Сейчас, когда стало полегче, его вдруг
затрясло, но головная боль притупилась.
   - Однако скажу вам прямо,  Джонни, - продолжал Роджер, - по-моему, вы
скорее достанете снега в аду, чем добьетесь, чтобы хозяин поверил вам на
слово и отменил банкет.  Надо думать, эти ежегодные банкеты приносят ему
большие деньги.
   - Придумаем что-нибудь на месте... - сказал Чак.
   - Например?
   - Скажем ему, что... в общем, сообразим что-нибудь...
   - То есть наврем? Нет, Чак, на это я не согласен. Исключено.
   - Ладно, - кивнул тот.
   - Тогда  нечего  рассиживаться,  - деловито сказал Роджер.  - Уже без
четверти пять. Едем в Сомерсуэт.

   Без двадцати шесть они входили в ресторан.  Джонни прочитал  объявле-
ние: "СЕГОДНЯ С 19.00 В РЕСТОРАНЕ БАНКЕТ. ЖДЕМ ВАС ЗАВТРА". У него упало
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама