Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Иван Ефремов Весь текст 1401.2 Kb

Лезвие бритвы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89 90 91 92 93 94 95 ... 120
     Он поднял ее. Легкий стон вырвался из губ Тиллоттамы, когда она с
силой обхватила его крепкие плечи.
     И тут   Рамамутри   опомнился.   Заветное   слово  "помни"  опять
прозвучало  в  его  внутреннем  слухе.  "Другое,  Другое,  все   будет
по-иному..."  -  твердил он,  неся Тиллоттаму в студию.  С бесконечной
нежностью он опустил ее на ящик - постамент  для  позирования.  Широко
открыв    изумленные   глаза,   Тиллоттама   заметила   в   его   лице
сосредоточенность с оттенком угрюмости, почти отчаяния.
     - Пришло время,  звезда моя, - сказал он, - тебе будет трудно! Ты
веришь в меня?
     Огромные глаза ее засияли.
     - Милый,  я давно жду!  Владей мной,  как глиной,  покорной твоим
пальцам!
     Дом на берегу моря превратился в убежище двух отшельников.
     Даярам и Тиллоттама проводили в мастерской целые дни, а нередко и
ночи.  Молчаливый дом труда и творчества,  где безраздельно властвовал
художник, требовательный, ушедший в себя, нетерпеливый.
     Постепенно все яснее становилось,  что  надо  выразить  в  статуе
Анупамсундарты,  и  вставала  во  весь  рост  нечеловеческая трудность
задачи.  Образ женщины,  пронизанный древней силой страсти, здоровья и
материнства,  звериной  гибкостью  и  подвижностью и увенчанный высшей
одухотворенностью человека.  Как  прав  был  гуру,  говоря  о  великом
противоречии животного тела и человеческой души!
     Предстояло отточить до предела  животное  совершенство,  наполнив
его светлым и сильным огнем мысли,  воли,  любви,  терпения, внимания,
доброты и заботы - все, чем живет душа человека - женская душа.
     Это было не легче, чем идти над пропастью по лезвию ножа. Ничего,
ни единой капли,  нельзя было  утерять  из  драгоценного  совершенства
создания  миллионов  веков  животного развития,  но и ни капли лишней!
Здесь нельзя было  применить  всегда  выручающее  художника  усиление,
искусственное  подчеркивание  формы  для  выражения  ее  силы - только
строго в той же мере, в какой удастся выразить другую сторону человека
- духовную.  Сочетать эти две противоречивые стороны,  на языке форм и
линий обозначающиеся противоположными друг другу чертами...
     Если у  него  победит  животная  сторона - неудача!  Каждый будет
читать  в  его  образе  Парамрати  призыв  к  яркому,  красивому,   но
ничтожному, тянущему человека вниз, в пропасть темных желаний.
     Но если увидят в его статуе подавивший природу  разум  -  неудача
столь  же  большая,  ибо  в том-то и заключается образ Анупамсундарты,
чтобы сохранить в  ней,  носительнице  прекрасной  души,  всю  высшую,
гармоническую  и совершенную целесообразность природы.  Боги,  как это
выполнить?!
     Даярам и  не  подозревал,  что  поставил  себе ту же цель,  что и
художники Древней Эллады,  - каллокагатию,  единство  красоты  души  и
тела.  Эта  цель  рождалась  не  раз  в  творческом прозрении в разных
странах,  в истории человечества,  везде,  где только люди доходили до
понимания  силы  и  красоты  своей животной природы,  озаренной жаждой
познания.
     Поза статуи была давно уже задумана художником. Однажды он увидел
Тиллоттаму коленопреклоненной на берегу моря - она  искала  раковинки.
Колено ее касалось земли,  другая нога упиралась на пальцы. Тиллоттама
придерживала развевающиеся на ветру волосы  левой  рукой,  поднятой  к
затылку,  а  правая,  выпрямленная,  с  расставленными пальцами,  была
погружена в песок.  Он окликнул ее, она повернула к нему лицо с широко
раскрытыми  глазами,  сосредоточенная в своих мыслях.  Через мгновение
лицо Тиллоттамы осветилось ее особенной, несказанно милой улыбкой. Она
поднялась  на  кончиках  пальцев,  упруго распрямив свое тело.  В этот
момент художник и увидел Парамрати  -  Тиллоттаму,  чуть  выгнувшуюся,
откинувшую  плечи  назад,  придерживающую волосы у затылка.  Вытянутая
правая  рука  отклонилась  в  сторону  в  отстраняющем  жесте,  плотно
сомкнутые ноги напряглись,  разгибаясь в коленях. Момент порывистого и
легкого  изгиба  тела  совпал  с   пробуждением   задумчивого,   почти
печального лица,  озаренного приветом и радостью. Единственную секунду
перехода в теле и душе сумел уловить и запомнить художник. Лучшей позы
для статуи нечего было искать!
     Эта внешняя форма слилась с главной,  внутренней идеей Даярама  -
создать  образ  проснувшейся  души,  потянувшейся  к звездам в слитном
усилии всех сил и чувств юного тела.
     Рамамурти смог очень скоро выполнить черновой эскиз статуи.
     Но огромная пропасть лежала между удачей общего плана  скульптуры
и ее завершением.  Тысячи маленьких,  но важных деталей,  недоумений и
загадок стали на его пути.  Вместе с ним одолевала затруднения  и  его
модель,  иногда  с  такой тонкой интуицией тела и чувства,  какие были
недоступны Даяраму.  Тиллоттама увлеклась созданием статуи,  как и  он
сам,  засыпая  тут же в мастерской после многочасовой работы.  Не раз,
когда огорченный неудачей Даярам рано бросал работу, Тиллоттама будила
его,  внезапно  поняв сущность затруднения.  Или же он врывался к ней,
свернувшейся на своей постели с ладонью под щекой в детски мирном сне,
и будил ее,  торопя,  пока не исчезла едва забрезжившая, уловленная за
краешек догадка.
     Время шло,  и,  чем  ближе  к завершению становилась статуя,  тем
больше тревожился Даярам.  Уверенность в  победе,  наполнявшая  его  в
начале  работы,  таяла  с  каждым  днем.  Страх  все сильнее овладевал
художником.
     В окне  показалась  голова  Тиллоттамы.  Она собиралась купаться.
Увидев,  что  Даярам  курит  у  окна,  она  сделала   призывный   жест
по-индийски  пальцами  рук,  держа  ладони от себя.  Даярам выскочил в
окно,  и  оба  спустились  по  травянистому  откосу.  Луна   всходила,
посеребрив океан и легкую завесу туманных испарений,  поднимавшихся от
влажной,  нагретой земли. Берег был безлюден, и размеренный плеск волн
не  нарушал  первобытной тишины.  Ничего больше не было во всем мире -
Тиллоттама,  он и океан. Рамамурти взял ее на руки, вошел с нею в воду
и опустил,  когда набежала волна.  Тиллоттама поплыла. Он плыл рядом с
ней,  чувствуя,  как уходят все сомнения, будто растворяются в океане.
Слишком много рассуждений, зыбких и ускользающих.
     Надо делать,  собрав всего себя,  всю волю.  Таковы были  древние
мастера,  знавшие  главный  секрет  победы - неутолимое и непреклонное
желание творить!
     Но Тиллоттама?  Он  свершит  свой  путь  служения  людям,  создав
Анупамсундарту,  а потом Тиллоттама понесет и дальше  свою  красоту  в
картинах или фильмах - не все ли равно. И его очередь помогать ей, как
сейчас она помогает ему.  Но вместе, вдвоем, пока есть и будет любовь,
мимо   теней   прошлого,  навстречу  всем  невзгодам  и  радостям  или
опасностям будущего!
     Они вышли  на  берег.  Туман  скрыл  дали  и  превратил  берег  в
призрачный  дворец  с  лабиринтом  серебряных   просвечивающих   стен.
Бронзовая  Тиллоттама стояла в этом расплывчатом,  неощутимом мире как
единственная   живая   реальность,   отчеканенная    с    ошеломляющей
достоверностью.  Дыхание его прервалось, когда он увидел ее глаза: они
сияли,  как звезды!  Именно звезды,  только сейчас Даярам понял  смысл
ставшего  избитым  сравнения,  потому  что глубокая даль виделась в их
блеске,  так же как и звезды неба  сразу  отличаются  от  всех  других
огоньков тем, что светят из бездонных глубин пространства.
     Тиллоттама смотрела на Даярама и увидела его таким,  как в первый
раз в храме Кандарья-Махадева.
     - Тама!.. - Он упал на колени.
     Тиллоттама хотела  что-то  сказать  и  задохнулась.  После долгой
тоски,  после ревности Даярама,  отчаяния неосуществленных  стремлений
радость желания потрясла ее до последних глубин ее существа.  Короткие
сдавленные рыдания вырвались у нее.
     Только изредка  в  танцах,  в  моменты  наибольшего  вдохновения,
Тиллоттама  чувствовала  такую  чистую  радость  тела,  и  свет  души.
Привыкшая  к отчужденным,  оценивающим взглядам художника во время его
работы, к холодной замкнутости в мгновения, когда она тянулась к нему,
она  теперь  перенеслась в мир осуществленных грез.  Никогда не думала
Тиллоттама,  что  страсть  может  быть  так  прекрасна,   что   совсем
по-особенному зазвучат душа и тело в объятиях влюбленного,  пламенея и
возвышаясь от его поклонения.
     Апсара Тиллоттама и его живая Тиллоттама стали для Даярама единым
реальным образом той радости и силы,  что люди зовут красотой.  Черные
волосы Тиллоттамы разместились по песку,  щеки пылали,  припухшие губы
шептали слова любви и благодарности.  Преграда,  долго разделявшая их,
казавшаяся крепче железной стены,  развеялась пустым дымом, как только
разгорелось пламя настоящей любви.
     "Это и  есть наша Шораши-Пуджа",  - думала Тиллоттама,  закидывая
руки за голову.
     "Неужели мы  нарушили  наш путь Тантры?" - думал Даярам,  любуясь
ею.
     Туман рассеялся,    море   в   первых   бликах   зари   сделалось
голубовато-серым,  а песок - розовым.  Тело Тиллоттамы на нем казалось
темным, чугунным, изваянным из первозданной материи, глаза - колодцами
тайны,  полоска ровных зубов полуоткрытого рта - блестящей жемчужиной.
Черные  черты  бровей  оттеняли  синеву  вокруг век,  гибкие руки были
скрещены под затылком,  груди высоко поднялись,  а продольная впадинка
посреди  тела  углубилась.  Еще  чище  и чеканнее стали все его линии,
отточенные порывом страсти. Эта новая красота была физически ощутима и
для  нее,  на  миг  подумавшей,  что  лепить  с нее статую надо именно
сейчас.  Даярам сел,  обхватив руками колени. Так, значит, путь Тантры
для  них был не в обрядах Шораши-Пуджа,  открывших друг другу их тела,
но не сблизивших?  Они сроднились на  пути  совместного  творчества  в
жизни, пронизанной любовью и сдержанной страстью.
     Им теперь не были страшны терзания "нижней" души -  близость  шла
не  через  первобытную  тьму,  а  по  светлому  лезвию  ножа над всеми
пропастями сердца,  поднималась торжествующим цветком любви над темным
и могучим естеством Земли.
     На художника будто повеяло дыханием безбрежного океана  вечности.
Он  понял,  что  в  этой  безвременной  дали - только любовь и знание,
только радостное и доброе, только чистое и светлое.
     Все остальное  не  уносится  вперед,  продолжаясь  в вечности,  а
осаждается в лоне мутной жизни,  как в  темных,  полных  тлена,  тихих
заливах моря.
     Миллионы лет,  кальпу за  кальпой,  океан  слепой,  бессмысленной
жизни  плещется  по  лицу Земли и бог знает еще скольких миров.  Сотни
тысяч  лет  существования  полузверей-полулюдей   продолжалось   немое
кипение страстей и темных мыслей,  без возврата назад, без восхождения
ввысь и вперед.  Так и шли -  не  связанные  с  прошлым,  не  думая  о
будущем,  исчезая в настоящем, как листок в порыве ветра. Но надо было
совладать с тьмой в душе, пробиться сквозь нее, как это пришлось и ему
в новую эпоху могущества человека, все еще находящегося в плену старой
злобы.
     Путь Тантры   для   Даярама  оказался  в  точности  подобным  его
творческому пути в создании Анупамсундарты.  Так и должно быть! Тама -
такая  же!  Все  понимает,  чувствует,  часто опережая его своим более
близким к матери природе и более тонким сознанием древней  дравидийки,
мудрой, проницательной, полной темного огня первозданных сил... "Боги,
как я люблю ее!"
     Солнце выплыло из океана внезапно и радостно, расстелив свои лучи
по гребешкам плоских волн. Тиллоттама и Даярам оказались на виду всего
мира,  под  высоко  вознесшимся голубым небосводом.  Но им нечего было
прятать от себя и других,  скрывать то новое,  что полностью завладело
ими. Не торопясь они вернулись в дом.
     Они работали дни и ночи напролет, едва уделяя время на сон и еду.
Тиллоттама с радостным нетерпением смотрела на свою копию.
     Это была она и не она - Даярам вещим чутьем соединил  в  ее  теле
совершенство плоти с одухотворенной мыслью.
     Дни шли.  Даярам почти не ел,  не спал,  весь горя  вдохновением,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89 90 91 92 93 94 95 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама