каким-то безучастным взглядом. В следующий момент из рубки вышел капитан.
Радист протянул ему формуляр, и Стин окликнул Годдера.
- Чудесно! - воскликнул тот. - Быстро же вам удалось связаться.
- Это пришло подтверждение наших агентов из Сан-Педро, что они
подучили деньги, - объяснил Стин.
- Станция в Буэнос-Айресе имеет для нас сообщение, - сообщил радист,
- но я до сих пор не смог с ними связаться.
- В таком случае, возвращайтесь к себе, Спаркс, - ответил капитан.
Тот кивнул и ушел. - Буэнос-Айрес? - удивленно повторил капитан. - Кому мы
там могли понадобиться? Или, может быть, речь идет о радиограмме для
кого-нибудь из пассажиров?
- Одна из моих подруг желает мне всяческих благ и здоровья к дню
моего рождения, - со смехом сказал Линд и сделал Годдеру знак. - Они есть
у меня во всех частях света.
Годдер вернулся к себе в каюту и сделал новую порцию коктейля. Потом
лег на койку и уставился в потолок. Что он будет делать по приезде в
Манилу? И ни на минуту не забывай, что ты - всего лишь обезьяна. Так
думает о себе каждый разумный человек. Все свое время ты тратишь на
какую-нибудь мышиную возню, а потом останавливаешься, с трудом переводя
дыхание, оглядываешься назад и спрашиваешь себя: а к чему все это?
Гонг к ужину отвлек его от мрачных мыслей. Когда он вошел в столовую,
Керин и Мадлен Леннокс уже были там. Они разговаривали с капитаном.
Кажется, он обещал угостить Мадлен мартини.
Как вскоре выяснилось, она этого не забыла. Одетая чересчур
элегантно, она крикнула ему, как только он появился:
- Мистер Годдер, ваши обещания не стоят даже той бумаги, на которой
вы это пишите!
- Прошу прощения, - ответил он с ухмылкой, - дело в том, что я
незаметно задремал. - Он повернулся к Керин: - Миссис Брук, если я типичен
для людей, которых вы спасаете, то я посоветовал бы вам подыскать другое
поле деятельности.
Она рассмеялась.
- Но я думаю, вы еще не знакомы с мистером Эгертоном, - сказала она,
и Годдер обернулся. Тот вошел вслед за ним. Со своими аккуратно
зачесанными волосами, ухоженными усиками и черной повязкой на глазу он
производил довольно внушительное впечатление.
- Добро пожаловать на борт нашего корабля, мистер Годдер, - сказал он
и бросил при этом восхищенный взгляд на обеих женщин. - Наконец-то у нас
будет четвертый компаньон для игры в бридж. Очень мило с вашей стороны,
мистер Годдер, что вы ради этого потратили столько усилий.
Вошел Линд, и все уселись за стол. Эгертон сидел слева от Годдера и
справа от Линда. Сидели со стороны переборки, так что дверь была напротив
них. Когда капитан хотел начать молитву, в дверях появился Красиски.
Внезапно он становился и внимательно посмотрел на Эгертона. Годдер с
удивлением взглянул на поляка. В следующее мгновение тот уже подошел к
столу. Керин мило с ним заговорила.
- Мне кажется, - сказала она, - что, за исключением мистера Эгертона,
вы уже со всеми познакомились, мистер Красиски. Я очень рада, что вы
чувствуете себя лучше.
Красиски что-то пробормотал в ответ и пожал Эгертону руку. Все снова
сели. Красиски занял место напротив Годдера. Капитан прочел молитву, и
стюард принял заказы.
- Я слышал, что вы работает в кинопромышленности, - повернулся
Эгертон к Годдеру.
- Раньше работал, - ответил он.
- Сейчас он собирает материал для своего нового фильма "В ореховой
скорлупе через Тихий океан", - вставил Линд.
Все рассмеялись, а капитан спросил:
- Ваше судно было застраховано?
- Нет. Если бы мое судно затонуло, то и мне не пришлось бы добраться
до берега. Но миссис Брук перечеркнула все мои расчеты.
- Женщины никогда не считаются с серьезными расчетами, - поддержал
его Эгертон.
- Что верно, то верно, - подтвердил Линд. - Они часто приносят нам
неприятности, и сознательно, и бессознательно.
- Керин, - сказала миссис Леннокс, - хоть мы находимся и в численном
меньшинстве, но я считаю, нам тем не менее пора переходить в атаку.
- Может быть, хоть мистер Красиски встанет на нашу сторону? -
заметила Керин. Она с улыбкой посмотрела на поляка, но тот, казалось, даже
не слышал, о чем говорят за столом. Он по-прежнему упорно не спускал глаз
с Эгертона.
- Вы были... - казалось, он подыскивал слова... - вы были в
Аргентине? Много лет?
- Да, лет двадцать, - ответил Эгертон.
- Двадцать? - Он нахмурил брови и посмотрел на Линда.
- Да, двадцать, - подтвердил ему тот на немецком языке. - Собственно
говоря, мистер Красиски говорит на многих языках. Он может говорить
по-польски, по-русски, по-немецки, по-португальски, но из всех этих языков
я, к сожалению, знаю только немецкий.
- Двадцать, так, так, - пробормотал Красиски, все еще не сводя глаз с
англичанина. - И теперь вы имели стать неактивным, так кажется? - Он
повернулся к Линду и что-то быстро сказал по-немецки. Линд кивнул и
повернулся к Эгертону.
- Он говорит, что вы, должно быть, рано оставили службу.
Даже спокойный Эгертон, казалось, удивлен настойчивостью Красиски.
Тем не менее он улыбнулся.
- Вы сделали правильные выводы, мистер Красиски. Но все дело в том,
что я был ранен. Не повезло в Нормандии...
Линд перевел эти слова поляку. Стюард принес ужин, но никто не
начинал есть. Красиски и Линд снова заговорили по-немецки, а потом Линд
покачал головой. У Годдера сложилось впечатление, что Линд не хотел
переводить. Тогда Красиски снова попытался выразить свою мысль на плохом
английском языке:
- Это... ваш глаз?
Обе женщины, неприятно удивленные, нагнулись над своими тарелками. Но
Годдер продолжал заинтересованно наблюдать за сценой. За всем этим
скрывалась не только бестактность, а нечто большее.
- А, понимаю, - ответил Эгертон. - Ко всему прочему - и мой глаз.
Керин попыталась перевести разговор на другую тему:
- Вы играете в бридж, мистер Годдер?
- Немного. В так называемый домашний бридж, - ответил Годдер. - И то
после тщательной проверки, нет ли у соперника оружия.
После этого разговор перешел на разные другие темы. Годдер продолжал
наблюдать за Красиски. Справа от него что-то болтала миссис Леннокс.
Поляк, казалось, ушел в себя. Он нагнулся над тарелкой и лишь иногда
бросал украдкой взгляды на Эгертона. Потом он снова заговорил по-немецки с
Линдом. Оба рассмеялись. Немного позднее Красиски обратился к Эгертону на
немецком языке. Ко всеобщему удивлению, тот тоже ответил ему на немецком.
Поляк нахмурился. Глаза его блеснули упреком.
- О, вы говорите по-немецки. А я думал, вы - англичанин.
- Разумеется, я говорю по-немецки, - ответил Эгертон. - Ведь я два
года учился в Гейдельберге, прежде чем уехать в Сэндхурст.
- Но вы этого не говорили.
Эгертон пожал плечами. Его, видимо, раздражала назойливость поляка,
но внешне он оставался спокойным и казался выше всего происходящего.
- Понимаете, друг мой, не буду же я провозглашать во всеуслышание
все, что я знаю и чего не знаю. Ведь большинству людей это совсем не
интересно.
Красиски ничего не ответил, но Годдер заметил, что рот его снова
задрожал, потом, буквально с пеной у рта, он быстро заговорил на каком-то
языке, которого Годдер не понял. В тот же момент Красиски поднял руку с
револьвером и с расстояния примерно шесть-семь футов выстрелил Эгертону в
грудь.
Обе женщины пронзительно вскрикнули, а Эгертон силой удара был
отброшен на спинку стула. Годдер ударился о плечо миссис Леннокс, которая
быстро юркнула под стол. Капитан потянул Керин за собой под укрытие стола.
Линд вскочил и обежал стол, направляясь к поляку, который вновь что-то
прокричал и выстрелил. Эгертон дернулся и медленно сполз на пол.
Линд подбежал к поляку и схватил его за руку. Красиски попытался
снова нажать на курок. С другой стороны к нему уже подбегали капитан и
Годдер. Третья пуля попала в лампу, которая разлетелась вдребезги, а
четвертая угодила в широкое зеркало, висевшее на переборке.
Наконец Линд вырвал у поляка револьвер и ударил его снизу по
подбородку. Тот упал на спину и затих на полу. На мгновение воцарилась
полная тишина, которую прервал шум от осколков стекла, упавших на пол.
Вбежал стюард, за ним - Барсет. Последний остановился в дверях и только
простонал:
- О, боже! Этого еще не хватало!
Годдер повернулся к Эгертону. У того из уголка рта показалась
капелька крови. Он прижал руку к груди, и белая рубашка сразу окрасилась в
красный цвет. Левой рукой он попытался ухватиться за стул, но потом рухнул
на пол, потянув за собой скатерть, которая упала на него вместе с посудой
и серебряными приборами.
5
Линд поставил револьвер на предохранитель и бросил его капитану. В
два прыжка он очутился возле Эгертона и крикнул Барсету:
- Свяжите поляка и сядьте на него! Но сперва позовите кого-нибудь на
помощь. Ведь он сошел с ума!
- Я вызову боцмана, - сказал Стин.
Годдер подбежал к Линду, чтобы помочь ему. Они совместными усилиями
вытянули Эгертона из-под стола. Керин и миссис Леннокс с плачем убежали.
Линд и Годдер отнесли Эгертона в его каюту и положила на койку.
- Мой санитарный ящичек стоит на кровати в моей каюте. И принесите
стерилизатор, - сказал Линд.
Годдер стремглав кинулся на верхнюю палубу. Из офицерской столовой
вышли несколько человек и спросили, что случилось.
- Красиски стрелял в Эгертона, - ответил он.
Стерилизатор был прикреплен к столу. Он отвернул его, схватил ящичек
и вернулся в каюту Эгертона. Линд склонился над раненым, держа в руке
окровавленное полотенце.
- Поставьте все это куда-нибудь, - сказал он. - Сейчас это поможет
ему не больше, чем пара таблеток аспирина.
Годдер посмотрел на Эгертона и кивнул. Тот был без сознания и истекал
кровью. Линд уже успел изрезать ему рубашку, и кровь бежала по груди,
обросшей волосами, стекала по ребрам и исчезала в складках одежды и
постельного белья. Подушка рядом с его ртом тоже пропиталась кровью. Глаза
Эгертона были закрыты, и дыхание его было тяжелым. Воздух вырывался
какими-то толчками. Годдер обратил внимание, что кровь не пенилась. Обе
пули, по всей вероятности, прошли через легкие, а в таких случаях кровь
обычно пенится. Он как раз хотел обратить на это внимание Линда, но тут в
каюту вошел капитан Стин. Он сказал, что Спаркс пытается связаться с
каким-то кораблем поблизости, у которого на борту есть врач. Но Линд в
ответ лишь покачал головой.
- Ничего больше не поможет, - сказал он. - Эгертон протянет всего
несколько минут.
- Для артериальной крови она довольно темная, - заметил Годдер и сам
подивился глупости своего высказывания. Какая разница, какого цвета кровь
- если потеряешь ее достаточное количество, все равно придет конец.
- Возможно, легочная кровь смешалась с венозной, - бросил Линд в
ответ.
Дыхание Эгертона перешло в хрип. Это продолжалось около минуты, а
потом внезапно прекратилось. Линд снова схватился за запястье Эгертона.
Судя по всему, пульс больше не бился. Он положил руку вдоль туловища и
осторожно приоткрыл Эгертону глаз, чтобы посмотреть на зрачок. Потом снова
закрыл его и вздохнул.
- Ну, вот и все.
Капитан Стин опустил голову. Казалось, он читал молитву. Через
какое-то время он выпрямился.
- Я попрошу стюарда принести парусину, - сказал он.
Линд начал смывать кровь со своих рук, а Годдер повернулся, собираясь
уйти. Внезапно он почувствовал, что наступил на что-то, и посмотрел вниз.