Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 155
глаза. Видимо, он был настолько пьян, что из  всего  происходящего  вокруг
выделял только приятный для него процесс - путешествие  брызг  на  лицо  и
одежду некоего господина.
     Подмастерье занес ногу в третий раз, но в этот  момент  не  выдержали
нервы лейтенанта Дрона. С нечленораздельным рычанием он рванулся вперед, и
кулак его врезался портняжке в подбородок. Без единого звука  подмастерье,
очень удивленный, опрокинулся назад - и так и остался лежать, посапывая.
     Эгерт перевел дыхание. Он стоял, облитый грязью с головы  до  ног,  и
десять пар глаз потрясенно глядели, как  эта  грязь  стекает  по  золотому
галуну мундира.
     Первым нарушил молчание Дрон:
     - Ты бы его убил, Эгерт, - сказал он виновато. - Как тебя скрутило...
Его, может быть, и стоило бы убить, но не здесь же, не сейчас... Надрался,
дубина такая, что возьмешь - простолюдин... Эгерт, ты слышишь?
     Солль стоял, глядя в лужу - как до этого подмастерье.  Светлое  небо,
Дрон решил, что Эгерта парализовал приступ ярости!
     Его тронули за мокрый рукав:
     - Эгерт... Ну что тебя заклинило?! Не убивать же, Дрон  прав...  Если
всех убивать, так и мастеровых не останется... Пойдем, Эгерт, а?
     Оль  и  Бонифор  уже  переминались  у  дверей  трактира,  нетерпеливо
оглядываясь на остальных; кто-то взял Солля под руку.
     - Минутку, - уронил Карвер. На него удивленно оглянулись.
     - Минутку, - повторил тот громче. - Дрон, и вы, господа... По-вашему,
лейтенант Солль поступил правильно?
     Кто-то фыркнул:
     - Что за ерунда, что за речь перед  строем,  правильно-неправильно...
Никак не поступил, и ладно, что дубина эта жива осталась...
     - Неправильно, что озверел, - заметил Дрон примирительно.  -  Хватит,
Карвер, пойдем...
     Тут случилось странное. Проскользнув между гуардами, Карвер  оказался
вдруг прямо на  том  месте,  где  стоял  до  того  поверженный  портняжка.
Несильно размахнувшись, Карвер ударил в лужу ботфортом.
     Стало тихо,  как  в  давно  забытой  могиле.  По  телу  Солля  прошла
судорога; свежая грязь налипла на мундир, потеками заструилась по щеке  со
шрамом, сосульками склеила светлые волосы.
     - А? - глупо спросил кто-то. - Аг...а?
     - Эгерт, - сказал Карвер тихо. - Ты так и будешь стоять?
     Голос его то приближался, то отдалялся -  уши  Солля  будто  заложило
ватой.
     - Он так и будет стоять, господа, - так же  тихо  пообещал  Карвер  и
снова окатил Солля зловонной жижей.
     В ту же минуту Карвера схватили с двух сторон Лаган и  Дрон;  тот  не
сопротивлялся и дал оттащить себя от лужи:
     - Да не волнуйтесь так, господа... Посмотрите на Солля, он же  не  от
ярости трясется... Он болен-таки, и болезнь его знаете как называется?
     Эгерт с трудом разлепил губы, чтобы выдавить жалкое:
     - Замолчи...
     Карвер воодушевился:
     - Вот-вот... Вы слепы, господа,  прошу  прощения,  но  вы  слепы  как
компания кротов...
     И, пользуясь тем, что Лаган и Дрон  растерянно  выпустили  его  руки,
Карвер поспешил к луже и, почти опорожняя ее, снова окатил Солля.
     Из окон и дверей "Верного меча" торчали, как грибы из лукошка, головы
любопытных.
     - Да он пьян! - панически выкрикнул Бонифор. - Гуард на гуарда...
     - Солль больше не гуард! - рявкнул Карвер. - Его честь замарана,  как
его мундир...
     Тогда Эгерт поднял глаза и встретился с Карвером взглядом.
     Он был невиданно наблюдателен, этот друг-вассал. Долгие  годы  вторых
ролей научили его смотреть и выжидать.  Теперь,  примерявшись,  он  угодил
прямо в яблочко, он выиграл, он победил, и в уставленных на Солля  жестких
глазах Эгерт прочитал всю длинную историю их верной дружбы.
     Ты всегда был храбрее меня, говорили глаза  Карвера.  Ты  всегда  был
сильнее и удачливее, и  разве  я  не  расплачивался  за  это  верностью  и
терпением? Вспомни, я сносил бестрепетно самые злые шутки; я сносил их  по
справедливости, я чуть ли не радовался твоим насмешкам! Жизнь переменчива;
теперь я храбрее тебя, Эгерт, и справедливо будет, если ты...
     - Да ты рехнулся, Карвер! - выкрикнуло сразу несколько голосов.
     ...Справедливо  будет,  если  ты,  Солль,  займешь  то  положение,  к
которому обязывает тебя твоя трусость...
     - Это дуэль, Солль! - хрипло произнес Дрон. - Ты должен вызвать...
     Эгерт увидел, как друг его мигнул; где-то  по  дну  сознания  Карвера
пронеслась шальная мысль: что, если все-таки  просчитался?  Если  вызовет?
Если дуэль?
     - Это дуэль, Солль... - носилось в воздухе вокруг Эгертовой головы. -
Вызывай... Сейчас или  завтра,  как  хочешь...  На  рассвете,  у  моста...
Дуэль... Дуэль... Поединок...
     И тогда Эгерт ощутил тот самый симптом страха, о котором  умолчала  в
разговоре Фета; от каждого слова "дуэль" ему  становилось  все  труднее  и
труднее.
     Карвер увидел и понял, и глаза его, устремленные на Солля,  полыхнули
сознанием полной и окончательной безопасности.
     Дуэль... Дуэль... Поединок...
     Где-то  в  глубине  Эгертовой  души  метался  прежний  Солль,  исходя
бессильной яростью, приказывая немедленно выхватить  шпагу  и  провести  в
грязи у ног Карвера черту... Но страх уже полностью подчинил себе  бывшего
лейтенанта, сломил его, парализовал  и  толкнул  на  самое  постыдное  для
мужчины преступление: отказ от поединка.
     Эгерт отступил на шаг; темное небо крутилось  над  его  головой,  как
сумасшедшая карусель. Кто-то ахнул,  кто-то  предостерегающе  закричал;  и
тогда лейтенант Эгерт Солль повернулся и побежал.


     В тот же вечер, оставив в отчем  доме  облепленный  грязью  мундир  и
прихватив с собой только дорожный саквояж, гонимый невыносимым  страхом  и
еще более тягостным стыдом, Эгерт покинул город.



                                    3

     За мутным окошком быстро вечерело.  Дилижанс  жалобно  постанывал  на
ухабах; Эгерт сидел, забившись в угол,  и  безучастно  смотрел  на  серую,
однообразную, без устали бегущую назад обочину.
     Со дня, а вернее, с ночи его бегства из Каваррена прошло недели  три;
чувство окончания света и окончания  жизни,  овладевшее  тогда  Эгертом  и
бросившее его прочь из дому, из города, из мундира и собственной  шкуры  -
это ужасное, мучительное чувство теперь притупилось, и Солль просто  сидел
в пыльном углу дилижанса, подмостив руку под подбородок, глядя  в  окно  и
стараясь ни о чем не думать.
     Саквояж его не поместился на  багажной  полке,  и  теперь  путался  в
ногах, мешая спрятать их под сиденье;  все  багажное  отделение  заполнено
было узлами и  корзинами,  принадлежавшими  странствующему  торговцу.  Сам
торговец,  желчный  и  жилистый  старик,  сидел  теперь  напротив;   Эгерт
прекрасно  понимал,  что  имеет  полное  право  потеснить  его  вещи  ради
собственного саквояжа - но не решился сказать и слова в свою защиту.
     Место рядом со стариком занимала хорошенькая, юная, несколько  робкая
особа - по-видимому, девица  преждевременно  вылетела  из  отчего  гнезда,
чтобы отправиться на поиски работы, мужа и приключений.  Заинтересовавшись
было Эгертом и не получив с его  стороны  ни  малейшего  ответа,  бедняжка
теперь обиженно водила пальчиком по стеклу.
     Бок о бок  с  Соллем  сидел  унылый,  неопределенных  лет  субъект  с
висящим, как капля, сизым носом и короткими, сплошь в  чернилах  пальцами.
Эгерт про себя определил его, как бродячего писца.
     Плавно покачивалась  туша  дилижанса;  купец  прикорнул,  навалившись
лицом на  раму,  девица  безуспешно  ловила  назойливую  муху,  писец,  не
отрываясь, глядел в пространство, а Эгерт, у которого  от  неудобной  позы
ныла спина и затекали ноги, думал о прошлом и будущем.
     Прожив двадцать лет в Каваррене и никогда  не  удаляясь  от  него  на
сколько-нибудь значительное  расстояние,  он  получил  теперь  возможность
увидеть мир -  и  эта  возможность  более  пугала,  нежели  радовала.  Мир
оказался  неуютным,   бесформенным   средоточением   городишек,   селений,
постоялых дворов,  дорог,  по  которым  бродили  люди  -  угрюмые,  иногда
опасные, чаще равнодушные, но неизменно неприятные Эгерту незнакомые люди.
Солль  чувствовал  себя  неухоженным,  измученным,  затравленным;  сейчас,
прикрыв глаза в мерно покачивающемся дилижансе, он в который раз  отчаянно
пожелал, чтобы все происходящее с ним оказалось дурацким сном. На какое-то
мгновение он искренне поверил, что сейчас проснется  в  своей  постели  и,
разлепив глаза, увидит кабанов на гобеленах, и позовет  слугу,  и  умоется
чистой водой над серебряным тазом, и будет прежним Эгертом  Соллем,  а  не
жалким  трусливым  бродягой;  он  так  искренне   в   это   поверил,   что
потрескавшиеся губы сами собой улыбнулись, а рука провела по  щеке,  будто
прогоняя дремоту.
     Пальцы его наткнулись на  длинный  рубец  шрама.  Эгерт  вздрогнул  и
открыл глаза.
     Торговец глухо похрапывал;  девица  поймала  наконец  муху  и,  зажав
насекомое в  кулаке,  с  интересом  прислушивалась  к  звукам,  издаваемым
несчастной пленницей.
     Светлое небо! Вся жизнь Солля, вся счастливая и достойная  жизнь  его
тысячей осколков летела в невообразимую пропасть, позади  него  оставались
позор и боль, которые страшно было вспоминать; впереди  его  ждала  серая,
мутная, тошнотворная неизвестность, о которой страшно было  помыслить.  За
что?!
     Солль  снова  и  снова  задавал  себе  этот  вопрос.  В  корне   всех
обрушившихся на него бед лежала трусость,  внезапно  проснувшаяся  в  душе
храбреца;  но  как,  почему,   каким   образом   стало   возможным   такое
перерождение? Откуда пришла болезнь?
     Дуэль с незнакомцем. Эгерт то и дело возвращался  к  ней  мысленно  и
всякий раз удивлялся: неужели одно поражение  способно  было  так  сломить
его? Одно нелепое, случайное поражение, произошедшее без свидетелей...
     Он изо всех сил  сжал  зубы  и  уставился  в  окно,  за  которым  уже
бесконечно долго тянулся сырой, темный лес.
     Копыта лошадей выбивали ровный дорожный ритм;  торговец  проснулся  и
развернул узелок с ломтем хлеба и копченой куриной ногой. Эгерт отвернулся
- он был голоден.  Девица  уморила  наконец  муху  и  тоже  потянулась  за
узелком, в котором оказались булочка и кусочек сыра.
     Писец, по-видимому, раздумывал, не пора ли и ему поужинать - когда  в
размеренном ритме лошадиных копыт появились вдруг лишние, фальшивые ноты.
     Дилижанс дернуло  -  сначала  вперед,  потом  как-то  неуклюже  вбок;
неразборчиво,  испуганно  закричал  возница  на   передке.   Топот   копыт
послышался сзади и сбоку; торговец вдруг побледнел как мел,  и  рука  его,
сжимающая лоснящуюся от жира куриную ногу, крупно затряслась.
     Девица удивленно завертела головой; на губах у нее белели  приставшие
крошки. Писец икнул; Эгерт, ничего не понимая,  но  чуя  недоброе,  вжался
лопатками в потертую обивку.
     Впереди что-то грузно ударилось о дорогу; дилижанс резко сбавил  ход,
Эгерт едва не полетел вперед, на торговца.
     - Осади! - зло выкрикнул мужской  голос  откуда-то  сзади.  -  Осади,
стой!
     Истерически заржали сразу несколько лошадей.
     - Светлое небо... - простонал торговец. - Нет... Нет!
     - Что это? - тонко спросила девица.
     - Разбойники, - объяснил писец спокойно, как у себя в конторе.
     Сердце  Эгерта,  несчастное  боязливое   сердце,   одним   судорожным
движением прыгнуло вверх, к  горлу,  чтобы  тут  же  провалиться  вниз,  к
желудку. Он скорчился на сидении и плотно зажмурил глаза.
     Дилижанс качнулся и стал. Быстро и умоляюще забормотал возница, потом
вскрикнул и замолчал. Дверцу дилижанса рванули снаружи:
     - Открывай!
     Эгерта тряхнули за плечи:
     - Молодой человек...
     Он через силу  открыл  глаза  и  увидел  над  собой  бледное  лицо  с
огромными, часто моргающими глазами.
     - Молодой человек... - прошептала девушка.  -  Скажите,  что  вы  мой
муж... Пожалуйста... Может быть...
     И, повинуясь инстинкту слабого, который ищет защиты у  сильного,  она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама