Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ирвин Шоу Весь текст 563.34 Kb

Люси Краун

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 49
на выходные. Сначала он несколько часов  бросал  на  сына  косые  взгляды,
точно так же, как сам Оливер разглядывал Тони за обедом.  И  только  потом
его отец разразился громким смехом и грубо потрепав Оливера  по  юношеской
щетине, повел его наверх  в  старую  ванную  комнату,  отделанную  красным
деревом, по дороге призывая всех членов  семьи  понаблюдать  за  тем,  что
должно было произойти.
     Старший брат Оливера не приехал на эти выходный, но его  мать  и  две
сестры - двенадцати и десяти лет, встревоженные необычной веселостью отца,
немедленно появились в дверях ванной комнаты, где стоял смущенный  Оливер,
раздетый до пояса  с  застенчивой  улыбкой  на  лице.  Отец  в  это  время
методично затачивал свою бритву  с  ручкой  из  слоновой  кости  и  прямым
лезвием.
     Оливер осторожно проводил узкие полосы на покрытом пеной лице Тони  и
в  ушах  его  четкуо   звучал   тихий   успокаивающий   ритмичный   шорох,
сопровождавший каждое движение лезвия, которым отец проводил  по  кожаному
ремню, висевшему рядом с мраморным умывальником в той  далекой  ванной  на
побережье в 1912 году.  Он  также  вспоминал  сухой  запах  мыльной  пены,
ощущение жесткой щеточки на щеках, смесь запаха отцовского рома с  маминой
лавандой,  которая  придавала  ванной  комнате  вечный   неуловимо   токий
загадочный запах. Ему вспоминалась  также  океанская  соль  на  его  голых
плечах после утреннего плавания, матьмать в легком голубом платье,  сестры
стоявшие на пороге ванны босые с серьезным выражением лиц.
     - Входите, входите, - сказал  тогда  отец.  -  Вы  присутствуете  при
посвящении в мужчины, дорогие дамы.
     Мать и сестры так и оставались у двери,  пока  отце  трудился  нанося
пену на его щеки, но когда он взял бритву и стряхнул ее три-четыре раза  о
ладонь, мать похлопала девочек по плечу и сказала:
     - Здесь нам не  место,  девочки.  Это  только  для  мужской  половины
племени.
     Она улыбалась, но очень  странной  улыбкой,  которую  Оливер  никогда
раньше не видел на ее  лице.  Мама  решительно  вывела  девочек  и  плотно
прикрыла дверь, прежде чем отец первый раз успел провести бритвой по  лицу
Оливера. Отец Оливера  молча  с  самым  серьезным  видом  разглядвал  сына
несколько мгновений, потом взял в руку его подбородок приступил  к  бритью
быстрыми точными уверенными движениями.
     Оливер все еще хранил в памяти ощущуние отцовских пальцев на щеках  -
это были сильные, твердые и вместе с тем нежные  прикосновения.  И  только
гораздо позже - после смерти отца, он поняли сколько в них  было  любви  и
сожаления.
     Сейчас его рука лежала на подбородке  его  собственного  сына,  и  он
понимал, что ему не достает отцовской уверенности для проведения  того  же
самого ритуала. Оливера смутно подавляло ощущение  повторяемости  событий,
которые совершенно по-разному были окрашены любовью и счастьем.  Вспоминая
впрервые за долгие годы все минувшие летние каникулы, полузабытые имена  и
лица друзей, заброшенные комнаты летнего дома, пышущего здоровьем отца,  с
его уверенными руками, отца которого уже давно нет в живых, Оливеру пришло
в голову, что у сына наверняка будет повод обижаться на своего отца, когда
Тони в свою очередь оглянется назад с вершины собственной зрелости на этот
полукомичный, полуторжественный эпизод, происходящий в неуютной до предела
аккуратной комнате общежития с  нелепо  свисающим  с  потолка  скелетом  и
картой мира, утыканной отметками будущих убежищ.
     Но Оливер был уверен, что его лицо не выдавало его чувств  и  мыслей,
пока он обыденно соскабливал слой  пены  с  подбородка  и  скул  Тони.  Он
закончил, сняв последний пучок волос с верхней губы мальчика, и сделал шаг
назад. - Ну вот, - заключил он. - Теперь умойся.
     Тони склонился над умывальником, и набирая  ладонями  воду  энергично
плескался, в то время как Оливер наблюдал  за  согнувшейся  голой  спиной,
такой худеноькой,  но  выдающей  жилистый  рельеф  мышц,  который  скрывал
мешкованый пиджак. Коже, как внезапно заметил Оливер, была такой же, как и
у Люси  -  нежной,  гладкой,  белоснежной  со  здоровым  розовым  оттенком
просвечивающихся сосудов.
     Когда Тони выпрямился и вытер лицо,  он  впревый  раз  за  все  время
посмотрел в зеркало над умывальником. Разглядывая  себя,  он  одной  рукой
провел по непривычно гладким щекам. Оливер,  стоявший  позади,  встретился
глазами с зеркальным изображением сына. Без очков это были  глаза  Люси  -
огромные, темно-серые, умные. Вдруг, рассматривая в зеркале чистое гладкое
худощавое  лицо  юноши,  Оливер  понял,  что  Тони   будет   по-настоящему
привлекательным мужчиной.
     Как будто прочитав мысли отца, Тони улыбнулся Оливеру в зеркале.
     - Черт, - сказал он, одновременно смущенный и довольный собой. -  Они
все просто умрут.
     И оба усмехнулись. И Оливер понял, что не  сможет  оставить  Тони  на
день Благодарения у Холлисов, на их попечение и добросердечное  оплаченное
гостеприимство, не сможет оставить Тони под  сочувственными  и  плаксивыми
взглядами грудастой женушки Холлиса, которая будет предсказывать печальное
будущее молодого Крауна и всех брошенных мальчиков, чьи  родители  были  в
Индии, или же тех, у кого родители  развелись,  и  кто  не  смог  получить
приглашение от семейств, еще не пострадавших от развода.
     - Складывай вещи, Тони, - резко и сухо приказал Оливер. - Ты едешь со
мной на выходные.
     Секунду Тони оставался неподвижным, стараясь в зеркале поймать взгляд
отца. Потом, без всякой улыбки он кивнул, надел рубашку и  неспеша,  очень
тщательно начал укладывать чемоданы.
     По пути в Нью Йорк уже почти на въезже в город Тони задал вопрос:
     - Как мама?
     - Прекрасно, - ответил Оливер.
     Впервые за эти два года они упомянули Люси.
     Люси прибыла в бар отеля Пенсильвания без пяти  шесть.  Придерживаясь
какой-то несформулированной неясной клятве, которую она  дала  себе  сама,
она теперь никогда не опаздывала и никогда не  заставляла  Оливера  ждать,
когда они собирались куда-то вместе или назначали встречу друг другу.  Бар
был полон мужчин, зашедших пропустить поледний стаканчик по дороге  домой,
перед тем как сесть на поезд в Нью-Джерси или  Лонг-Айленд.  В  баре  была
вывеска, что женщины без сопровождения мужчин не обслуживаются.
     Она села за столик и заказала виски.
     Она скромно сидела в углу в ожидании мужа и  без  всякой  стыдливости
разглядывала  мужчин  в  баре,  не  опуская  глаз,  когда  ей  приходилось
встречаться взглядом с одним из них. Все они выглядели серыми и  уставшими
за день, они жадно глотали  виски,  будто  не  могли  бы  иначе  выдержать
поездку домой и вечер в кругу семьи. Сама же она,  только  что  из  ванны,
нарядно одетая  и  готовая  к  предстоящему  отдыху,  смотрела  на  них  с
некоторым сожалением и  презрением,  разглядывая  их  поношенные  отдающие
офисной  скукой  одежды.  Она  мысленно  предвкушала  обед  с  Оливером  в
итальянском ресторане неподалеку, который они оба очень  любили.  А  потом
ночь вдвоем в поезде. Она по-детски обожала  поезда,  и  чувствовала  себя
очень уютно и благопристойно, когда спала в купе под  стук  колес.  Оливер
был  прекрасным  спутником  -  внимательным,  заботливым,  гораздо   более
разговорчивым и веселым, чем дома.
     И тут она увидела направляющегося к ней  Оливера.  Она  улыбнулась  и
помахала ему. Он не улыбнулся в ответ, только  остановился  на  мгновение,
поджидая кого-то, идущего позади. Оба стояли в тридцати  футах  от  нее  в
узком проходе между столиками, в густом облаке сигаретного дыма.
     Люси сморгнула и потрясла головой. Не может быть, подумала она.
     И вот две фигуры напрвились к ней, и сама не понимая, что происходит,
Люси встала. Увидеть его здесь, подумала она. В этом баре.
     Оливер и Тони остановились по другую сторону столика. Они стояли так,
молча глядя друг другу в лицо.
     - Привет, мама, - сказал Тони , и  она  услышала  как  изменился  его
голос.
     - Привет, Тони, - ответила она.
     Она переводила взгляд с одного лица на другое. Тони казался  усталым,
но нисколько не смущенным или неловким.
     Оливер внимательно следил за  Люси  изучающим  и  немного  угрожающим
взглядом.
     Люси тихо вздохнула. Потом она вышла из-за  столика,  обняла  Тони  и
поцеловала его в щеку. Он стоял держа руки по швам, безропотно давая  себя
поцеловать.
     Он выглядит слишком высоким и взрослым для моего сына, подумала Люси,
чувствую взгляды окружающих, наблюдавших семейную сцену.
     - Мы не едем на Юг, - заявил Оливер. - Мы едем домой на выходные.
     Это было не просто заявление, и она поняла это. Это было  требование,
вопрос, признание перемен и предупреждение.
     Люси ненадолго замялась, потом сказала:
     - Конечно.
     - Вы оствайтесь здесь, а  я  пойду  напротив  и  сдам  билеты.  Скоро
вернусь.
     - Нет, - сказал Люси, испугавшись при мысли о том,  что  ей  придется
так внезапно остаться наедине с Тони. - Здесь так  накурено  и  шумно.  Мы
пойдем с тобой.
     Оливер кивнул.
     - Как скажешь.
     На вокзале она старалась стать поближе к Оливеру у окошка кассы, пока
он говорил с клерком. Она не пересавая болтала. Ее голос казался ей  самой
высоким и неестественно возбужденным.
     - Ну, это все меняет,  правда?  Тогда  нам  нужно  многое  продумать.
Во-первых, нужно посмотреть, есть ли  у  нас  запасы  еды  в  доме,  чтобы
приготовить праздничный обед. Знаешь, что мы сделаем... мы поедем  в  один
из этих замечательных итальянских магазенчиков на  восьмой  Авеню,  потому
что завтра все магазины будут закрыты, мы  купим  там  индейку  ,  сладкий
картофель и черничный соус с орехами для приправы...
     - Ну что вы, - спорил Оливер с мужчиной в окошке.  -  Я  предупреждаю
вас за целый час. Это считается  достаточным  на  железной  дороге.  Когда
покупаешь билет, ты ведь не подписываешь пожизненный контракт, правда?
     Клерк ворчливо заявил, что должен спросить у начальника ночной смены,
и удалился. В глубине окошка было видно, как он разговаривал,  склонившись
над седым человеком, который, сидя за своим столом время от времени бросал
мрачные взгляды на стойку, у которой стоял Оливер.
     Тони молчал, слушая мать и рассеянно просматривая толпу, идущую через
здание вокзала.
     - И еще мы поедем в Шрафтс, - не умолкала Люси, произнося слова своим
высоким нервным голосом. - Мы купим тыквенный пирог и пирог  с  мясом,  да
еще хлеба для бутербродов с индейкой на завтра. И  еще  знаешь,  что  надо
сделать, Оливер... - Она сделала паузу, давая  возможность  мужу  вставить
слово, но он наблюдал за кассиром и его начальников и  не  ответил  ей.  -
Сегодня  вечером,  давай  пообедаем  у  Луиджи  с  Тони.  Тебе   наравится
итальянская кухня, Тони?
     Тони  медленно  повернулся  и  посмотрел  на  мать  через  два  года,
разделявших их, через ту пропасть,  в  которой  исчезло  всякое  знание  о
вкусах, пристрастиях и манерах друг друга.
     - Да вполне, - сказал он,  выговаривая  слова  немного  медленне  чем
обычно, как быдто он понимал, что  мать  разговаривает  в  непривычной  ей
тоне, с необычной скоростью, и он будто своей  собственной  размеренностью
голоса надеялся успокоить ее.
     - Хорошо! - сказала Люси с каким-то неестественным энтузиазмом. - Это
наш с отцом любимый ресторан. - Она  предлагала  ему  этот  ресторан,  она
предлагала полный набор общих семейных вкусов,  гармонии  и  дружбы.  -  А
потом, Оливер, ты знаешь, что мы с Тони сделаем потом?
     - Сразу бы так, - сказал Оливер клерку, который уже вернулся к  своей
стойке и начал отсчитывать деньги за возврат билетов.
     - Мы все вместе должны пойти в театр, - продолжала Люси. - Ты  любишь
театр, Тони?
     - Да, - сказал мальчик.
     - Ты часто ходишь в театр?
     - Иногда.
     - Может нам удасться попасть в музыкальную комедию. Как ты  считаешь,
Оливер?
     Оливер повернулся к ней от окошка  кассы,  высказав  свое  прощальное
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама