Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Джон Касселс Весь текст 229.19 Kb

Исполнитель

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 20
     - Эй, ведь речь идет не о нем! - запротестовал Кокер. - Мы говорим  о
другом, об Элтоне!
     - Элтон! - резко выпалил Невал. - Его так звали?
     - Так называл его мой друг. Вчера вечером я ходил поговорить  с  моим
другом. "Он еще работает в Лидсе?" - спросил я, он мне ответил,  что  нет,
теперь он стал  частным  детективом.  И  работает  он  с  одним  стариком,
которого зовут Данби.
     - Вы хотите сказать, что они частные детективы?
     - Так сказал мой друг, мистер.
     - А он сказал, где находится их контора?
     - Я его об этом не спрашивал. Это ваше дело  инспектор.  Но  скажите,
если это убийство, мне полагается вознаграждение? Если бы вы выделили  мне
маленькую часть...
     - Если вознаграждение есть, то я вас не  забуду,  -  твердо  пообещал
Невал.
     Кокер расплылся в довольной улыбке.
     - Вот и отлично. Это все, что я знаю. Вы ничего не  скажете  Коннору,
а?
     Невал встал.
     - Я проверю, а потом дам знать.
     - Благодарю, сэр.
     Теперь, когда сделка  была  завершена,  Кокеру  не  терпелось,  чтобы
инспектор ушел.
     Он проводил его до входной двери, повторяя, что он не  хочет  никаких
историй в его возрасте.  Невал  присоединился  к  поджидающему  Расселу  и
вернулся в Скотланд-Ярд.
     Там он все пересказал  суперинтенданту  Флэггу.  Когда  он  закончил,
Флэгг кивнул головой.
     - Все кажется довольно правдоподобным. Кокер не смог этого  выдумать.
Элтон действительно  был  полицейским  в  Лидсе.  Там  он  познакомился  с
Гарпером.
     - А Данби? Вы его знаете, мистер Флэгг?
     - Нет, но стоит мне позвонить и мы все немедленно проверим.
     Он снял трубку и проговорил:
     - Это Флэгг, инспектор. Мне нужны некоторые сведения. Известен ли вам
в  Лондоне  частный  детектив  по  фамилии  Данби?  Вы  можете  проверить?
Возможно, вместе с ним вы обнаружите и некоего Элтона, - он повесил трубку
и перенес взгляд на Невала. - Любопытный факт, если Элтон был  полицейским
в Лидсе. Ладно, скоро увидим. - Он  позвонил  Пулу.  -  Соедините  меня  с
суперинтендантом  Бартоном  в  Лидсе.  Если  его  не  будет,  соедините  с
заместителем.
     Флэгг взял сигару, поругал качество нынешних сигар, и вновь заговорил
о деле:
     - Мне кажется, был один Данби в Детфорде лет  десять  назад.  Веселый
парень. Кажется, что я припоминанию о каком-то давнишнем происшествии.
     Он погрузился в изучение документов, лежащих на  столе,  и  оторвался
лишь тогда, когда позвонил Бартон.
     - Вы правы, суперинтендант. Элтон вступил в полицию  в  1975  году  и
служил вместе с Гарпером. Сейчас я  передам  трубку  инспектору  Санстику,
который знает об этом побольше меня.
     Через несколько секунд раздался голос Санстика:
     - Я отлично помню Элтона, суперинтендант. Он  был  дружен  со  Стиком
Гарпером и дружили они довольно долго. Элтон работал  у  нас  около  шести
лет, а потом уехал.
     - Против него что-то было?
     - Не помню.  Это  был  крепкий  тип  с  довольно  умной  головой,  за
исключением небольших отступлений. Его тут все любили.
     - Вы не знаете, был ли он в контакте с Гарпером после своего отъезда?
     - Не знаю. Слышал только, что он был в  Манчестере  некоторое  время.
После этого я ничего о нем не слышал.
     Флэгг поблагодарил его и повесил трубку.
     Он рассказал о разговоре Невалу и высказал свое мнение:
     - Люблю, когда старые полицейские делятся сведениями.
     Зазвонил телефон. Это был инспектор Пойнтер.
     - Ваш человек, суперинтендант, это Том Данби. Он служил  сержантом  в
полиции, потом организовал агентство, называющееся сейчас "Данби и Элтон".
Раньше оно называлось "Хилл  и  Полсон".  Агентство  находится  по  адресу
Филмер Лэн, 41.
     - Никаких компрометирующих поступков?
     - На моей памяти ничего нет.  Данби  был  тогда  хорошим  фликом.  Он
прослужил 25 лет, потом у него заболела нога.  Мне  кажется,  что  он  был
ранен в ногу. Это все, чем мы располагаем.
     Флэгг поблагодарил Пойнтера и дал отбой.
     -  "Данби  и   Элтон".   Пойдите,   повидайте   старика,   Всезнайка.
Постарайтесь, чтобы он рассказал об Элтоне или привезите его сюда.  Я  сам
хотел бы поговорить с ним.
     Невал вышел. Через полчаса машина  остановилась  перед  домом  41  на
Филмер Лэн. Все это сопровождалось воспоминаниями неутомимого Рассела.
     - Раньше здесь помещалась контора Пита-Болтуна. Я был  тогда  молодым
полицейским и...
     - Согласен, Рассел, - перебил  его  Невал.  -  Я  буду  отсутствовать
четверть часа не больше.
     Он вошел в здание. При входе с правой стороны висела деревянная доска
со списком-указателем. "Данби и Элтон" находились на третьем этаже.  Невал
дошагал до второго этажа,  когда  услышал  шаги  на  лестнице  над  собой.
Какая-то дверь открылась и закрылась. Он поднялся  на  третий  этаж  и  на
мгновение замер наверху лестницы, чтобы осмотреться.
     Коридор был плохо освещен. Большинство контор оказались закрытыми, но
по крайней мере одна из них была открыта, так как через полуоткрытую дверь
виднелся свет. Когда он направился  в  том  направлении,  одна  из  дверей
позади него открылась и кто-то устремился к лестнице. Невал  повернулся  и
заметил лишь темную фигуру, которая быстро исчезла.
     Где-то в здании зазвонил телефон.  Он  услышал,  как  ответил  чей-то
мужской голос. Открылась другая дверь, и мужчина пошел в его  направлении,
натягивая на ходу плащ.
     - Не подскажите ли, где находится "Данби и Элтон"?  -  остановил  его
Невал.
     - В глубине коридора, - прохрипел мужчина.
     Невал поблагодарил его и пошел по  коридору.  Наконец,  на  последней
двери он прочитал:

                           "ДАНБИ И ЭЛТОН"
                          ЧАСТНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ
                          Звоните и входите

     Невал позвонил и вошел. Первая комната была темной, но пошарив  возле
двери,  его  пальцы  нащупали  выключатель.   Комната   осветилась   одной
лампочкой. Он быстро окинул комнату взглядом: два стула, стол с  лежавшими
на нем старыми газетами и бронзовой пепельницей.
     Он подошел к следующей двери, постучал и подождал.
     Никакого ответа. Он снова постучал и  с  тем  же  успехом.  Полнейшее
молчание. С большими предосторожностями он повернул ручку двери -  она  не
была заперта на ключ. Инспектор распахнул ее, поискал выключатель и  зажег
свет.
     Перед  его  глазами  была  комната,  скорее  небольшая,  обставленная
посередине огромным  письменным  столом.  Справа  от  стола  располагалась
металлическая конторка и два кресла.
     Продолжая осмотр он неожиданно учуял запах пороха и... заметил  ногу,
торчавшую из-под стола.
     Невал обогнул стол и посмотрел  на  неподвижную  массу,  лежавшую  на
полу. Это был экс-сержант Том Данби. Не зря Невал так  беспокоился:  между
глаз у Данби  находилось  маленькое  черное  отверстие,  а  вокруг  головы
расплылось большое пятно подсыхающей крови. Инспектор  тяжело  вздохнул  и
потер лоб.


     Телефон находился на письменном столе. Инспектор Невал  платком  взял
трубку и набрал номер Скотланд-Ярда, после чего попросил соединить  его  с
отделом суперинтенданта Флэгга.
     - Это Невал, мистер Флэгг. Я только что  прибыл,  но  кто-то  приехал
раньше меня: в кабинете труп. Полагаю, что это тело Тома Данби.
     Флэгг грязно выругался в трубку.
     - Хорошо, я сейчас приеду, только предупрежу в отделении.
     Он повесил трубку. Невал проделал то же самое. Взглянув на  часы,  он
приблизился, утирая пот, к трупу.  Довольно  крупный  мужчина,  массивный,
пожилого возраста, на левой щеке шрам.
     Вероятно, он курил трубку, когда его настигла смерть, и трубка выпала
у него изо рта, когда он  повалился.  Часть  пепла  упала  на  ковер.  Его
неподвижная правая нога была направлена к двери,  и  Невал  убедился,  что
мужчина носил протез. Никаких сомнений - это Данби!
     Он запер кабинет и забрал с собой  ключ.  Внизу  его  с  любопытством
встретил Рассел.
     - Да, быстро вы обернулись, Всезнайка. Его там нет?
     - Он умер, кто-то нас опередил. Оставьте машину здесь  и  шагайте  со
мной.
     Рассел запер машину и последовал за инспектором на третий  этаж,  где
Невал оставил его возле двери поджидать приезда экспертов.  Сам  прошел  к
двери, сквозь которую пробивался свет, и толкнул ее, чтобы  прочесть  имя,
написанное на дощечке:

                            "ТАНН И ХЕЛДЕР"
                         Советники по налогам

     Он миновал комнату, такую же как у Данби, постучал в дверь и повернул
ручку. Эта комната была больше. Два письменных стола,  но  лишь  за  одним
находился кто-то. Худой мужчина, сухой и серый, поднял на него  близорукие
глаза, расположенные за толстыми стеклами очков.
     - Добрый вечер, - произнес он. - Я не слышал...
     - Мистер Танн? - осведомился Невал.
     - Нет, я Хелдер. Танн  уехал  домой.  Ему  позвонили,  что  его  жена
родила. Вы хотите его видеть?
     - Нет. Мне можете помочь и вы.
     Невал  представился,  и  когда   он   вынул   удостоверение,   Хелдер
запаниковал.
     - В чем дело? Надеюсь, ничего неприятного?
     - К несчастью, да, мистер Хелдер. Я пришел навестить мистера Данби  в
конце коридора и обнаружил его убитым.
     Он проницательно уставился на Хелдера. Тот провел языком по губам.
     - Данби убит? Бог мой, но...
     - Застрелен из пистолета, - уточнил  Невал.  -  Вы  разве  ничего  не
слышали?
     - Бедный Том! Кто бы мог подумать, что он так кончит! - он повернулся
к двери с испуганным видом. - Нет, я ничего не слышал,  абсолютно  ничего,
инспектор! Когда это произошло?
     - Наверняка совсем недавно.
     - Убит! Это ужасно! - он вздрогнул.  -  Я  знал  его,  инспектор,  по
крайней мере, десять лет, так как веду его счета. - Хелдер встал. -  Такой
веселый, славный человек!
     - Вы не в курсе, он был женат?
     - Вдовец... Его жена умерла семь или восемь лет назад. Мне кажется, у
него имеется дочь,  но  она  уже  давно  живет  в  Новой  Зеландии  или  в
Австралии, - он сокрушенно качнул головой. - Не понимаю,  такой  приятный,
веселый...
     - Вы знаете его компаньона Элтона?
     Хелдер нахмурил брови.
     - Макса Элтона? Да, конечно, они много лет были вместе. Элтон покинул
его совсем недавно, не более полугода назад.
     - Вы, случайно, не знаете его адреса?
     Неспешные шаги в коридоре заставили инспектора повернуть голову.
     - А вот прибыл полицейский наряд. На первый  взгляд,  мистер  Хелдер,
единственный человек, присутствующий сейчас на этаже - это вы, и я  боюсь,
что мы будем нуждаться в вашей помощи. Может быть, вы  предупредите  своих
домашних, чтобы вас не ждали? Я пришлю к вам кого-нибудь.
     Невал присоединился к  Расселу,  которого  одолевали  вопросами  двое
полицейских в форме.
     - Подождите инспектора, - уверенно отбивался он.  -  Ключ  у  меня  в
кармане, и он останется там, пока не подойдет мистер Невал.
     Увидев подходящего инспектора, он произнес:
     - Ну, Всезнайка, эти господа хотят бросить взгляд...
     Послышался шум  шагов  на  лестнице,  и  три  полицейских  инспектора
появились в тот момент, когда он открывал двери конторы. Во главе  их  был
эксперт Мак-Ивер, старый друг Невала.
     Они горячо пожали друг другу руки.
     - Рад тебя видеть, Невал. Подумать только, этот старый Том Данби!
     Мак-Ивер был крупным жизнерадостным мужчиной с  толстыми  руками.  Он
вошел  в  комнату,  осторожно  приблизился  к  столу  и  замер,  глядя  на
покойника.
     - Бедняжка... Если бы он знал... - он повернулся к двери.  -  Хорошо,
ребята, идите и осмотрите здание. Может, кто-нибудь что-нибудь слышал.
     Невал сообщил ему, что  уже  расспрашивал  Хелдера.  Мак-Ивер  послал
одного из своих людей.
     Снова послышался шум шагов на лестнице и вскоре появился  фотограф  с
аппаратом и другие  эксперты.  Мак-Ивер,  не  любивший  других  экспертов,
затолкал их в комнату.
     -  Постарайтесь  побыстрее  закончить.  Мы  хотим  как  можно  скорее
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама