Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Джон Касселс Весь текст 229.19 Kb

Исполнитель

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 20
     - Сколько стараешься, чтобы содержать комнаты в чистоте,  и  вот  что
они делают! Кокер убирает комнаты дважды в день, вернее дважды в неделю, и
они не успевает следить за всем этим. Эти люди будут жить как свиньи, если
им позволить!
     Они спустились вниз.
     - Ладно, Коннор, - проронил Невал, - я еще могу вернуться.
     - Вы сделаете лучше, если  избавите  себя  от  посещений.  Я  же  вам
сказал: он ни с кем не разговаривал. Тут вы ничего не найдете!
     Кивнув на прощание, он закрыл дверь комнаты перед инспектором.  Невал
услышал шум посуды за одной наполовину раскрытой против него дверью.
     Он толкнул дверь и заглянул внутрь комнаты. Там стояло четыре длинных
стола со скамейками вместо стульев.  Столы  были  покрыты  светло-голубыми
скатертями, а на них были расставлены  приборы.  Кокер  как  раз  доставал
толстые белые чашки. Невал подошел к нему и поинтересовался:
     - Все время за работой, Кокер?
     Человечек наклонил голову.
     - Да! Кокер сделай то, сделай это!  Подмети  золу,  убери  со  стола,
вымой посуду... Здесь имеется  девушка,  которая  моет  посуду,  но  чтобы
заставили ее работать... Если бы меня тут не было, этот дом скоро закрылся
бы. Они это хорошо знают, мистер Коннор и  другие.  И  знаете,  сколько  я
получаю?
     Он сопровождал свои слова выразительной мимикой.
     - Это хорошо, Кокер. Я хочу знать, принимал ли гостей мистер Зелден?
     - Никаких визитов, сэр, я вам уже сказал.
     - Хорошо. Если я спрашиваю, то только потому, что в случае,  если  вы
что-нибудь забыли или не хотели чтобы об этом знал мистер Коннор.
     Наступило молчание. Кокер неожиданно забеспокоился.
     - Никаких визитов, - повторил он. - Даю слово, суперинтендант.
     - Инспектор, - скромно поправил его Невал. - Речь идет об убийстве.
     Кокер побледнел.
     - Хорошо, скажу был один. Но вы не скажете  мистеру  Коннору?  Он  не
любит, когда мы принимаем посетителей.
     - Кто это был?
     - Я не знаю его имени.
     Он понизил голос.
     - Он приходил примерно за не неделю до того, как нас покинул  Зелден.
Он задал мне о Зелдене несколько вопросов и хотел посмотреть его комнату.
     - Сколько он вам дал?
     Кокер замялся.
     - Пять фунтов. Он сказал мне, что он флик. Я хорошо знаю, что это  не
так - флики не дают денег за осмотр комнаты, - он нервно проглотил  слюну.
Конечно, в этот момент в комнате никого не было.  Я  пустил  его  на  пять
минут и дал ключ от комнаты. - Он с тоской посмотрел на Невала.  -  Вы  не
скажете об мистеру Коннору, инспектор?
     - Нет! Как он выглядел?
     - Высокий блондин, - Кокер немного задумался, вспоминая. - Выше  вас,
инспектор. Он не назвал своего имени, он только сказал, что он флик.  Боже
мой! - он снова задумался. - У него на шее  была  бородавка,  как  раз  за
ухом. Я ее хорошо видел.
     - За каким ухом?
     - Я думаю, вот за этим, - немного подумав, показал он на ухо.
     - Левое ухо, - констатировал Невал. - Это все, что вы  можете  о  нем
сказать?
     - Это все, что я знаю.
     - Хорошенько подумайте, может быть,  вы  что-то  вспомните.  В  таком
случае дайте мне сразу знать: инспектор Невал из Скотланд-Ярда.  Меня  там
все знают. вам достаточно оставить сообщение, и я приду.
     - Я сделаю все, что смогу, инспектор, но особенно не рассчитывайте. Я
не желаю иметь неприятности. Коннор вышвырнет меня за дверь, а  я  слишком
стар, чтобы подыскивать другую работу.
     - Один совет, Кокер. Если вы хотите, чтобы  Коннор  ничего  не  знал,
постарайтесь вспомнить! Вы знаете, где меня найти. -  Кивнув  на  прощание
Кокеру, он направился на улицу.


     Было шесть часов вечера, когда инспектор  Невал  приехал  на  Мелвилл
Курт.  Расположившись  в  салоне  миссис  Спиннер,  суперинтендант   Флэгг
дегустировал чай с толстой сигарой во рту. Он показал сигару Невалу.
     - Ее мне дал старый Дадли. Он работал  в  табачном  магазине,  и  они
время от времени присылают их ему. Интересно...
     - Вы что-нибудь узнали?
     - Нет. Зелден ни с кем ни общался. Я видел всех  мужчин,  проживающих
здесь, и трех женщин, кроме мисс Маршалл. Она еще не вернулась, а мисс Пин
в настоящее время находится на нижнем этаже и пьет чай с миссис Спиннер.
     Флэгг вынул сигару изо рта и осведомился.
     - А как Коннор?
     - Ничего интересного, но мне все же удалось расколоть одного  старого
типа, который работает там - некоего Кокера.
     Он сообщил Флагу о таинственном посетителе.
     - Вы сказали, высокий блондин?
     - Да, он выдал себя за флика. Во всяком случае, интерес,  который  он
выказывал к Зелдену, обошелся ему в пять фунтов, которые  он  дал  Кокеру.
Старик его раньше никогда не видел, да и потом тоже. Я сказал  ему,  чтобы
он меня известил, если что-то вспомнит.
     Флэгг откинул голову назад и закрыл глаза.
     - Кто-то,  безусловно,  разыскивал  его.  Мне  кажется,  что  тут  вы
наткнулись на след.
     - Вы полагаете, что это может касаться Исполнителя?
     - Нет, не лично  его.  Сам  Исполнитель  не  занимается  такого  рода
работой - это деловой человек, творящий большие дела. Хотелось  бы  знать,
сколько он берет денег.
     В дверь постучали, и вошла миссис Спиннер.
     - Это ужасно - стучать, чтобы войти в  собственную  комнату.  Ужасно!
Теперь относительно мисс Пин. Она уже поужинала и сейчас  придет.  Девушка
совершенно ошеломлена новостью, впрочем, как и  остальные  жильцы,  -  она
поджала губы. - Это производит скверное впечатление, суперинтендант. Я все
сделала, чтобы дом был респектабельным. Надеюсь,  что  об  этом  не  будет
напечатано в газетах, это было бы нежелательно для моей репутации.
     - Не беспокойтесь, пожалуйста. Пришлите ко мне эту особу, мы ждем ее.
     Миссис Спиннер вышла  и  через  несколько  секунд  появилась  молодая
полная девушка с симпатичным личиком, которую звали Эдит Пин. Флэгг сделал
короткое представление.
     - Я уже около трех лет живу здесь, - пояснила девушка, - и  в  первый
раз, насколько я помню, вижу полицию в этом доме,  за  исключением  одного
случая, когда офицер полиции зашел в дом, чтобы попросить мистера  Виллера
убрать свою машину, которую он оставил на тротуаре.
     Она села на диван одернула юбку на коленях - жест,  отлично  знакомый
Флэггу: у него было семь дочерей.
     Суперинтендант сразу же приступил к делу.
     - Мы вас долго не задержим. Вы знаете, что случилось?
     - Да, миссис Спиннер сразу же сообщила мне, как только  я  пришла,  -
она вздрогнула. - Как это случилось?
     - Зелден был пристрелен из револьвера.
     Она испуганно взглянула на него.
     -  Это  невероятно!  Когда  слышишь  о  таких   вещах,   никогда   не
представляешь себе, что такое может случится с человеком, которого знаешь.
Не то чтобы мы хорошо знали его, Линда и я, но по уторам он  завтракал  за
соседним столом одновременно с мистером Дадли, и он  всегда  приветствовал
нас кивком или жестом. Он был прекрасным человеком. Просто не верится...
     - А вы с ним разговаривали?
     - Я пыталась, и часто, инспектор. Вы инспектор, не так ли?
     - Суперинтендант.
     - О, извините меня. Да, я много раз разговаривала с ним. В  нем  было
много чего-то таинственного, и это меня притягивало. Однажды в воскресенье
он принес мне газету, когда ходил за своей. Но в  сущности,  это  было  не
больше, чем "добрый день".
     - У него тут были друзья?
     - Если они у него и были, то я их не видела. Единственное место, куда
бы он мог их приводить,  был  цокольный  этаж,  где  находится  телевизор,
потому что миссис Спиннер не хочет, чтобы посторонних приводили в комнаты.
Во всяком случае, кто-нибудь из нас видел бы, если бы  кто-то  поднялся  в
комнаты. Нет, это был очень спокойный человек. И знаете, как я  удивилась,
когда увидела его вчера в конторе!
     Флэгг тоже удивился:
     - В какой конторе?
     - У Галатеа. Я  там  работаю,  -  Эдит  закрыла  глаза,  чтобы  лучше
представить себе. - Вчера около одиннадцати  часов,  может  быть,  немного
позже, теперь я уже точно не помню. Я была так удивлена...
     - Зелден посетил вашу контору?
     - Да. Чтобы повидать Галатеа. Я его там видела.
     - А он удивился увидев вас?
     - Не знаю. Я была слишком смущена, чтобы  заметить  это.  Я  не  была
уверена, что мистер Галатеа находится в своем кабинете, и  сперва  привела
его к мистеру Ладброку. Это все, что я могу вам сказать.
     - Сколько времени он там находился?
     - Не очень долго. Может, четверть часа.
     - А потом?
     - Я видела, как он уходил, - она замолкла на короткое время. - Да, он
встретил Линду в коридоре.
     - Молодую девушку из комнаты 24, которая завтракает месте с  вами  за
одним столом?
     - Да, мы очень дружны. Она работает  в  одном  помещении  с  нами.  У
"Харрис и Пратт". Юридические советники.
     - Выходит, вы его видели, - проронил Флэгг.  -  Это  интересно,  мисс
Пин. Я поговорю с мисс Маршалл, когда она вернется.
     - Она внизу вместе с мисс Спиннер. Я  ей  скажу,  что  вы  хотите  ее
видеть.
     - Какой адрес вашей конторы?
     - Боюсь, что это им может не понравиться...
     - Мистер Галатеа  не  любит  полицию?  -  приветливо  поинтересовался
Флэгг.
     - Я не это имела ввиду. Это особенно мистер Ладброк. Это он директор,
и он не всегда очень удобен в обращении, понятно?
     - Я попытаюсь понять, - Флэгг ласково улыбнулся. - Это  будет  весьма
короткий визит, мисс Пин. - Он еще раз улыбнулся девушке и попросил ее:  -
А теперь пришлите ко мне мисс Маршалл.
     Эдит спустилась вниз к Линде Маршалл.
     - Теперь твоя очередь, Линда. Какая страшная история! Я  до  сих  пор
вся дрожу.
     - Я тоже. А какие эти полицейские?
     - Не очень злые. Один  крупный,  которого  зовут  Флэгг,  и  высокий,
тонкий, с печальными глазами, кажется, Невал.
     Суперинтендант сердечно встретил Линду Маршалл.
     - Мисс, я хотел бы задать вам несколько вопросов.  Только  подумайте,
прежде чем отвечать.
     Она выслушала вопросы, и не задумываясь, ответила на них.  Она  очень
мало  разговаривала  с  Зелденом.  Как  только  она   заметила,   что   он
систематически отказывается  от  малейшего  контакта  с  окружающими,  она
больше не пыталась разговаривать с ним, если он сам первым не обращался  к
ней.
     - Мисс Пин сказала, что вы вчера встретили его в вашей конторе.
     - Г-мм... не совсем  точно  -  в  коридоре.  Он  выходил  от  мистера
Галатеа. Я очень удивилась, увидев его там.  Он  поздоровался  со  мной  и
сказал, что только что видел мою соседку по столу, мисс Пин. Вот все,  что
он мне сказал.
     - Хорошо, а потом, позднее, вечером, вы  подошли  к  телефону,  когда
вызывали его?
     - Да.
     - В котором часу это было?
     - Около четверти девятого. Я сама тоже ждала звонка.
     - Вашего дружка? - предположил Флэгг.
     Его вопрос заставил ее покраснеть.
     - Ну, один приятель. Он сказал мне, что позвонит  четверть  девятого.
Но позвонил какой-то мужчина, который спросил мистера Зелдена. Я ответила,
что сейчас позову его, и сразу же  встретила  его  на  лестнице.  Он  тоже
услышал звонок и решил, что это звонят именно ему.
     - Сколько времени он разговаривал?
     - Недолго, несколько минут. Я не осталась возле телефона, а отошла  к
лестнице в подвал.
     - Вы слышали, что говорил Зелден?
     - Нет, только звук голоса.
     - Вы совершенно не слышали имени, которое он назвал?
     - Нет, суперинтендант, ровно ничего. Все, что я  могу  сообщить,  это
то, что разговор продолжался недолго, и что мистер Зелден сразу  же  после
этого звонка вышел, а я все еще ждала звонка.
     - Время было без пятнадцати девять?
     - Может, даже раньше. Я думаю, что он поднялся, чтобы  взять  пальто.
Потом он ушел.
     - Голос, который вы слышали по телефону, не был вам знаком?
     - Я этого не думаю. Во всяком случае,  я  его  не  узнала.  Больше  я
ничего не могу вам сказать, мистер Флэгг.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама