Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 99 100 101 102 103 104 105  106 107 108 109 110 111 112 ... 500
киваете женщину, которая, - прибавил он с ужасной улыбкой,  -  наверное,
побывала здесь, ибо я вижу труп!
   Три друга по-прежнему безмолвствовали; голос этого человека тоже  ка-
зался им знакомым, но они не могли припомнить, при каких обстоятельствах
они его слышали.
   - Господа, - снова заговорил незнакомец, - так как вы не  хотите  уз-
нать человека, который, вероятно, дважды обязан вам жизнью,  мне  прихо-
дится назвать себя. Я лорд Винтер, деверь той женщины.
   Трое друзей вскрикнули от изумления.
   Атос встал и подал лорду Винтеру руку.
   - Добро пожаловать, милорд, - сказал он. - Будем действовать сообща.
   - Я уехал пятью часами позже нее из Портсмута,  -  стал  рассказывать
лорд Винтер, - тремя часами позже псе прибыл в Булонь, всего на двадцать
минут разминулся с ней в Сент-Омере и, наконец, в Лилье потерял ее след.
Я ехал наудачу, всех расспрашивая, как вдруг вы галопом проскакали  мимо
меня. Я узнал д'Артаньяна. Я окликнул вас, но вы не  ответили;  я  хотел
пуститься за вами следом, но моя лошадь выбилась из сил и не могла  идти
вскачь, как ваши. Однако, несмотря на всю вашу поспешность, вы, кажется,
явились слишком поздно!
   - Вы видите, - ответил Атос, показывая лорду Винтеру  на  бездыханную
г-жу Бонасье и на д'Артаньяна, которого Портос и Арамис пытались привес-
ти в чувство.
   - Они оба умерли? - невозмутимо спросил лорд Винтер.
   - К счастью, нет, - ответил Атос. - Господин д'Артаньян только в  об-
мороке.
   - А, тем лучше! - сказал лорд Винтер.
   Действительно, Д'Артаньян в эту минуту открыл глаза.
   Он вырвался из рук Портоса и Арамиса и как безумный бросился на  труп
своей возлюбленной.
   Атос встал, медленно и торжественно подошел к своему другу, нежно об-
нял его и, когда д'Артаньян разрыдался, сказал ему своим  проникновенным
голосом:
   - Друг, будь мужчиной: женщины оплакивают мертвых, мужчины  мстят  за
них!
   - Да! - произнес д'Артаньян. - Да! Чтобы отомстить за  нее,  я  готов
последовать за тобой куда угодно!
   Атос воспользовался минутным приливом сил, который надежда на  мщение
вызвала в его несчастном друге, и сделал знак Портосу и Арамису  сходить
за настоятельницей.
   Оба встретили ее в коридоре, взволнованную и растерявшуюся от  такого
множества событий. Настоятельница позвала нескольких  монахинь,  и  они,
вопреки всем монастырским обычаям, очутились в присутствии пяти мужчин.
   - Сударыня, - обратился Атос к настоятельнице, беря  д'Артаньяна  под
руку, - мы поручаем вашим благочестивым  заботам  тело  этой  несчастной
женщины. До того, как она стала ангелом на небе,  она  была  ангелом  на
земле. Похороните ее как монахиню вашего монастыря. Со временем мы прие-
дем помолиться на ее могиле.
   Д'Артаньян спрятал лицо на груди Атоса и зарыдал.
   - Плачь, - сказал Атос, - плачь, сердце твое полно любви, молодости и
жизни! Ах, если б я еще мог плакать, как ты!
   И он увел своего друга, любовно опекая его, как отец, утешая, как ду-
ховный пастырь, и проявляя величие человека, который сам  много  выстра-
дал.
   Все пятеро в сопровождении своих слуг, которые вели в поводьях  лоша-
дей, направились к городу Бетюн, предместье которого виднелось вдали,  и
остановились перед первой же встретившейся им по дороге гостиницей.
   - А почему мы не гонимся за этой женщиной? - спросил д'Артаньян.
   - Отложим погоню, - ответил Атос. - Сначала нужно  принять  кое-какие
меры.
   - Она ускользнет от нас! -  встревожился  юноша.  -  Она  ускользнет,
Атос, и ты будешь в этом виноват!
   - Я отвечаю за нее, - ответил Атос.
   Д'Артаньян питал такое доверие к своему другу, что опустил голову  и,
не возражая больше, вошел в гостиницу.
   Портос и Арамис переглянулись, не понимая, откуда у Атоса такая  уве-
ренность.
   Лорд Винтер подумал, что Атос  говорит  это,  желая  смягчить  скорбь
д'Артаньяна.
   - Теперь, господа, удалимся каждый к себе, -  предложил  Атос,  после
того как удостоверился, что в гостинице есть пять  свободных  комнат.  -
Д'Артаньяну необходимо побыть одному, чтобы выплакаться и заснуть. Я все
беру на себя, будьте спокойны.
   - Мне думается, однако, - заметил лорд Винтер, - что если нужно  при-
нять какие-нибудь меры против графини, то это мое дело: она моя  невест-
ка.
   - И мое, - сказал Атос, - она моя жена.
   Д'Артаньян улыбнулся: он понял, что Атос уверен в своем  мщении,  раз
он открыл такую тайну. Портос и Арамис побледнели и переглянулись.  Лорд
Винтер решил, что Атос сошел с ума.
   - Итак, ступайте каждый в свою комнату, - повторил Атос, - и  предос-
тавьте мне действовать. Вы сами видите, что это мое дело, так как  я  ее
муж. Только отдайте мне, д'Артаньян, если вы его не потеряли, листок бу-
маги, который выпал из шляпы того человека и на котором написано  назва-
ние деревни.
   - А, понимаю! - воскликнул д'Артаньян. - Это название написано ее ру-
кой.
   - Ты видишь сам, - сказал Атос, - есть бог на небесах!


   XXXIV
   ЧЕЛОВЕК В КРАСНОМ ПЛАЩЕ

   Отчаяние Атоса сменилось затаенной  печалью,  которая  еще  обостряла
блестящие качества его ума.
   Поглощенный мыслью о данном им обещании и  о  принятой  на  себя  от-
ветственности, он последним ушел к себе в комнату, попросил хозяина гос-
тиницы достать ему карту этой провинции, склонился над ней, изучил нане-
сенные на ней линии, выяснил, что из Бетюна  в  Армантьер  ведут  четыре
разные дороги, и велел позвать к себе слуг.
   Планше, Гримо, Мушкетон и Базен явились к Атосу и  получили  от  него
ясные, точные и обдуманные приказания.
   Они должны были на рассвете отправиться в Армантьер, каждый своей до-
рогой. Планше как самый смышленый из всех  четверых  должен  был  напра-
виться по той дороге, куда уехала карета, в которую стреляли четыре дру-
га и которую, как помнят читатели, сопровождал слуга Рошфора.
   Атос пустил в дело слуг прежде всего потому, что за время их службы у
него и у его друзей он подметил в  каждом  из  них  немаловажные  досто-
инства. Далее, слуги, которые расспрашивают прохожих, внушают меньше по-
дозрений, чем их господа, и встречают больше доброжелательства в тех,  к
кому они обращаются. И, наконец, миледи знала господ, но не знала  слуг;
слуги же, напротив, отлично ее знали.
   Все четверо в одиннадцать часов следующего дня должны были сойтись  в
условленном месте. Если им удастся обнаружить,  где  скрывается  миледи,
трое останутся стеречь ее, а четвертый должен вернуться в  Бетюн,  чтобы
известить Атоса и служить проводником четырем друзьям.
   Выслушав эти распоряжения, слуги удалились.
   Атос встал со стула, опоясался шпагой, закутался в плащ  и  вышел  из
гостиницы. Было около десяти часов. В десять часов вечера, как известно,
улицы провинциального города обычно безлюдны; однако Атос явно искал ко-
го-нибудь, к кому бы он мог обратиться с вопросом. Наконец  он  встретил
запоздалого прохожего, подошел к нему и сказал несколько слов.  Человек,
к которому он обратился, в испуге отшатнулся, по все же в ответ на слова
мушкетера куда-то указал рукой. Атос предложил этому человеку полпистоля
за то, чтобы тот проводил его, по прохожий отказался.
   Атос углубился в улицу, на которую прохожий указал ему, но, дойдя  до
перекрестка, опять остановился, видимо затрудняясь, в какую сторону идти
дальше. Но так как на перекрестке он скорее всего мог кого-нибудь встре-
тить, то он продолжал стоять там. И в самом деле, вскоре  прошел  ночной
сторож. Атос обратился к нему с тем же вопросом, который он уже  задавал
прохожему; сторож точно так же испугался, тоже отказался проводить Атоса
и показал ему рукой дорогу.
   Атос пошел в указанном направлении и добрался до предместья, располо-
женного на окраине города, противоположной той, через которую он  и  его
товарищи вошли в город. Здесь он, по-видимому, опять оказался в  затруд-
нительном положении и в третий раз остановился.
   К счастью, мимо проходил нищий; он подошел к Атосу попросить  у  него
милостыню. Атос предложил экю за то, чтобы нищий довел его туда, куда он
держал путь. Нищий сначала заколебался, по при виде  серебряной  монеты,
блестевшей в темноте, решился и пошел впереди Атоса.
   Дойдя до угла одной улицы, он издали показал Атосу небольшой, стоящий
особняком домик, уединенный и унылый. Атос направился к нему,  а  нищий,
получивший свою плату, со всех ног побежал прочь.
   Атосу пришлось обойти дом крутом, прежде чем он различил дверь на фо-
не багровой краски, которой были покрыты стены; сквозь  щели  ставен  не
пробивался наружу ни один луч света, не слышно было ни малейшего  звука,
который позволил бы предположить, что этот дом обитаем: он был мрачен  и
безмолвен, как могила.
   Атос трижды постучал, но никто ему не ответил. Однако после  третьего
раза изнутри донесся шум приближающихся шагов; наконец  дверь  приоткры-
лась, и показался высокий человек с бледным лицом,  черными  волосами  и
черной бородой.
   Атос и незнакомец тихо обменялись несколькими словами, после чего вы-
сокий человек сделал мушкетеру знак, что он  может  войти.  Атос  тотчас
воспользовался этим разрешением, и дверь закрылась за ним.
   Человек, в поисках которого Атос так далеко забрался  и  которого  он
нашел с таким трудом, ввел Атоса в кабинет, где он  перед  тем  скреплял
проволокой побрякивавшие кости  скелета.  Весь  остов  был  уже  собран,
только череп еще отдельно лежал на столе.
   Все остальное убранство комнаты показывало, что ее хозяин  занимается
естественными науками: разные змеи лежали в банках, на которых виднелись
ярлыки с названием каждой породы;  высушенные  ящерицы  сверкали,  точно
изумруды, вставленные в большие рамы черного дерева; пучки  дикорастущих
трав, пахучих и, вероятно, обладающих свойствами, неизвестными людям не-
посвященным, были подвязаны к потолку и свешивались по углам комнаты.
   Бросалось в глаза отсутствие семьи и слуг: высокий человек жил один в
этом доме.
   Атос окинул невозмутимым, равнодушным  взглядом  все  описанные  нами
предметы и по приглашению того, к кому он пришел, сел возле него.
   Затем он объяснил ему причину своего посещения и ту услугу, за  кото-
рой он к нему обращается. Но едва Атос изложил свою просьбу, как  незна-
комец, стоявший перед мушкетером, в ужасе отпрянул  и  отказался.  Тогда
Атос вынул из кармана листок бумаги, на котором были написаны две строч-
ки, скрепленные подписью и печатью, и показал их тому, кто чересчур  по-
торопился проявить свое отвращение. Как только высокий человек  прочитал
эти две строчки, увидел подпись и узнал печать, он тотчас  поклонился  в
знак того, что у него нет больше возражений и что он готов повиноваться.
   Атосу только это и нужно было. Он встал, попрощался,  вышел,  зашагал
обратно той же дорогой, по которой пришел, вернулся в гостиницу и запер-
ся у себя в комнате.
   На рассвете д'Артаньян вошел к нему и спросил, что надо делать.
   - Ждать, - ответил Атос.
   Спустя несколько минут настоятельница монастыря уведомила мушкетеров,
что похороны состоятся в полдень. Что же касается отравительницы,  то  о
ней не было никаких сведений; предполагали только, что она бежала  через
сад: там обнаружили на песке ее следы, и садовая калитка  оказалась  за-
пертой, а ключ от нее исчез.
   В назначенный час лорд Винтер и четверо друзей явились  в  монастырь;
там звонили во все колокола, двери часовни были открыты, но решетка кли-
роса оставалась запертой. Посреди клироса стоял гроб с телом жертвы зло-
деяния, облаченным в одежду послушницы. По обеим сторонам клироса, поза-
ди решеток, куда вход был прямо из монастыря, находились кармелитки, все
в полном сборе; они слушали оттуда  заупокойную  службу  и  присоединяли
свое пение к песнопениям священников, не видя мирян и сами невидимые для
них.
   Подойдя к дверям часовни, д'Артаньян почувствовал, что ему вновь  из-
меняет мужество; он обернулся, ища глазами Атоса, но Атос скрылся.
   Верный взятой на себя задаче мщения, Атос велел проводить себя в сад;
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 99 100 101 102 103 104 105  106 107 108 109 110 111 112 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама