Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 155
ее  измены.  Тогда,  преисполненный  страха  и  гнева,  сказал  он  слова,
обернувшиеся заклятием: пусть всякий другой  мужчина,  на  кого  лишь  раз
падет  ее  нежный,  благосклонный  взгляд,  изведется  и  умрет  тягостной
смертью!
     Но молодая жена была верна ему всей душой, и ни разу не взглянула она
с нежностью на другого мужчину. И шли годы, и жили супруги в довольстве  и
счастье, и подрастали их дети. Вот возмужал их старший сын,  превратившись
из мальчика в юношу, и однажды, озаренный  первой  любовью,  прискакал  он
домой на рассвете. Мать его, стоявшая  у  крыльца,  взглянула  на  сына  и
увидела сияющие глаза его и широкие плечи, увидела гибкую силу  и  молодую
горячность сына своего - и тогда взгляд ее исполнился гордости и любви.
     И разразилось старое заклятье, и, не разбирая и не  щадя,  обрушилось
на юношу, сколь не рыдала мать его; тогда, обезумев, выцарапала  она  свои
глаза, погубившие сына одним только взглядом..."
     В университетском дворике лоснилась под солнцем трава,  укрывающая  в
бархатной зелени  полчища  громогласных  кузнечиков.  Невидимые  насекомые
блаженствовали, распевая гимны жизни; стоял ленивый  послеполуденный  час,
теплый ветер приносил запахи земли и цветов,  а  перед  Соллем  лежала  на
старом столе безучастная, как свидетель, книга.
     "У богатой и знатной госпожи  была  красавица-дочь;  сговорившись  со
странствующим певцом, она хотела бежать из дому, чтобы  выйти  за  бродягу
замуж. Но затея сорвалась; раскрыв намерения влюбленной пары, старая  мать
разгневалась сверх меры и, будучи сведущей в  магии,  сотворила  заклятье:
пусть мужчина, который лишит девственности ее дочь, не знает  счастья,  не
видит света и не помнит своего имени!
     Долго и горько рыдала девушка; менестрель ушел  в  далекие  земли,  и
никто не желал больше свататься к прекрасной и  богатой  невесте.  Но  вот
однажды надменный, хоть и обедневший господин  заявил  о  своем  намерении
взять ее в жены; наскоро сыграли свадьбу, и в первую брачную ночь  молодой
муж привел к жене в постель грубого, похотливого конюха...
     И случилось так, что на другой же день конюх ослеп и не видел  больше
света, обезумел и забыл свое имя, иссох, чтобы никогда не знать счастья. А
молодой муж зажил со своей женой и получил богатое приданое - но не  долго
длилось его супружество, потому что..."
     В комнату влетел шмель - полосатый  пушистый  шарик.  Покружился  под
серым сводом потолка, ударился о раму, упал на рыжие от времени  страницы;
обиженно взревел и вылетел в окно. Солль потер кулаком воспаленные веки.
     Зачем декану Луаяну понадобилось, чтобы он прочитал все это?
     Во все века от заклятий страдали как отпетые злодеи, так порой и ни в
чем не повинные люди; к последним Эгерт испытывал особенное сочувствие.  И
он тоже жертва заклятия; все эти невесть когда жившие люди породнены с ним
общей бедой. На пути его случился Скиталец и походя, одним движением шпаги
неузнаваемо изувечил его жизнь...
     Раньше Соллю никогда не приходилось так долго сидеть  за  книгой.  От
непривычного занятия ныла спина, слезились и болели усталые глаза; подумав
было об отдыхе, Эгерт вздохнул и снова притянул к себе раскрытую книгу.
     "В доме одинокой  вдовы  укрылся  беглый  бродяга  -  стражники,  что
служили князю тех мест, преследовали его, а женщина пожалела и спрятала  в
подпол. Но когда, свирепые и вооруженные, явились к ней  преследователи  -
не выдержала вдова, испугалась и выдала беглеца... Стражники тут же его  и
повесили - но уже с петлей на шее  сказал  он  женщине:  что  ты  сделала!
Неверная ты; пусть же до смерти никто не верит тебе!
     И умер бродяга, и закопали его тут же, у вдовы под окном. С  тех  пор
люди отвернулись от несчастной, ибо не верили ей - ни словам,  ни  глазам,
ни голосу, ни поступкам, не верили доброте ее и честности, и слыла  она  в
округе злой ведьмой...
     Но случилось так, что через селение проезжал на черной лошади  белый,
как лунь, старик; зашел он в дом к отчаявшейся женщине и сказал ей:  знаю,
что за беда постигла тебя. Знаю,  что  уже  искупила  ты  невольную  вину;
слушай же, и я расскажу тебе, как снять заклятие!
     Выслушала она и, дождавшись полуночи, вышла на  могилу,  что  поросла
под ее окном крапивой и чертополохом. В одной руке кувшин с водой несла, в
другой  -  острый  кинжал,  стариком  оставленный.  Стала  перед  могилой,
посмотрела луне в лицо и сказала мертвецу в земле: вот вода, а вот  острая
сталь. Дам тебе напиться, сними с меня чары!
     С этими словами воткнула она кинжал в самый могильный холмик, глубоко
вонзила, по самую рукоять; потом полила водой из кувшина и ушла в  дом,  а
на другое утро смотрит - на могиле стоит дерево, молодая ольха.  И  поняла
тогда женщина, что заклятие снято, и возрадовалась, и  зажила  с  тех  пор
мирно и счастливо, а за деревом на могиле ухаживала, как за сыном..."
     Солль  с  трудом  оторвал  глаза  от  ровных,  равнодушных   строчек.
"Заклятие снято, заклятие снято" -  повторялось  и  повторялось  в  шорохе
ветра, в трелях незнакомой птахи, в чьих-то отдаленных  шагах  по  гулкому
коридору флигеля. Заклятие снято.
     Светлое небо! Стоило же дни и ночи горбить спину над страшной книгой,
чтобы вот так, случайно, наткнуться на историю со счастливым концом. Мудр,
тысячу раз мудр декан  Луаян.  "Заклятие  снято"...  ЗАКЛЯТИЕ  МОЖЕТ  БЫТЬ
СНЯТО.
     С глупой улыбкой он смотрел в окно,  смотрел,  как,  приминая  траву,
носится за бабочкой лохматый бродячий пес. У него  впереди  холодные  ночи
под мостами и злобные пинки тысяч ног - но сейчас он носится,  как  щенок,
забыв обо всем на свете; он - счастлив.
     Счастлив, подумалось Соллю.  Пошатываясь,  как  пьяный,  он  поднялся
из-за стола и взобрался на подоконник.
     Близился вечер, теплый весенний вечер; над  университетским  двориком
висел квадрат синего предвечернего неба, и в нем медленно, будто  напоказ,
кружились голуби - залитые косыми лучами заходящего  солнца,  белые  птицы
казались розовыми, как  фруктовые  леденцы.  Соллю  захотелось  плакать  и
кричать во все горло - так, будто груз заклятия  уже  сброшен  и  позорный
шрам смыт с  лица,  как  корка  налипшей  грязи;  не  решаясь  запеть,  он
ограничился тем, что широко и радостно улыбнулся бродячему псу на траве.
     - Эй, Солль! - удивленно послышалось у него за спиной.
     Все еще продолжая улыбаться, Эгерт  обернулся  к  двери.  На  пороге,
округлив глаза, стоял изумленный Лис и тоже улыбался - от уха до уха.


     От сына аптекаря не могло укрыться особенное внимание декана Луаяна к
вольнослушателю  Соллю,  проявившееся  в  щедром  разрешении  пользоваться
личной декановой книгой. Уже несколько дней Лис  изнывал  от  любопытства,
но, привыкший относиться к декану с уважением и опаской,  не  решался  без
спросу заглянуть в книгу либо задать  Эгерту  прямой  вопрос.  Глядя,  как
Солль дни и  ночи  проводит  над  пожелтевшими  и,  верно,  полными  магии
страницами, Лис проникся к Соллю некоторым  уважением;  поэтому  -  а  еще
потому, что был просто хорошим парнем - Гаэтан  так  обрадовался  перемене
Соллевого настроения и его согласию наконец-то выбраться в город.
     У парадного входа в университет Лис задержался, не в  силах  отказать
себе в удовольствии похлопать по заду деревянную обезьяну.  Отполированный
сотнями рук, зад лаково лоснился; Солль  собрался  с  духом  и  последовал
Гаэтанову примеру.
     Сей фамильярный жест придал Эгерту  уверенности  в  себе.  Вечер  был
теплый, мягкий, исполненный запахов и звуков -  не  резких,  как  днем,  а
приглушенных, растворенных в бархатной дымке  подступающей  темноты.  Небо
угасало, но до наступления ночи было еще  далеко;  Эгерт  шел,  запрокинув
голову, чувствуя ветер в своих  волосах  и  непривычное,  напрочь  забытое
ощущение радостного спокойствия во всем теле.
     Повстречалась шумная группка студентов - Эгерт узнал  знакомые  лица,
Лис же на одни только рукопожатия потратил  едва  ли  не  полчаса.  Дальше
пошли вместе; Солль старался держаться поближе к Лису и тщательно соблюдал
охранные ритуалы - сжимал  правую  руку  в  кулак,  а  левой  держался  за
пуговицу.
     Для начала завернули в трактир - крохотный,  с  единственным  высоким
столиком в центре, с подвешенной к  потолку  клеткой,  вмещавшей  толстого
флегматичного кролика. Заведение называлось почему-то "У зайца", и веселые
студенты осушили каждый по стакану вина - кислое, на взгляд гурмана Солля,
пойло принесло ему куда большее удовольствие, нежели все изысканные  вина,
выпитые им до сих пор.
     Радостной толпой  вывалились  на  улицу;  слегка  захмелевший,  Эгерт
расслабился настолько, что позабыл  о  защитных  ритуалах.  Лис  шествовал
впереди, как предводитель и поводырь; в каком-то переулке  выловлены  были
двое шустрых девчонок, и компания двинулась  дальше  под  их  нескончаемый
визг и звонкий хохот.
     Следующий по  пути  трактир  назывался  просто  "Утолись",  и  в  нем
задержались подольше. Эгерт чувствовал, как, проливаясь,  вино  капает  за
ворот; обе девчонки, безошибочно  высмотрев  в  толпе  студиозусов  самого
высокого и красивого, вились вокруг Солля, как пара шустрых рыбешек вокруг
насаженного на крючок червя.
     Неудержимо двинулись дальше - заметив в окошке первого этажа  огонек,
Лис с неожиданной в щуплом теле силой подхватил подвернувшуюся девчонку на
руки и, ловко закинув ей  на  спину  пышную  юбку,  приклеил  обнажившимся
местом к оконному стеклу. Дикий крик, последовавший сразу вслед за этим из
комнаты, вверг студентов в приступ хохота, от которого лезли на лоб  глаза
и рвались животы; подхватив девчонку под мышку, Лис  повел  свою  компанию
прочь,  не  дожидаясь,  пока  на  улицу  выскочит  разъяренный   обитатель
пострадавшего дома.
     Шутка всем понравилась  -  хватая  по  очереди  то  одну,  то  другую
девчонку, Лис с помощью товарищей повторял ее  снова  и  снова.  Один  раз
пришлось спасаться бегством, потому что хозяин  вздумал  спустить  собаку.
Эти минуты были особенно неприятны для Солля  -  обычный  страх  отозвался
холодом в животе и слабостью в ногах, но погоня скоро отстала, и  Лис  так
уморительно передразнил потерпевшего фиаско пса, что  Эгерт  почти  совсем
перестал бояться.
     Трактир "Милая фантазия" не удостоился посещения - Эгерту показалось,
что  веселую  компанию  смутили  мирно  сидящие  в  уголке  серые  фигуры,
утопающие в плащах с капюшонами. Служителей Лаш было всего двое или трое -
однако студенты, не сговариваясь, тут же и  вышли  прочь;  Солль  поспешил
вслед за всеми, несколько сожалея  -  и  напрасно,  потому  что  следующий
трактир, "Одноглазая муха", оказался превыше всяких похвал.
     Заведение это служило местом сходок не  одному  поколению  студентов;
как бы в подражание Большому Актовому залу вдоль всего обширного помещения
тянулись скамьи и длинные столы, а в  углу  было  устроено  некое  подобие
кафедры. Притулившись, по обыкновению, на краю скамейки,  Эгерт  удивленно
вслушивался в бесконечные куплеты срамных песен -  и  Лис,  и  все  прочие
знали их во множестве. То краснея, как девушка, то покатываясь  со  смеху,
Солль наконец-то приспособился подпевать  припев:  "Ой-ей-ей,  не  говори,
милый, не рассказывай! Ой, душа моя горит, а дверь скрипит, не смазана!"
     Возвращались в глухой темноте - Эгерт держал Лиса за рукав, чтобы  не
заблудиться. Оба были изрядно пьяны;  ввалившись  в  комнату,  Лис  первым
делом потребовал зажечь огонь, затем уронил на пол пряжку от плаща, сел на
постель и устало объявил, что жизнь его суха и шершава,  как  песий  язык.
Сочувствуя приятелю и желая оказать ему услугу, Солль в поисках  утерянной
пряжки опустился на четвереньки, сжимая свечку в зубах; заглянув под  свою
кровать, он заметил темнеющий у самой стены пыльный предмет.
     - Эй! - пьяным голосом поинтересовался Лис. - Ты зачем  под  кроватью
живешь, а?
     Эгерт выпрямился - в руках у него была книга.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама