Едва переступив порог, его мучительно стошнило.
- Похоже, нам нужно вернуться в город, - сказал Энди, поглядывая на
присевшего на стул у стены Алекса, который вот-вот грозил потерять тон-
кую нить сознательного мышления.
Энди обошел весь темный дом, Тайтус освещал ему дорогу с помощью
зловредной лампы; горящие капли ракетного топлива стекали по пальцам ди-
га и падали на пол, но лицо его оставалось безучастным ко всему. На поя-
се Тайтуса находился <Юнипак>, который мог дать гораздо более эффектив-
ное и безопасное освещение, но почему-то никогда ни о чем не забывающий
диг не воспользовался им. Увы, Би-Джей тоже был в отключке, и попытки
разбудить его ни к чему не привели. Энди только подивился, почему в ру-
кава своего шикарного пальто Би-Джей засунул ноги, и укрыл спящего това-
рища теплым одеялом: у Энди было доброе сердце.
- Ну что же, попросим Роу закрыть за нами ворота, - решил вамп, но
осуществить это оказалось не так-то просто.
- Роу, ты меня слышишь? - громко сказал Энди прямо в ухо хозяину вил-
лы.
- Угу, - кивнул головой Роу, откинулся на подушку и опять выключился.
Но упрямый Энди привел его с помощью Тайтуса опять в сидячее положение.
- Роу, ты можешь закрыть за нами ворота?
- Угу, - он опять попытался лечь, но бдительность вампа не позволила
ему сделать это.
Теперь задал вопрос коварный Тайтус:
- Роу, мы возьмем у тебя одну канистру ракетного топлива?
- Угу.
- Роу, идем, закроешь за нами ворота! - приказал уже основательно вы-
шедший из себя Энди.
- Угу, - сказал Роу, но дальше кивания головой с закрытыми глазами он
не пошел.
- Роу, скажи что-нибудь, кроме <угу>!!!
- Угу.
- Бесполезно, - Энди опустил руки, Роу упал как подкошенный.
- Вы скоро? - в проеме двери появился мрачный Алекс, его только что
опять вырвало прямо из окна на красивую цветочную клумбу.
- Дверь дома имеет защелку, - сказал Тайтус, - ее можно захлопнуть
снаружи.
Так они и сделали, причем диг не забыл прихватить тяжелую канистру.
Глядя на его мучения с непомерной для него тяжестью, добродетельный Энди
взял груз в свои руки.
Первым шел Энди, за ним - Тайтус, а позади плелся угрюмый Алекс, ко-
торого все еще мутило. Диг не зажег фонарик <Юнипака>, так как неподале-
ку находилась военная часть, и подозрительный свет мог навлечь на себя
две-три ракеты класса <земля-земля>. Поэтому наша компания велась, по
сути дела, одним Энди, глаза вампа даже в полной темноте умудрялись
что-то рассмотреть. Их обдувал приятный теплый ветерок, который настроил
Энди на возвышенные, поэтические чувства. Эти чувства не помешали ему
переступить пересекавшую их дорогу канаву, узкую, но глубокую, и никак
не предупредить несчастного Тайтуса, покорно шагавшего за ним своей не-
повторимой диговской походкой. Когда послышался звук падения, на лице
Энди возникла удовлетворенная жестокая улыбка, которую тут же сменило
выражение соболезнования и скорби, когда сей скверный до мозга костей
вамп развернулся к товарищам.
- Правило номер четыре: <Диг никогда ничего не забывает>, - невозму-
тимо произнес Тайтус, извлеченный с помощью вампов на божий свет. Непо-
нятно только было, что он имеет в виду: злобную проделку Энди или дру-
жескую помощь вампов.
Они продолжали свой путь, причем каждый думал о чем-то о своем.
- Тайтус, зачем тебе ракетное топли...
Энди не договорил: на северо-западе, за их спинами, на расстоянии в
несколько миль вырос красивый огненный цветок, а через несколько секунд
донесся приглушенный звук взрыва.
- Хорошая была вилла, - сказал Алекс, вглядываясь в темноту. Энди
молча жалел о том, что они отошли слишком далеко и не смогли вдоволь
насладиться прекрасным зрелищем.
- Неплохо рвануло.
- Тротиловый эквивалент взрыва 55 килограммов, - быстро прикинул Тай-
тус количество оставшегося в погребе ракетного топлива.
- Тайтус, почему ты вечно показываешь все, что ты такой умный, а все
остальные дураки? Мне это, честно слово, осточертело... - сказал Алекс,
и тон его не предвещал ничего хорошего.
Тайтус был окончательно сбит с толку: он всего лишь хотел помочь че-
ловечеству, делясь с окружающими, и причем совершенно безвозмездно, всей
имеющейся в его распоряжении информацией. Но вслух он сказал только:
- Правило номер семь: <Почетная миссия дигов - помогать обществу>.
- Предлагаю правило номер восемь: <Это правило есть самое последнее>,
- зло сказал Алекс, он почему-то обиделся. Тайтус не прореагировал.
Как вы поняли, вилла Роу канула в небытие, но никто не хотел призна-
вать за собой этой вины. В частности, Энди старался не вспоминать, оста-
вил он лампу горящей или все же погасил ее перед уходом. Как ни странно,
и Роу, и Молчун, и Би-Джей остались живы, взрывной волной их раскидало в
разные стороны. При этом Роу пострадал не только материально, но физи-
чески и психически - гордый аристократический профиль его носа немного
стукнуло о твердую, как камень, землю и протянуло по ней несколько мет-
ров. Но все-таки он мужественно справился с трагедией и через два месяца
появился в Университете, как ни в чем не бывало.
Больше всех горевал Би-Джей: он уверял, что взрывом прожгло дырку в
его новых, первый раз одетых кедах, и потом много еще недель ходил и
всем показывал это отверстие, рассказывая поистине душераздирающую исто-
рию...
Глава 14. Жертва номер один
Тайтус переночевал у Энди, который жил на самом последнем, пятом эта-
же очень высокого дома. А утром они, с трудом вырвавшись из мягких
объятий сна, отправились на лекцию профессора Шварцхельма, не подозрева-
ющего, что над ним занесена карающая рука провидения. Энди захватил не-
большой пакет, который перед самым уходом занесла тихая, скромная, не
смеющая по своей инициативе подать собственный голос, в общем, довольно
милая (по скромным меркам самого Энди) девушка.
Алекс, Роу, Би-Джей и Молчун по вполне понятным причинам не появились
на лекции. Энди изо всех сил слушал голос профессора, довольно бесцере-
монно, почти в упор, рассматривая его внешность. У профессора Шварц-
хельма была шарообразная голова с коротким ежиком волос (в этом он был
похож на Молчуна) и мрачный тяжелый взгляд, которым можно было бы уби-
вать мух.
- Физикоматематика - это сложная дисциплина... - рассказывал профес-
сор. - В нашем Университете есть несколько выдающихся студентов, одного
из которых вы, наверное, знаете - это Орсон, которым даже было выделено
еженедельное машинное время на электронной вычислительной машине... -
Шварцхельм сделал паузу, рассматривая диговские очки Тайтуса, и продол-
жал:
- Надеюсь, что и среди вас найдутся достойные... Запишите в конспек-
тах: <Лекция первая. Тема: Введение в физикоматематику. Основные понятия
и положения. Скалярные и квазискалярные поля>...
По многострадальной, исцарапанной доске заскрипел кусок мела, ведомый
рукой профессора. Очень немногие студенты слушали лекцию, а еще меньше
осмеливались что-то писать. Профессор Шварцхельм рассказывал довольно
скучно, но самое главное - у него было явно преувеличенное мнение об
умственных способностях студентов. Его это, правда, мало волновало - он
просто выполнял свою работу.
Одновременно с этим мозг Энди также был занят мыслями о том, как ему
побыстрей выполнить правительственное задание, и от непривычной дея-
тельности ему казалось, что внутри головы скрипят и трутся между собой
различные части мозга, в муках рождая практически малопригодные идеи.
- Тайтус, ты не знаешь некоторых причуд или странных привычек профес-
сора? - бросил пробный камень Энди.
- Шварцхельм необычайно пунктуален. Он приходит в Университет ровно в
8 часов 57 минут, в 11 часов 29 минут посещает туалетную комнату, в...
- Тише, пожалуйста! - круглая голова профессора повернулась к слуша-
телям, но его темный взгляд мертвеца был направлен не на заговорщиков,
разрабатывающих планы его убийства, а на слишком шумно уединившуюся за
мусорным баком парочку. Естественно, слова Шварцхельма не возымели ника-
кого эффекта, и ему волей-неволей пришлось продолжить лекцию.
В голове Энди Эйнджела словно зажглась лампочка: если профессор ровно
в 11 часов 29 минут по государственному времени возлагает свое седалище
на унитаз, то достаточно небольшой часовой бомбочки... Энди коварно за-
хихикал. Но где же взять часовой механизм? В горестных раздумьях Энди,
когда прозвучал звонок на перемену, направился к туалету, закрытому на
ключ; ключи имелись у всех преподавателей, поэтому вампу пришлось вытя-
нуть из стены какой-то ржавый гвоздь, согнуть его под прямым углом и по-
ковырять сим приспособлением в скважине. Как ни странно, дверь откры-
лась. Энди зашел в комнатушку и тщательно осмотрел ее; в стене была
вмонтирована электрическая розетка, что было весьма кстати, но больше
ничего существенного в уборной он не нашел, кроме потускневшего белого
унитаза, в котором тихонько хлюпала вода. Энди спрятал взрывчатку за
этим грандиозным сооружением, после чего расстегнул штаны и воспользо-
вался им по назначению. Издав вздох облегчения, вамп вышел из туалета и
нос к носу столкнулся с преподавателем по имени Хенн.
- Так-так, Эндрю Эйнджел, - тихим, вкрадчивым и доверительным голосом
сказал тот. - Что же вы тут делаете?
Хенн рано полысел, а потому зачесывал волосы с затылка и висков на
темя, безуспешно стараясь прикрыть плешь. Кроме того, в руках у него был
неразлучный старый саквояж, в котором находились наиболее важные для
Хенна вещи: книги по метакомпьютике, несколько дырявых носков разных
цветов, причем ни у одного не было пары, старый механический будильник,
звонивший вовремя и не вовремя, а пару раз - прямо посреди лекции, один
порнографический журнал и множество несущественной мелкой дребедени, ко-
торую давно следовало бы выкинуть.
- Проверяю санитарные нормы по личному указанию ректора Клинтона, -
не задумываясь, выпалил Энди. Его честные-пречестные глаза не могли об-
манывать. Поэтому Хенн поставил чемоданище у стены и чуть ли не по-прия-
тельски попросил у Энди сигарету и зажигалку. У него была такая фа-
мильярная, <на равных>, манера обращения со студентами. Закурив, Хенн
отстранил вампа и сам вошел в уборную, плотно прикрыв за собой дверь.
Энди опустил глаза и понял, что все-таки в этом мире есть высшие силы, и
эти силы весьма благосклонны к нему - на полу остался в одиночестве чер-
ный саквояж. С максимальной скоростью, на которую он только был спосо-
бен, Энди вытащил из чемодана тикающий будильник и исчез в безопасном
направлении. Через пятнадцать минут он вновь был в туалете, конструируя
машину смерти. Вскоре она была готова, и как только молоточек будильника
ударит по звонку, по двум медным проводам из розетки побежит электричес-
кий ток, который и выпустит на волю демона разрушения, до поры до време-
ни заключенного в невзрачном пакетике с взрывчаткой. И должно это было
случиться ровно в полдвенадцатого. Чтобы не были заметны провода, Энди
выкрутил слабую лампочку и аккуратно положил ее в карман. Что ж, похоже,
все! Дверь туалета была торжественно закрыта, а Энди основал пост наблю-
дения в Артиллерийском парке, из которого чудесно должен быть слышен
взрыв.
Неумолимые стрелки временем мучительно медленно совершали свой ход,
но Энди был терпелив.
По усыпанной гниющими темно-серыми листьями дорожке приближался
Алекс. Поздоровавшись с приятелем, он спросил:
- Энди, почему ты такой веселый?
Белокурый вамп похихикал и рассказал другу о совершенной им акции.
Алекс тоже обрадовался, хотя состояние его организма было весьма не
блестящим.
- По-моему, уже пора, - Энди посмотрел на свои старомодные часы, на
которых часовая и минутная стрелки уже несколько лет не расставались