Старичок откашлялся, потом сделал глоток воды и, как бы извиняясь,
улыбнулс я.
- Я был крепче тогда. А ведь дай Канадскому Щиту хоть полшанса,
и он тебя доконает. - Он обвел взглядом уютный зал ресторана, залитый
светом хрустальных люстр, и сказал: - Там совсем другой мир, ничег*
похожего.
- Вот вы говорили, что добывать золото там было очень трудно
Но ведь не всегда же?
- Нет, не всегда. Кое-кому удача улыбалась, но подолгу она никого
не, баловала. Кто его знает, может, иначе на Щите или Земле Баррена
и быть не может. Странные вещи там происходят с людьми: кажется,
вот тебе железный человек, и не только телом, но и духом, - а на деле
слабак. Веришь в человека, как в самого себя, а потом понимаешь, что
ошибался. Но случается, все снова переворачивается. Помню однажды... -
Он помолчал, пока метрдотель ставил на их столик поднос со счетом.
- Ну, а дальше что? - с нетерпением спросила Кристина.
- Эта история, Кристина, не из коротких. - Он перевернул счет, изу-
чая его.
- Мне хотелось бы услышать ее, - настаивала Кристина, которой дей-
ствительно было интересно. Чем больше с ним общаешься, подумала она,
тем симпатичней кажется этот маленький скромный человечек.
Когда Альберт Уэллс ознакомился со счетом - в глазах его было удив-
ление. Он посмотрел в сторону метрдотеля, находившегося в другом конце
зала, потом снова на Кристину. Затем быстро вынул карандаш и подписал
счет.
- Это было в тридцать шестом, - начал свой рассказ Альберт
Уэллс, - когда началась одна из последних золотых лихорадок в районе
йеллоунайфа. Я вел разведку близ берега Большого Невольничьего озера
и работал с напарником, которого звали Хайми Экстайн. Хайми был родом
из Огайо. Чем только он не занимался - и одеждой торговал, и подер-
жанными машинами, - думаю, всего не перечислить. Но он умел завоевы-
вать симпатии. Вы бы это, наверное, назвали обаянием. Когда он появил-
ся в йеллоунайфе, у него было с собой немного денег, я же сидел без
гроша. Деньги его и положили начало нашему предприятию.
Альберт Уэллс задумался, отхлебнул воды.
- Хайми никогда не видел лыж, никогда не слышал о вечной мерз-
лоте и не мог отличить сланец от кварца. И однако, с самсй-о начала дело
у нас пошло, и мы нашли то, что искали... Мы работали месяц, может два.
На Щите теряешь счет времени. И вот однажды присели мы, чтобы свер-
нуть по цигарке, - было это где-то в низовьях реки йеллоунайф. Сидим
себе, покуриваем, а я, как это принято у старателей, взял да и отколол
кусок гематита (чтоб вам было понятнее, Кристина, эта горная порода,
окрашенная окисью железа) и сунул себе в карман. А позднее, когда мы
вышли на берег озера, я исследовал образцы повнимательнее. Вдруг ви-
жу, что-то блестит: разрази меня гром-крупные зерна золота.
- Наверное, когда такое случается, - сказала Кристина, - чувству-
ешь себя самым счастливым человеком на свете.
- Не знаю, может, в мире есть и другое, что волнует куда больше.
Однако на мою долю такое не выпадало. Ну так вот: кинулись мы назад,
к тому месту, где я отколол эти куски породы, и замаскировали его
мхом. А через два дня обнаружили, что участок уже застолблен. Думаю,
это был самый страшный удар, который мы оба когда-либо испытали. Поз-
же выяснилось, что участок этот застолбил один старатель из Торонто.
Он забрел в те края задолго до нас, а потом вернулся на восток и не
подозревая, что застолбил. А по закону, действующему на канадских се-
верных территориях, если участок застолблен, но год не разрабатывается,
старатель теряет на него право.
- И за сколько же времени до вас он застолбил этот участок?
- Мы сделали наше открытие в июне. А право того старателя на
участок истекало в последний день сентября.
- Неужели вы не могли посидеть спокойно и подождать?
- Мы так и порешили. Да только не просто это было. Во-первых, наша
находка была недалеко от ближайшего прииска и в тех краях копалось
немало старателей, вроде нас. А во-вторых, у нас с Хайми начисто иссякли
и деньги и продовольствие.
Альберт Уэллс поманил проходившего мимо официанта.
- Выпью-ка я, пожалуй, еще кофе. - И, обратившись к Кристине,
спросил: - А вы?
Она покачала головой.
- Нет, благодарю. Продолжайте, пожалуйста. Я хочу услышать всю
историю до конца. - А сама подумала: как странно, что такому внешне
заурядному человеку, как этот старичок из Монреаля, выпало на долю пе-
режить такое удивительное приключение, о чем можно лишь мечтать.
- Так вот, Кристина, готов поклясться, что нет на свете двух мужчин,
которым три месяца показались бы более долгими, чем нам тогда. К тому
же это были, пожалуй, самые тяжелые месяцы. Мы не жили, а существова-
ли. Иногда удавалось поймать рыбу, иногда ели растения. К концу третьего
месяца я стал тощий как щепка, а ноги у меня почернели от цинги. Тогда-
то я и заработал этот бронхит и воспаление вен в придачу. Хайми было не-
многим лучше, но он никогда не жаловался и все больше нравился
мне.
Прибыл кофе, и Кристине пришлось подождать, пока старичок возоб-
новит рассказ.
- Наконец наступил последний день сентября. Из ходивших по йел-
лоунайфу сплетен мы узнали, что, как только срок заявки истекает, на
участок начинают претендовать другие, поэтому мы не стали рисковать.
Колышки у нас были уже наготове. И сразу же после полуночи мы забили
их. Помню, ночь была темная, хоть глаза выколи, шел снег и ветер валил
с ног.
Он снова обхватил руками чашку с кофе.
- Разве ваша заявка была незаконной? - спросила Кристина.
- С заявкой все было в порядке. Загвоздка оказалась в Хайми. -
Альберт Уэллс задумчиво потер нос, похожий на воробьиный клювик. - Ве-
роятно, мне следует немного вернуться назад. Пока мы сидели на участке
и дожидались наступления последнего дня, мы оба составили по докумен-
ту. Каждый из нас - в этой бумаге-передавал свою половину другому.
- Зачем вы это сделали?
- Эта мысль пришла в голову Хайми-на случай, если один из нас
не дотянет до ионна. Если бы это произошло, оставшийся в живых имел
бы при себе бумагу, удостоверяющую его полное право на участок, а дру-
гой документ он просто разорвал бы.
Хайми сказал, что это избавит нас от всякой юридической возни. И то-
гда мне это показалось вполне разумным. Ну, а если мы оба оставались
в живых, то обе бумаги уничтожали - и дело с концом.
- Так, значит, пока вы были в больнице... - догадываясь, о чем пойдет
речь, перебила Кристина.
- Хайми взял оба документа и зарегистрировал участок на свое имя.
К тому времени, когда я поправился, Хайми уже был полноправным хозяи-
ном и вовсю вел добычу золота с помощью машин и рабочих. Я узнал, что
одна крупная компания по переработке цветных металлов предложила ему
четверть миллиона долларов за наш участок, были и другие покупатели.
- И вы ничего не могли поделать?
Маленький старичок покачал головой.
- Я понимал, что шансов у меня нет никаких. И все же, как только
выписался из больницы, я одолжил денег, чтобы добраться до тех мест
на Севере.
Альберт Уэллс прервал свой рассказ и дружески помахал кому-то.
Подняв глаза, Кристина увидела Питера Макдермотта, который направлялся
к их столику. Она не раз думала о том, вспомнит ли Питер о ее предложе-
нии присоединиться к ним. И сейчас при виде его почувствовала приятное
волнение. Однако Кристина сразу поняла, что Питер чем-то взволнован.
Старичок тепло поздоровался с Питером, и к их столику тут же устре-
мился официант со стулом.
Питер с удовольствием откинулся на спинку.
- Боюсь, я поздновато явился. Всякая ерунда задержала. - А сам по-
думал, что это более чем мягко сказано.
Надеясь, что у нее будет потом возможность поговорить наедине с Пи-
тером, Кристина сказала:
- А мистер Уэллс рассказывает тут мне удивительную историю. Я не-
пременно должна дослушать ее до конца.
Питер сделал глоток кофе, который принес официант.
- Продолжайте же, мистер Уэллс. Ну, а я уж буду вроде зрителя,
который вошел в зал, когда фильм близится к концу. Попытаюсь пред-
ставить себе, что было вначале.
Маленький старичок посмотрел на свои искореженные, загрубевшие
руки и улыбнулся.
- Рассказывать, собственно, больше почти и нечего, хотя именно
в конце все неожиданно перевернулось. Я поехал на Север и нашел Хайми
в йеллоунайфе-он там обосновался в так называемой огостиницеп. Как
только я его не обзывал-все ругательства припомнил. А он сидел и ши-
роко ухмылялся - я от этого совсем остервенел, думал, сейчас его при-
кончу. Да только никогда бы я не смог его убить. Уж тут-то он знал меня
достаточно хорошо.
- Отвратительный, видно, был тип, - проговорила Кристина.
- Я тоже так считал. Да только когда я поутих, он встал и предложил
мне пойти с ним кое куда. Пошли мы к адвокату, а там лежали бумаги,
уже составленные, готовые, по которым я получал *азад мою долю по
всей справедливости, справедливее, чем нужно, потому что Хайми не взял
себе ничего за работу, которую делал все эти месяцы.
- Ничего не понимаю. Тогда зачем же он... - Кристина в недоумении
покачала головой.
- Хайми все потом объяснил. Он сказал, что сразу понял; придется
пройти через уйму юридических формальностей, подписывать разные бу-
маги, особенно в нашем случае: ведь мы же не собирались продавать
участок, а потому он решил сначала заняться разработкой жилы, так как
понимал, что и мне больше всего хотелось этого. Ему пришлось делать
займы в банках, чтобы купить машины, расплатиться с рабочими, и так да-
лее. И ничего бы этого он не смог сделать, если бы мое имя стояло на
бумагах, как совладельца, а я валялся бы в больнице, где, случалось, не
мог отличить пол от потолка. Поэтому-то Хайми предъявил документ на
мою долю и начал разворачивать дело. Он с самого начала собирал-
ся вернуть мне потом мою половину. Одна беда: Хайми не большой
был мастак писать письма, вот он ничего мне и не сообщил. А сам, как
начал разработку жилы, сразу выправил у юриста все бумаги. Так что ес-
ли бы он умер, то я получил бы, помимо собственной доли, еще и его
половину.
Питер Макдермотт и. Кристина молча в изумлении смотрели на него.
- Потом, - продолжал Альберт Уэллс, - я так же поступил со своей
половиной: составил завещание, по которому она отходила к нему. Такое
же соглашение составили мы и на владение разработками-оно действо-
вало, пока Хайми не умер, а случилось это пять лет назад. Я так считаю,
что кое-чему он меня научил: если ты поверил в человека, не спеши менять
мнение о нем.
- Ну, а разработки? - спросил Питер.
- Мы отказывали всем, кто хотел купить участок, и в конечном итоге
оказались правы. Хайми разрабатывал жилу много лет подряд. Дела там
и сейчас идут полным ходом-это ведь одно из лучших месторождений
на Суевере. Время от времени я наведываюсь туда-вспомнить былое.
Не в состоянии вымолвить ни слова, приоткрыв рот, Кристина глядела
на маленького старичка.
- И у вас... у вас есть золотой прииск?
- Совершенно верно, - весело кивнул Альберт Уэллс. - А теперь
и еще кое-что.
- Простите за любопытство, - вступил в разговор Питер Макдер-
мотт, - но что же именно?
- Все перечислить трудновато. - Старичок застенчиво поерзал на сту-
ле. - Ну... пара газет, несколько морских судов, страховая компания, дома
и еще всякая всячина. В прошлом году я купил несколько продовольствен-
ных магазинов. Знаете, люблю новые вещи. Это поддерживает во мне ин-
терес к жизни.
- Да уж наверно, - заметил Питер.
Альберт Уэллс лукаво улыбнулся.
- Между прочим, я собирался завтра вам кое-что сообщить, но, по-
жалуй, могу это сделать и сейчас. Я только что купил этот отель.
I 8
- Вот те джентльмены спрашивали вас, мистер Макдермотт.
Метрдотель Макс кивнул в сторону двух мужчин-один из них был
капитан йоллес, - которые спокойно стояли в другом конце вестибюля,
у киоска с газетами.
Минуту или две назад Макс отозвал Питера, подойдя к столику, где
они с Кристиной молча сидели, ошеломленные сообщением Альберта
Уэллса. Оба они-это Питер понимал-были слишком потрясены, чтобы