Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Джон Касселс Весь текст 229.19 Kb

Исполнитель

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20
     - А вы не встречались с его компаньоном, неким Элтоном?
     - Да, он несколько раз приходил сюда. Красивый мужчина. Но почему  вы
спрашиваете?
     - Мы хотели бы повидать его. Вы не знаете, где он живет?
     - Да, и это удивительно. Даже старый Данби не знал этого! Элтон и  он
расстались, а я не спрашивала, почему. Я ничего не знаю. Во всяком случае,
Элтон жил в Ланкастере до того момента, когда  они  расстались.  Когда  он
ушел, он даже не сообщил старику, куда он идет. Но я все же знаю,  где  он
проживает.
     - Хорошо. Так где же он живет?
     Невал вынужден был выслушать еще несколько никому не нужных и скучных
историй, пока не узнал, что хотел. Короче, Элтон жил в маленьком  отеле  в
Западном Кенсингтоне, в "Таллис-отеле", на Колпорт Лэн.
     Невал поблагодарил миссис Гаррисон за помощь и проинформировал Флэгга
о результатах посещения миссис Гаррисон. Суперинтендант был очень доволен.
Он попросил продиктовать ему адрес и заметил:
     - "Таллис-отель", Колпорт  Лэн,  Западный  Кенсингтон.  Я  немедленно
пошлю туда кого-нибудь. Надеюсь это верный адрес.
     Флэгг связался с Пулом и попросил его, чтобы он пригласил к  телефону
двух полицейских. Когда детективы Бруг и Ноллам были на проводе, он дал им
инструкции.
     - Вы отправитесь в "Таллис-отель", так  что  возьмите  машину,  -  он
сообщил адрес. - Дело идет о наблюдении за неким Максом Элтоном. - Он  дал
им его описание. - В принципе, он должен находиться в отеле, найдите  его.
Одному из вас следует снять  номер  в  отеле.  Другой  останется  снаружи.
Следите за ним днем и ночью. Не дай бог упустите! Я выгоню вас из полиции!
     Он положил трубку под недоумевающим взглядом Мак-Ивера.
     - Браво, Флэгг! Ничто так не воодушевляет людей, как  взбучка!  Очень
полезно для молодежи!
     - Будем надеяться, - проронил Флэгг, вставая со стула.


     В десять часов вечера в номере  "Таллис-отеля"  Макс  Элтон  встал  с
кресла, чтобы надеть черные брюки, черный пиджак и под него черный свитер.
Надев ботинки на резиновой подошве, он взял пальто и  спустился.  У  стола
администратора он поприветствовал ночного сторожа.
     - Сегодня ночью у меня работа, Джим.
     У Джима имелась возможность  за  последние  месяцы  узнать  о  ночной
работе Элтона. В своей небольшой головке  он  представлял  ее  себе  очень
увлекательной  и,  кто  знает,  даже  опасной,  но  в  его   возрасте   он
довольствовался тем, что заочно переживал ситуацию. Он приподнял глаза  от
газеты и проговорил:
     - Хорошо, мистер Элтон, я не тронусь отсюда. В двенадцать дверь будет
заперта, как того требует патрон, но вам нужно будет лишь позвонить,  и  я
вам отворю.
     Элтон вышел из отеля и сел в свой "форд", стоявший немного дальше  по
улице. У первой же телефонной  будки  он  остановился,  вошел  вовнутрь  и
набрал номер Галатеа.
     Там ему никто не ответил. Проверив таким образом то, что хотел, Элтон
возвратился к машине и направился в Пенж. Приехав в  спокойный  район,  он
опять остановился возле телефона и  набрал  тот  же  номер.  Трубку  сразу
сняли.
     - Галатеа.
     - Элтон на линии.
     - Мы можем увидеться сегодня вечером?
     - Об этом не может быть и речи приятель, - насмешливо возразил Элтон.
- Я позвоню завтра. И передайте Исполнителю: я не  из  тех,  с  кем  можно
шутить!
     Галатеа проглотил слюну.
     - Послушайте,  Элтон,  в  данный  момент  вы  находитесь  в  скверном
положении, уверяю вас. Советую...
     Голос Элтона стал жестким:
     - Ладно, Галатеа!  Я  не  нуждаюсь  в  советах.  Не  обольщайтесь!  К
неудовольствию Исполнителя, я полностью способен позаботься о  собственной
безопасности. Завтра утром я позвоню вам в контору. В ваших интересах быть
там. Ясно?
     - Согласен.
     - Отлично.
     Элтон повесил трубку и сел  в  машину.  Теперь  он  ехал  по  району,
который он узнавал в темноте, и через  несколько  минут  различил  большую
сосну, служившую ему ориентиром при предстоящем посещении. Он находился на
окраине Лоски Курт, регулярно бросая  взгляд  поверх  ограды  с  ее  левой
стороны.
     Лишь несколько окон были освещены в этот поздний час.
     Элтон остановился у девятого дома от начала улицы, которая находилась
в  полной  темноте.  Ни  малейший  звук  не  нарушал  тишину   ночи.   Ему
понадобилось лишь несколько секунд, чтобы  преодолеть  небольшую  стену  и
очутиться в саду в середине  массива  деревьев.  Несколько  секунд  он  не
двигался,  прислушиваясь,  потом  спокойно   направился   к   дому.   Там,
остановившись у одного из окон,  он  вновь  осмотрелся  и  стал  тщательно
изучать окно, ощупывая его пальцами в перчатках. К  счастью,  сигнализации
не было, хотя запоры и были солидными. Но это не пугало его.
     Элтон вытащил из кармана алмаз, провел по стеклу круг и стал  ударять
по нему короткими ударами. У него не  ушло  на  это  много  времени.  Круг
отделился, и Элтону осталось лишь вынуть его и положить на землю. Он  влез
на подоконник и проник внутрь. Отодвинув занавеску, он направился к двери.
Осторожно открыв дверь, он прошел в прихожую, закрыв за собой дверь. Потом
он достал электрический фонарик, который был прикрыт так, чтобы луч  света
был узким и почти незаметным. В прихожую вели три двери. Элтон  попробовал
открыть их одну за другой. Ни одна ни была заперта. Он вернулся к первой и
посмотрел внутрь комнаты.
     Это был маленький салон. Занавески  были  задернуты  и  бледный  свет
фонаря проникал в комнату. Элтон различил контуры  рояля,  трех  кресел  и
дивана. Ничего интересного... Он закрыл дверь и открыл вторую,  по  другую
сторону прихожей.
     Это была столовая. Здесь находился большой темный  буфет,  посередине
комнаты находился стол с четырьмя стульями вокруг  него.  Он  водил  лучом
фонаря. На буфете  стоял  поднос-нагреватель  и  небольшой  торшер.  Рядом
находился тостер. Элтон вышел и закрыл эту дверь. Наконец  третья  комната
напротив него в глубине была с окнами, выходившими  в  сад.  Элтон  прошел
через комнату, чтобы задернуть шторы, и стал водить лучом фонаря.
     Возле окна находился письменный стол с телефоном,  возле  камина  два
кресла, а на стенах висели гравюры, изображающие спортивные сценки. Справа
от входа располагалась витрина, на нее Элтон и  направил  луч,  осветивший
содержимое этой витрины.  Четыре  серебряных  кубка:  два  больших  и  два
маленьких. Витрина не была заперта. Элтон  взял  один  из  трофеев,  чтобы
получше разглядеть его. Это было тяжелое изделие из серебра. Повернув его,
он прочел.

                       Чемпионат по ручному оружию
                            Штат КАЛИФОРНИЯ
                           Л. А. Миллер, 1961

     Элтон долго разглядывал его, потом поставил на место и взял  один  из
маленьких кубков. Снизу выгравировали:

                    Приз лучшего стрелка БЕНТВОРТА
                          Секция пистолетов
                          Л. А. Миллер, 1969

     Он поставил кубок на место, закрыл витрину  и  вернулся  в  прихожую,
чтобы потом подняться наверх.
     Наверху было три комнаты и ванна, но  лишь  одна  из  комнат  была  с
обстановкой: кровать,  вешалка,  туалетный  и  ночной  столики  с  лампой,
толстый ковер, покрывало на кровати и книги на полках.
     Элтон взял одну из них и прочитал название:
     "Убийца Крофальда", Макс Ганнер.
     Он поставил ее на место и взял другую.
     "Серия убийств в Васофии", Станислав Понятковский.
     Он быстро пробежал глазами наименования других  книг.  Все  они  были
идентичного содержания.
     "Странные книги для чтения на ночь", - подумал Элтон.
     Далее находилась кухня - небольшая,  чистая,  отлично  оборудованная.
Внезапно он услышал щелчок, за которым последовало  урчание  холодильника,
включающегося автоматически. Элтон приблизился к нему и открыл. Внутренний
свет подсветил три отделения: одно с медом, другое с маслом,  третье  -  с
ломтями бекона.
     По всей видимости, отсутствие обитателей  "Гленкое"  было  временным.
Элтон немного поразмышлял, затем подошел к окну и спрыгнул в сад.
     Через несколько минут он уже находился в машине по дороге  в  Лондон.
Он ехал минут пять, когда заметил фары идущей сзади машины. Элтон  свернул
направо, огни следовали за ним. Он  напрягся  и  продолжил  путь,  но  ему
понадобилось полчаса, прежде чем удалось избавиться от преследовавшей  его
машины ценой многочисленных маневров. Лишь в три часа ночи он  вернулся  в
отель. Припарковав машину, он позвонил в дверь. Ночной сторож сразу открыл
ему.
     - Немного позднее, чем я предполагал, - пробормотал Элтон.
     - Лучше поздно, чем никогда, сэр, - сказал Джим, который был напичкан
афоризмами.
     - Что верно, то верно, - согласился Элтон.
     Он поднялся в свой номер усталый, но довольный. Это не  помешало  ему
спать с револьвером под подушкой.


     На следующее утро  в  восемь  часов  Эмерсон  вызвал  Флэгга  в  свой
кабинет. Начальник держал в руке листок бумаги,  который  Флэгг  сразу  же
узнал.
     - Здравствуйте, суперинтендант, - Эмерсон похлопал по рапорту. -  Это
принесли из баллистической  службы.  Вы  просили  как  можно  скорее  дать
заключение по убийству Данби.
     - Да, по моему мнению, пуля должна определить револьвер, из  которого
был произведен выстрел и который нам известен.
     - Ну, так вы правы: речь идет о том же револьвере. Выходит, это новое
преступление Исполнителя, - он протянул ему рапорт, который Флэгг прочитал
с явным удовлетворением. - Судя по рапорту, который вы мне написали, Данби
был бывшим полицейским,  который  без  особого  успеха  руководил  частным
детективным агентством?
     - Скажем, маленьким агентством без особых доходов, что не мешало  ему
всегда иметь много работы. Он был умный и трудолюбивый человек.
     Эмерсон рисовал на листке бумаги концентрические круги.
     - А это компаньон Элтон?
     - Экс-компаньон.
     - Где он?
     - Мы его разыскиваем. Я  послал  одного  человека  по  его  следам  и
надеюсь скоро получу сведения. Я полагаю, что Элтон  может  сослужить  нам
полезную службу.
     - Но почему Исполнитель прикончил Данби?
     Флэгг пожал плечами.
     - Это должен сказать нам он сам. Но у меня сложилось ощущение, что на
этот раз  была  совершена  ошибка.  Кто-то  нанял  Данби,  чтобы  получить
сведения о инспекторе Гарпере. Это мы знаем. Для меня это Исполнитель.
     - Но ведь он сильно рисковал, а?
     - Для него  риск  не  имеет  особого  значения.  Это  была  для  него
единственная возможность получить сведения, в которых он срочно нуждался.
     - Что вы хотите этим сказать?
     - По моему мнению, Исполнитель работает один, и не состоит ни в какой
банде. Это волк-одиночка. Когда он нуждается в сведениях, он  или  достает
их сам, или вынужден обращаться за помощью кого-нибудь, чтобы получить их.
Так произошло и на этот раз.
     - Все это лишь предположения, - возразил Эмерсон.
     Он ненавидел тайны.
     Флэгг придерживался своего мнения. Он вернулся в  свой  кабинет,  где
нашел Невала, который  лениво  дискутировал  с  Бругом  и  его  напарником
Нолламом относительно химической  теории  гравитации,  по  которой  у  них
имелись разногласия.
     - Если вы, например, возьмем  относительный  вес.  Весьма  интересный
вопрос. Относительный удельный вес тела особенно важен в...
     Флэгг прервал его рассуждения.
     - Вы бы лучше вспомнили, что время особенно важно  для  всех  нас,  -
повернувшись к Бругу  он  сказал:  -  Расскажите,  как  все  прошло  вчера
вечером.
     - Итак, - начал  Бруг,  -  мы  прибыли  туда.  Ноллам  вышел  туда  с
маленьким чемоданчиком и снял  номер,  -  он  повернулся  к  напарнику.  -
Расскажи теперь ты.
     Ноллам собрался с духом.
     - Итак, вот... я снял номер на том же этаже, что и Элтон, и оставался
там в гостиной три четверти часа. Там есть телевизор  и  он  послужил  мне
причиной... Элтон спустился в десять тридцать. Прежде чем выйти, он сказал
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама