с Линдой и Джерри с Кэрол собирались, то всегда у Джерри, потому что у
Джерри был гриль и пластинки, плюс слишком много детей, с которыми по
гостям не наездишься.
Как раз в воскресенье у Джерри это и произошло.
Женщины сидели на кухне, сплетничали. Девчушки Джерри на заднем дворе
кидали пластиковый мячик в "лягушатник", визжали, а после плюхались в воду.
Джерри с биллом сидели в качалках во дворике, пили пиво и просто
расслаблялись.
В основном, говорил Билл - про знакомых, про "Дэйриголд", про
четырехдверный "понтиак-каталину", который думал купить.
Джерри глядел то на бельевые веревки, то на свой "шевроле"-седан 68-го
года, стоявший в гараже. Биллу думалось, как Джерри весь ушел в себя, как
он смотрит все время и почти не разговаривает.
Билл заерзал в кресле, прикурил сигарету. Сказал:
- Что-то не так, мужик? В смысле, сам знаешь?
Джерри допил пиво и смял банку. Пожал плечами.
- Сам знаешь, - сказал он.
Билл кивнул.
Потом Джерри произнес:
- Может, прокатимся?
- Хорошая мысль, - отозвался Билл. - Скажу женщинам, что мы уходим.
Они поехали по шоссе Натчез в сторону Глида. Машину вел Джерри. День
стоял солнечный, теплый, а в машине обдувало.
- Куда едем? - спросил Билл.
- Давай покатаем шары немного.
- Идет, - согласился Билл. Ему стало намного легче, когда он увидел,
что Джерри повеселел.
- Надо же парням поразвеяться, - сказал Джерри. Он поглядел на Билла:
- - Ты в курсе, что я имею в виду?
Былл был в курсе. Ему нравилось поразвеяться с парнями с молокозавода в
лиге "Кегельбан по пятницам". Ему нравилось пару раз в неделю пропустить
пивка с Джеком Бродериком. Он понимал, что парням надо поразвеяться.
- Все еще живой, - сказал Джерри, когда они съехали на гравий у
"Рек-Центра".
Они зашли внутрь. Билл подержал для Джерри дверь. Джерри, проходяЮ
легонько ткнул его кулаком в живот.
- Кого я вижу!
Это был Райли.
- Эй, пацаны, как оно?
Райли выходил из-за стойки, рот до ушей. Он был тучен. В гавайской
рубашке с коротким рукавом, выпущенной поверх джинсов. Райли сказал:
- Ну, пацаны, как оно?
- Да усохни ты, лучше пару "Олли" дай, - сказал Джерри, подмигивая
Биллу. - Ну, как ты тут, Райли? - сказал Джерри.
- Ну, а у вас-то, пацаны, как? Где ошиваетесь? На сторону бегаете?
Джерри, прошлый раз, когда ты ко мне заходил, твоя старуха была на седьмом
месяце.
Джерри стоял минуту и моргал глазами:
- Ну, как там насчет пива?
Они сели на табуреты у окна. Джерри сказал:
- Что у тебя за заведение, Райли, что девок в воскресенье по вечерам
нет?
Райли засмеялся:
- Наверно, все в церкви. Отмаливают это дело.
Они выпили по пять банок на брата и за два часа сыграли три раза в
очередку и два - в снукер. Райли сидел на табурете, болтал и следил за
игрой, Билл все время глядел на часы, а после - на Джерри.
Билл спросил:
- Ну, что скажешь, Джерри? В смысле, что скажешь? - сказал Билл.
Джерри осушил банку, смял ее, а после стоял некоторое время, просто
вертя ее в руках.
Снова на шоссе Джерри оторвался - машину слегка подбрасывало на 85-90
милях.
Они как раз обошли старый пикап, груженый мебелью, когда увидели двух
девчонок на велосипедах.
- Ты глянь! - сказал Джерри, сбрасывая газ. - Я бы не отказался.
Джерри проехал еще с милю и съехал на обочину.
- Давай вернемся, - сказал он. - Закинем удочки.
- Господи, - ответил Билл. - Я не знаю.
- Я бы не отказался, - повторил Джерри.
Билл сказал:
- Да-а, но я не знаю.
- Ради Бога, - сказал Джерри.
Билл глянул на часы, потом осмотрелся. Сказал:
- Убалтывать ты будешь. Я подзаржавел.
Джерри бибикнул, резко разворачивая машину. Он сбросил скорость, посчти
поравнявшись с девчонками. Вывел "шевролет" на обочину им наперерез.
Девчонки, знай, крутили себе педали. Но переглянулись и засмеялись. Та,
что ехала ближе к обочине, была темноволосой, высокой и гибкой. У второй
волосы светлее и рост поменьше. На обеих - шорты и лифчики.
- Сучки, - сказал Джерри. Он подождал, пока девчонки минуют машины,
чтобы развернуться навстречу.
- Я беру брюнетку, - сказал он. И добавил: - Маленькая - твоя.
Билл откинулся на спинку и потрогал дужку солнечных очков.
- Ничего они не будут, - сказал Билл.
- Они проедут с твоей стороны, - сказал Джерри. Потом переехал дорогу
и сдал назад. - Готовься, - сказал Джерри.
- Привет, - произнес Билл, когда девчонки поравнялись. - Меня зовут
Билл. - сказал Билл.
- Очень хорошо, - ответила брюнетка.
- Куда едете? - спросил Билл.
Девчонки промолчали. Маленькая рассмеялась. Они крутили педали, а
Джерри ехал за ними.
- Да ладно вам. Куда едете? - спросил Билл.
- Никуда, - ответила маленькая.
- Куда никуда? - сказал Билл.
- Тебе всё скажи, - ответила маленькая.
- Я же тебе сказал, как меня зовут, - сказал Билл. - А тебя как?
Моего друга - Джерри.
Девчонки переглянулись и засмеялись.
Сзади нагнала машина. Водитель надавил на клаксон.
- Отвянь! - заорал Джерри.
Немного проехал, чтобы пропустить ее. Затем снова пристроился к
девчонкам.
Билл сказал:
- Мы вас подвезем. Куда хотите, подбросим. Обещаю. Вы, наверное,
устали педали крутить. Такой вид усталый. Слишком много спортом заниматься
вредно. Особенно девчонкам.
Девчонки засмеялись.
- Вот видите, - сказал Билл. А теперь скажите, как вас зовут.
- Меня - Барбара, ее - Шерри, - сказала маленькая.
- Ну вот! - сказал Джерри. - А теперь узнаем, куда вы едете.
- Куда едете, девчонки? - спросил Билл. - Барб?
Та засмеялась.
- Никуда, - ответила она. - Просто по дороге.
- Куда по дороге?
- Сказать им? - спросила Барбара у второй девчонки.
- Мне все равно, - ответила вторая. - Без разницы, - сказала она.
- Я так и так ни с кем никуда не поеду, - сказала та, которую звали
Шэрон.
- Куда едете? - снова спросил Билл. - На Пикчер-Рок?
Девчонки засмеялись.
- Вот куда они собрались, - сказал Джерри. Он поддал газу и заехал в
карман, чтоб, когда девчонки подъедут, они оказались на его стороне.
- Не будьте вы такими, - сказал Джерри. Сказал: - Вы чего? -
Сказал: - Мы все уже познакомились.
Девчонки проехали мимо.
- Я не кусаюсь, - крикнул Джерри.
Брюнетка оглянулась. Джерри показалось, что она посмотрела на него, как
надо. Но с девчонками иногда не разберешь.
Джерри снова вырулил на шоссе, грязь и гравий брызнули из-под колес.
- Увидимся! - крикнул Билл, когда они проносились мимо.
- Дело в шляпе, - сказал Джерри. - Ты видел, как она на меня
зыркнула, эта манда?
- Я не знаю, - ответил Билл. - Может, домой бы уже.
- У нас уже все на мази, - сказал Джерри.
Он съехал с дороги под какими-то деревьями. Здесь, у Пикчер-Рок была
развилка:
одна дорога шла на Якиму, а другая - на Натчез, Инумкло, Шинук-Пасс,
Сиэттл.
Ярдах в ста от дороги стояла высокая крутая черная глыба скалы, часть
низкой гряды сопок, испещренных тропками и усеянных пещерками: то тут, то
там в пещерах на стенах были нарисованы индейские знаки.
Отвесной частью скала выходила на шоссе и вся была размалевана
надписями типа:
Натчез-67 г. - "Дикие Коты" Глид - Иисус спасет - Разгромим Якиму -
Покайся.
Они сидели в машине, курили сигареты. Налетали комары и пытались кусать
руки.
- Хоть бы пиво было, - сказал Джерри. - Я бы сейчас точно не
отказался от пивка.
Билл ответил:
- И я бы, - и посмотрел на часы.
Когда показались девчонки, Джерри и Билл вышли из машины. Встали
спереди, опершись на капот.
- Запомни, - сказал Джерри, отходя от машины. - Темненькая - моя.
Ты бери другую.
Девчонки бросили свои велосипеды. И полезли по одной из тропок. Они
исчезли за выступом, а после появились снова - уже выше. Стояли и глядели
вниз.
- Что вы за нами ходите, парни? - крикнула вниз брюнетка.
Джерри как раз начал карабкаться по тропе.
Девчонки отвернулись и рысцой скрылись из виду.
Джерри и Билл продолжали взбираться шагом. Билл курил, то и дело
останавливаясь затянуться как следует. Когда тропа свернула, он оглянулся
и внизу увидел пятнышко машины.
- Шевелись, - сказал Джерри.
- Иду, - отозвался Билл.
Они продолжали карабкаться. Потом Биллу понадобилось отдышаться. Машину
уже не было видно. Слева у подножия виднелась река Натчез, будто полоска
алюминиевой фольги.
Джерри сказал:
- Ты иди направо, а я пойду прямо. Наперерез этим вертихвосткам.
Билл кивнул - он слишком напрягся, чтобы говорить.
Еще некоторое время он поднимался в гору, а потом тропа пошла под
уклон, повернув к долине. Он огляделся и увидел девчонок. Они лежали
ничком за выступом. Может быть, улыбались.
Билл вытащил сигарету. Но подкурить не смог. Потом показался Джерри. И
стало уже не важно.
Билл просто хотел ебаться. Или хоть увидеть их голыми. С другой
стороны, он не возражал, если не получится.
Он так и не узнал, чего хотел Джерри. Но все началось и кончилось
камнем. Джерри приложил одним и тем камнем сперва девчонку по имени Шэрон,
а после ту, которая предназначалась Биллу.
Speaking In Tongues
Лавка Языков
Раймонд Карвер
Самые мелкие мелочи
Перевел М.Немцов
Я уже легла, когда услышала ворота. Я прислушалась. Больше ни звука. Но
этот я услышала. Попробовала разбудить Клиффа. Он лежал в отрубе. Поэтому
я встала и подошла к окну. Большая луна разлаталась по горам, окружавшим
город. Белая такая, вся в шрамах. Любому остолопу на ней лицо примерещится.
Света было достаточно, чтобы я осмотрела весь двор - шезлонги, иву,
бельевую веревку между столбов, петунии, изгороди, широко открытые ворота.
Но никто по двору не ходил. Никаких подозрительных теней. Все лежало в
лунном свете, и я могла разглядеть самые мелкие мелочи. Прищепки на
веревке, например.
Я приложила руки к стеклу - от луны отгородиться. Еще немного
присмотрелась.
Прислушалась. Потом снова легла.
Но заснуть не могла. Вертелась и вертелась. Все думала о раскрытых
настежь воротах. Будто дразнится кто.
Ужасно слышать, как Клифф дышит во сне. Рот нараспашку, руками себя за
бледную грудь обхватил. Он занимал всю свою половину и большую часть моей.
Я его и так толкала, и этак. А он только стонал.
Я еще немного повалялась, пока не решила, что все бестолку. Встала,
надела шлепанцы. Пошла на кухню, вскипятила чаю, села попить у стола.
Покурила одну из клиффовых, без фильтра.
Было поздно. На время смотреть не хотелось. Я выпила еще чаю и выкурила
еще одну сигарету. Немного погодя решила-таки сходить запереть ворота.
Поэтому надела халат.
Луна освещала все - дома и деревья, столбы и провода, весь мир. Перед
тем, как выйти на крыльцо, я заглянула на задний двор. Прилетел ветерок,
от которого я запахнула халат.
И направилась к воротам.
Возле забора между нами и Сэмом Лоутоном что-то треснуло. Я резко
обернулась.
Сэм опирался обеими руками на свой забор - то есть, там два забора
стояло.
Поднес к губам кулак и сухо кашлянул.
- Добрый вечер, Нэнси, - сказал Сэм.
Я говорю:
- Сэм, ты меня напугал. - Говорю ему: - Ты чего не спишь? Ты ничего
не слышал? - говорю. - Кто-то мои ворота отпирал.
Он говорит:
- Я ничего не слышал. И не видел ничего. Может, ветер.
Он что-то жевал. Посмотрел на открытые ворота и пожал плечами.
Его волосы серебрились под луной, торчком стояли на голове. Длинный нос
высвечивался, морщины на большом печальном лице.
Я говорю:
- Ты что так поздно не спишь, Сэм? - и поближе к забору подхожу.
- Хочешь, покажу кое-что? - говорит он.
- Я сейчас зайду, - отвечаю.
Я вышла в калитку и по дорожке - к нему. Смешно по улице ходить в
одной ночнушке и халатике. Я еще подумала: надо попробовать запонить, как