Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ирвин Шоу Весь текст 563.34 Kb

Люси Краун

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 49
каждый из них использовал другого для сведения счетов с ней.
     Наконец, Люси написала Оливеру, что уходит от него.  Она  писала  без
боли, без оправданий, никак не объясняя своих планов на будущее.
     Да у нее и  не  было  никаких  планов.  Вся  ее  энергия,  все  силы,
казалось, уходили на то, чтобы каждое утро, открыв глаза  приготовиться  к
следующему дню наедине с сыном.
     Отправляя письмо мужу, Люси пыталась заставить себя  определить  свое
будущее. Но строя планы, она не могла избавиться от чувства, что  все  это
недолговечно - одна улыбка Тони, одно слово Оливера могут все  переменить.
"Я должна уйти от тебя", - написала она. "Мы с  Тони  не  можем  жить  под
одной крышей", и здесь она не кривила душой, но со  временем  она  уже  не
верила  в  написанное  ею  самой,  как  приговоренный  к  смерти,  проведя
несколько месяцев в своей камере привыкает к неизменности решеток, к лицам
охранников, к регулярному однообразному питанию, к прогулкам и верит в них
больше, чем в слова приговора,  которые  несут  ему  смерть  в  далеком  и
неопределенном будущем.
     Потом пришла эта телеграмма, разрушив мучительную и привычную рутину,
этот бессмысленный дрейф,  ощущение  замедленности  времени,  чувство  что
можно все  отложить  на  неопределенное  время,  что  можно  не  принимать
решений, которые изменят твою жизнь.
     Она сказала Тони собираться и помогла ему уложить его вещи.  Чемоданы
с его вещами были аккуратно расставлены на крыльце - телескоп, бейсбольная
бита, удочка, эти уцелевшие атрибуты ушедшего детства и минувшего  лета  -
были сложены в углу. Люси не сложила свои вещи, и Тони  заметил  это.  Она
знала, что это не ускользнет от его внимания. Но он  как  всегда  смолчал.
Было уже почти три часа. Люси спокойно сидела на крыльце в ожидании  мужа.
Ее взгляд скользил по вещам сына. Стоял  ясный  солнечный  день  с  легким
запахом надвигающейся осени,  озеро  приобретало  более  холодный  оттенок
голубизны, как бы готовясь к предстоящей зиме.
     Тони вышел на крыльцо. На нем был костюм, который он носил, когда они
направлялись сюда и который теперь казался мал на него.  В  руках  он  нес
небольшой чемоданчик, который он поставил на пол рядом с другими вещами.
     - Это все? - спросила Люси.
     - Да, - ответил мальчик.
     - Ты все проверил? В твоей комнате ничего не осталось?
     - Ничего не осталось.
     Люси чуть задержала на нем взгляд,  затем  снова  перевела  глаза  на
спокойную гладь озера и на далекие покрытые дымкой горы.
     - Уже почти осень, - сказала она и чуть вздрогнула. -  Я  никогда  не
любила осень. Странно не слышать больше горна, - продолжала Люси, стараясь
поддержать разговор с Тони хотя бы таким, не совсем удачным способом.
     Тони не ответил. Он посмотрел на часы.
     - Когда приедет папа? - спросил он.
     - С минуты на минуту, - Люси  снова  ощутила  свое  поражение.  -  Он
обещал приехать в три часа.
     - Я, наверное, пойду встречу его у ворот.
     И Тони направился прочь от дома.
     - Тони, - позвала Люси.
     Он послушно остановился.
     - Что? - спокойно спросил он.
     - Подойди сюда, - ее тон был почти кокетливым. - Пожалуйста.
     Тони неохотно вернулся и остановился перед матерью.
     - Что ты хотела? - спросил он.
     - Хочу посмотреть на тебя в твоей городской одежде, - ответила  Люси.
- Ты выглядишь таким взрослым. Рукава слишком коротки. - Она  прикоснулась
к руке сына. - И в плечах тесно, правда? ты вырос на несколько  дюймов  за
лето. Как только приедешь домой, тебе нужно будет купить новую одежду  для
школы.
     - Я пойду к воротам, - прервал ее мальчик.
     Люси сделала последнюю попытку.
     - Тони,  -  она  несмело  улыбнулась,  чувствуя,  что  это  последняя
возможность быть с ним наедине, когда никого  уже  нет  в  округе,  только
озеро и холмы, постепенно погружающиеся в осень. - Тони, поцелуй меня.
     Он стоял совершенно безмолвно, но без всякой злобы вглядываясь в лицо
матери. Потом он повернулся и равнодушно пошел к воротам.
     Люси покраснела.
     - Тони, - резко выкрикнула она.  Он  снова  остановился  и  терпеливо
ждал.
     - Что ты хочешь?
     Люси помедлила, потом сказала:
     - Ничего.
     Из-за дома донеслись шаги и появился Джеф. На нем тоже была городская
одежда - коричневый твидовый костюм и тщательно  завязанный  галстук.  Под
мышкой он нес грамофон. Этот мальчишка все свои выходу на  сцену  и  уходы
совершает с грамофоном,  подумала  Люси,  испытывая  истерическое  желание
расхохотаться. Джеф нерешительно приблизился к крыльцу.  Он  был  бледнее,
чем две недели назад, как будто все это время безвыходно  сидел  дома.  Он
остановился, не поднимаясь на крыльцо.
     - Привет, Тони, - сказал он. - Люси.
     Тони не  ответил.  Люси  растерялась.  Она  усилием  воли  уже  давно
вычеркнула Джефа  из  всех  своих  планов.  Теперь,  глядя  на  него,  она
испытывала смешанное чувство - воспоминание  о  восхитительных  мгновениях
прошлого и раздражение. Она  замаскировала  свое  недовольство  наигранной
небрежностью интонаций.
     - Привет, Джеф, - легко сказала Люси. - Я и не знала, что ты  еще  не
уехал.
     - Я снова приехал, - смущенно  начал  Джеф,  -  чтобы  помочь  сестре
упаковать вещи. Я узнал, что вы еще здесь и подумал...
     Он посмотрел на вещи расставленные на крыльце.
     - Вы сегодня уезжаете?
     - Что тебе надо? - обратился к нему  Тони,  не  обращая  внимания  на
заданный вопрос.
     - Просто пришел попрощаться, -  ответил  Джеф.  Аккуратный  городской
костюм и очевидное замешательство делали его таким маленьким и по-юношески
неуклюжим. Если бы он так одевался  все  лето,  отметила  про  себя  Люси,
вспоминая его футболу, босые ноги, я бы ни за что не прикоснулась к  нему.
Джеф поставил грамофон на край крыльца. Он заискивающе улыбнулся Тони.
     - Я подумал, что тебе  это  может  пригодиться.  Это  подарок.  Очень
хороший грамофон. Я знаю, что ты любишь слушать музыку, и я  подумал...  -
Он осекся под угрожающим взглядом немигающих глаз.
     Люси вмешалась, тронутая смущением Джефа.
     - Это так мило с твоей стороны, - ее слова  звучали  неестественно  с
наигранной гостеприимностью. - Но это слишком. Что ты будешь делать в  эти
холодные вечера в Нью Хэмпшире, когда воет ветер и метет  снег?  -  Она  с
преувеличенным восторгом  посмотрела  на  грамофон.  -  Это  действительно
превосходная вещица, правда, Тони?
     Тони не шелохнулся. Он стоял, широко расставив  ноги,  чувствуя  свою
власть над ними обоими.
     - Ты мне даришь его? - переспросил он у Джефа.
     - Да, - ответил тот.
     - Зачем?
     - Зачем? - Джеф удрученно повторил вопрос. - Не знаю. Просто  мы  так
хорошо проводили время вместе этим летом. Я хочу подарить тебе  что-то  на
память.
     - Ты может скажешь наконец "Спасибо"? - подсказала Люси.
     - И что он теперь совсем мой? - продолжал Тонни6 не обращая  внимания
на мать и обращаясь прямо к Джефу.
     - Конечно, - заверил Джеф. - Ты можешь взять его с собой  в  школу  и
поставить в своей комнате. Когда вы будете  собираться,  можете  танцевать
под музыку и... - Джеф остановился и напряженно наблюдал за Тони,  который
сделал шаг к грамофону не сводя с него глаз  и  бесстрастно  прикасаясь  к
блестящей поверхности. Затем он подошел к углу, где стояла прислоненная  к
стене бейсбольная бита, и взяв ее вернулся к грамофону. Свободной рукой он
сбросил его с крыльца и с тщательным расчетом начал направлять удары.
     - Тони! - закричала Люси. Она бросилась вперед, чтобы остановить его,
но Джеф схватил ее за руку. - Оставь его в покое, - резко приказал  он.  И
они молча наблюдали, как Тони хладнокровно и методично уничтожал машину.
     Через минуту-другую Тони остановился, тяжело дыша.  Он  повернулся  и
посмотрел на  мать  и  Джефа  тяжелым  взрослым  взглядом  победителя.  Он
театрально опустил на землю биту.
     - Ну вот, - сказал он.
     - Это была бесполезная дикость, - сказала Люси. - Мне стыдно за тебя.
- И она повернулась к Джефу. - Я прошу прощения за него.
     - Не извиняйся за меня, - возразил мальчик. - Никогда. И ни за что.
     - Все в порядке, Тони, - тихо ответил Джеф. - Если  тебе  так  легче,
мне все равно.
     Тони перевел взгляд с обломков сначала на мать, потом на Джефа.
     - Нет, - сказал он. - Мне так не легче. Кажется, вам нужно поговорить
до приезда папы. Я обещал Берту, что приду попрощаться.  Я  вернусь  через
пять минут, - угрожающе произнес он и направился к докам.
     Люси и Джеф смотрели ему вслед, пока маленькая фигурка не скрылась из
виду. Потом Джеф пнул носком ботинка обломки грамофона:
     - Вот удивилась бы тетушка, узнав, что случилось  с  ее  подарком.  -
Шагнув на крыльцо он подошел к Люси. - Эти три недели были  такие  убогие,
правда?
     Убогие, отметила про себя Люси. Это что так сейчас модно  говорить  в
Дартмунде? Она не сразу ответила. Не буду поддаваться, решила она. Я порву
с ним навсегда. Она усмехнулась.
     - Почему ты смеешься? - подозрительно спросил Джеф.
     - Просто вспомнила, что  пришло  мне  в  голову,  когда  Тони  громил
несчастный грамофон, - ответила Люси.
     - Что же?
     - Я вспомнила, как ты настойчиво работал с ним, обучая его  правильно
наносить удары, - и она передразнила: - "Не ставь ногу туда, не ставь ногу
сюда". Он несомненно усвоил уроки, правда?
     - Не смешно, - сказал Джеф.
     - Ну, не так все страшно. Скажешь тете, что  грамофон  украли  и  она
подарит тебе другой на следующее Рождество.
     - Не в этом дело, - возразил Джеф. - Он ненавидит меня.
     - Многие ненавидят нас за всю нашу жизнь. Что с того?
     - А ты? - спросил Джеф.
     - Конечно же, нет, - ответила Люси.
     - Прости, - сказал юноша, опустив руки в карманы. Теперь  он  казался
еще меньше. - Наверное, мне лучше было не появляться.
     - Нет, - ответила Люси. - Я рада, что  ты  пришел.  Это  даже  где-то
храбрый поступок. - Она говорила по матерински успокаивающе. - И  не  надо
так расстраиваться. Это был всего лишь поучительный эксперимент для  тебя.
Летний курс для студентов  третьего  года  обучения  -  короткий  семестр,
обязателен   для   получения   степени   бакалавра   -   свободный   выбор
преподавателя.
     - И ты так легко к этому относишься? - Лицо  Джефа  выражало  крайнее
удивление и боль.
     - Преподаватель... - озадаченно продолжала Люси. - Как это в  женском
роде? Преподавательница? Как-то не очень звучит, правда?
     - Я причинил много неприятностей, так?
     Люси скорчила гримасу, давая понять,  что  юноша  переоценивает  свою
значимость. - Нужно быть готовым платить за развлечения, - пояснила она.
     - Развлечения? - Джеф был потрясен.
     - Что ты так оскорбился? Это было настоящее развлечение, не так ли? И
мне было бы очень неприятно узнать, что тебе это не  понравилось.  Или  ты
делал это из чувства долга?
     -  Это  было  прекрасно,  -  торжественно  заявил  Джеф.   -   Просто
захватывало дух... как землетрясение.
     - О боже, - Люси замахала руками суетливым  девичьим  жестом.  -  Уже
поздно так серьезно говорить об этом снова.
     На лице Джефа опять появилось выражение боли.
     - Ты сегодня совсем другая? Почему?
     -  Другое  время  года.  -  Люси  подошла  к  чемоданам  и  принялась
разглядывать их, нахмурившись, как бы сверяя  наличие  вещей  со  списком,
который держала в памяти.
     - Ты возвращаешься? К нему? - спросил Джеф.
     Люси притворилась удивленной.
     - К кому?
     - К твоему мужу, - сказал Джеф.
     - Думаю, что да, - беззаботно произнесла Люси и повернулась к  Джефу.
Какой смысл было говорить ему о ее письме мужу. - Обычно все  возвращаются
к своим мужьям. Это одна из главных причин, по  которой  выходят  замуж  -
иметь куда возвращаться.
     - Люси, - взмолился юноша, - что случилось с тобой?
     - Люси подошла к краю крыльца и посмотрела на другой берег озера.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама