Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Флоринда Доннер Весь текст 511.21 Kb

Шабоно

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 44
вспышки тревоги,  что я могу быть подвергнута таким же суровым ограничениям,
как девочка Итикотери в дни своих первых месячных.
     Всего   неделю   назад   Шотоми,  одна  из  дочерей   вождя,  вышла  из
трехнедельного  заточения.  Ее  мать,  узнав, что  у  Шотоми начались первые
месячные,  соорудила  в  углу  хижины чуланчик из палок,  лиан  и  пальмовых
листьев.
     Открытым оставался лишь узенький проход, едва позволявший матери дважды
в  день  войти  внутрь, чтобы поддержать чуть теплившийся  огонек  (которому
никогда не давали погаснуть) и убрать  валявшиеся на земле грязные банановые
листья.  Мужчины,  боясь умереть в молодом возрасте  или  заболеть, даже  не
смотрели в этот угол хижины.
     Первые три  дня  менструации  Шотоми получала только  воду  и спала  на
земляном  полу.  Впоследствии  ей  давали  три  небольших  банана  в день  и
разрешили спать в маленьком лубяном гамаке,  висевшем в том же чуланчике. Во
время заточения ей нельзя было ни разговаривать, ни плакать.
     Из-за пальмовой загородки доносилось лишь тихое царапанье, когда Шотоми
почесывалась  палочкой,  потому  что  касаться  своего  тела  ей   тоже   не
полагалось.
     К  концу  третьей   недели  мать  Шотоми  разобрала  чуланчик,  связала
пальмовые  листья  в  тугой  сверток и попросила кого-то  из подружек Шотоми
отнести его подальше в лес. Шотоми не шевелилась,  словно загородка была еще
на  своем месте. С опущенными глазами она,  согнувшись,  сидела на земле. Ее
чуть сутулые плечи были такими хрупкими,  что, по-моему, стоило схватить их,
и косточки сломались  бы  со звонким  хрустом.  Больше,  чем когда-либо, она
походила на перепуганного ребенка, грязного и худого.
     -- Не поднимай  от  земли глаз, -- сказала мать, помогая  двенадцатиили
тринадцатилетней девочке встать на ноги. Обняв за талию, она  подвела Шотоми
к очагу. -- Не вздумай смотреть ни на кого из мужчин на поляне, -- увещевала
она девочку, -- если не хочешь, чтобы у них  дрожали ноги, когда им придется
лазать по деревьям.
     Согрели  воду. Ритими любовно обмыла  сводную сестру с  головы до  ног,
потом  натерла  ее  тело  пастой  оното,  пока  оно  не загорелось  сплошной
краснотой.  В огонь  подбросили  свежих  банановых  листьев, и Ритими обвела
девочку вокруг очага. Только после того, как кожа Шотоми запахла одними лишь
горелыми листьями, ей разрешили поднять на нас глаза и заговорить.
     Закусив нижнюю губу, она медленно подняла голову.
     -- Мама, я не  хочу уходить из хижины  отца,  --  сказала она наконец и
расплакалась.
     -- Ого-о, глупенькая  девочка, -- воскликнула ее мать, беря лицо Шотоми
в ладони.  Вытирая ей слезы, мать напомнила,  как девочке  повезло, что  она
станет женой Матуве, младшего сына Хайямы, и что, к счастью, ее братья будут
рядом и вступятся,  если тот  будет плохо с ней обращаться. В  темных глазах
матери блестели слезы. -- Вот мне было отчего входить в это шабоно с тяжелым
сердцем. Я ведь  разлучилась с  матерью и братьями. Вступаться за меня  было
некому.
     Тутеми обняла эту совсем еще юную девушку. -- Посмотри на  меня. Я тоже
пришла издалека, а теперь я счастлива. Скоро у меня будет ребенок.
     --А я  не  хочу  ребенка,  --  рыдала  Шотоми.  --  Я  хочу только  мою
обезьянку.
     Чисто  автоматически я  сняла  обезьянку  с  банановой грозди,  где  та
сидела,  и  отдала ее  Шотоми.  Женщины  рассмеялись.  --  Если  ты  станешь
обращаться  с  мужем  как надо, он у тебя и будет, как обезьянка, -- хохоча,
сказала одна из них.
     -- Не  говорите девочке таких вещей, -- упрекнула их старая  Хайяма и с
улыбкой  повернулась к Шотоми:  --  Мой  сын хороший  человек,-- утешила она
девочку. -- Тебе нечего  будет бояться.  -- И Хайяма стала расточать похвалы
своему сыну, особо подчеркивая достоинства Матуве как охотника и добытчика.
     В день свадьбы Шотоми тихо плакала. Хайяма придвинулась  к ней поближе.
-- Не надо больше плакать.
     Мы  тебя  украсим.  Ты сегодня  будешь  такой  красавицей, что все  рты
разинут  от  восхищения.  --  Она  взяла  Шотоми за  руку и  жестом  позвала
остальных женщин последовать за ними в лес через боковой выход.
     Сев  на  пенек, Шотоми  вытерла  слезы  тыльной  стороной  ладони.  Она
взглянула Хайяме в лицо, и на губах ее появилась лукавая улыбка,  после чего
она  с  готовностью  позволила  женщинам  хлопотать  над собой.  Ей  коротко
обрезали  волосы  и выбрили тонзуру. В  мочки ушей были вдеты  пучки  пышных
белых перьев. Они  резко контрастировали  с  ее  черными  волосами, придавая
неземную красоту тонкому лицу. Дырочки  в  уголках  рта  и нижней  губе были
украшены  красными  перьями  попугая. В  перегородку  между  ноздрями Ритими
вставила очень тоненькую, почти белую отполированную палочку.
     --  Какая же ты  красавица! -- воскликнули мы,  когда  Шотоми поднялась
перед нами во весь рост.
     -- Мама, я готова идти, -- торжественно сказала она.
     Ее  темные  раскосые глаза блестели, кожа, казалось,  горела  от  пасты
оното.  Она коротко  улыбнулась,  показав  крепкие,  ровные  белые  зубы,  и
направилась обратно  в шабоно. И всего на мгновение, перед самым  выходом на
поляну в глазах ее, устремленных на мать, промелькнула немая мольба.
     С высоко поднятой головой, ни на  кого не глядя, Шотоми медленно обошла
деревенскую  площадь, выказывая полное  безразличие к  восхищенным словам  и
взглядам мужчин.  Она  вошла в  хижину  отца и  села  перед корытом,  полным
бананового пюре. Первым она угостила  супом  Арасуве,  потом  своих  дядьев,
братьев и, наконец,  всех  мужчин шабоно. Угостив женщин, она отправилась  в
хижину  Хайямы, села  в гамак и принялась  есть дичь,  приготовленную мужем,
которому была обещана еще до своего появления на свет.
     Мои воспоминания были прерваны словами Тутеми: -- Ты будешь есть бананы
здесь  или у Хайямы?  -- Лучше там, -- ответила я, улыбнувшись бабке Ритими,
уже поджидавшей меня в соседней хижине.
     Когда я  вошла, меня  встретила улыбкой Шотоми. Она очень изменилась. И
дело вовсе не в том, что  она прибавила в весе,  выйдя из заточения.  Скорее
стало  взрослым ее  поведение,  ее  брошенный на меня  взгляд,  то,  как она
угощала меня бананами. И я подумала, не связано ли это с тем, что девочки, в
отличие от мальчиков,  детство которых  далеко заходит в  отрочество,  уже с
шести-восьми лет привлекаются матерями к выполнению домашних работ --  сбору
топлива для очагов, прополке огородов, присмотру за младшими  детьми. К тому
времени,  как мальчик  начинает считаться взрослым, девочка того же возраста
нередко уже замужем и имеет одного двух детей.
     После еды мы с Тутеми и Шотоми несколько часов проработали на огородах,
а потом, освежившись купанием в  реке, вернулись в шабоно. На площади тесной
кучкой сидело  несколько мужчин  с  раскрашенными черной  краской  лицами  и
телами. Кое-кто сдирал кору с толстых веток.
     -- Кто эти люди? -- спросила я.
     -- Ты их разве не узнаешь? -- рассмеялась Тутеми. -- Это же Ирамамове и
мужчины, которые уходили с ним вчера в лес.
     -- А почему они такие черные? -- Ирамамове!-- крикнула Тутеми. -- Белая
Девушка хочет  знать, почему у вас черные лица? -- спросила она и убежала  в
хижину.
     --  Хорошо,  что ты  убегаешь,  -- сказал,  поднимаясь,  Ирамамове.  --
Ребенок в твоем  чреве мог бы добавить воды в мамукори. и ослабить его. -- И
он, нахмурившись, повернулся  к  нам с  Шотоми. Не  дав  ему ничего сказать,
Шотоми втащила меня за руку в хижину Этевы.
     То и дело  прыская от смеха, Шотоми пояснила, что никому, кто побывал в
этот  день  в  воде,  не  полагается  даже  подходить  к  мужчинам,  занятым
приготовлением кураре.
     Считалось, что вода  ослабляет яд.  -- Если мамукори не подействует как
надо, он обвинит в этом тебя.
     --  А  я так хотела  посмотреть,  как они  будут готовить  мамукори, --
разочарованно протянула я.
     -- Очень надо смотреть на такое! --  сказала, садясь, Ритими. -- Я тебе
и так расскажу,  что они будут делать. -- Она зевнула, потянулась, собрала в
кучку банановые  листья, на которых спала,  и постелила на земле свежие.  --
Мужчины  раскрашены  в  черное,  потому  что мамукори годится не только  для
охоты,  но  и  для  войны,  -- сказала Ритими, приглашая меня  сесть  рядом.
Очистив  банан,  она с полным  ртом рассказала,  как  мужчины кипятят  лиану
мамукори,  пока  та  не  превратится  в  темное  варево.  Потом для  густоты
добавляется высушенная лиана ашукамаки.
     Когда  смесь  в  достаточной  степени уваривается,  ею  можно смазывать
наконечники стрел.
     Махнув на все  рукой, я стала  помогать Тутеми готовить табачные листья
для просушки. Следуя  ее  подробным  наставлениям,  я разрывала каждый  лист
вдоль  жилки снизу  вверх,  так  что он слегка закручивался, а потом  целыми
связками подвешивала их к стропилам. С того места, где я сидела, мне не было
видно, что  происходит  перед  хижиной  Ирамамове. Вокруг  работающих мужчин
столпились ребятишки в надежде, что их попросят помочь. Нечего и удивляться,
что никто из детей не купался сегодня в реке.
     --  Принеси-ка  воды из ручья, -- велел Ирамамове малышу Сисиве.  -- Да
смотри  не  замочи  ноги.   Ступай  по  стволам,  корням  или  камням.  Если
промокнешь, придется мне послать кого-нибудь другого.
     День уже  клонился  к  вечеру, когда  Ирамамове заканчивал смешивание и
уваривание кураре. -- Вот теперь мамукори набирает  силу. Я чувствую, как  у
меня засыпают руки. -- Монотонным голосом он медленно запел заклинания духам
яда, продолжая помешивать кураре.
     На  другой день, незадолго до полудня Ирамамове влетел в шабоно.  -- От
мамукори никакого проку! Я подстрелил обезьяну, а она не умерла. Она убежала
с  торчащей  в лапе бесполезной стрелой.  --  Ирамамове носился от  хижины к
хижине, ругая мужчин, помогавших ему готовить  кураре.  -- Говорил же я вам,
что нельзя было спать  с женщинами. А теперь мамукори  не действует. Если бы
на нас сейчас  напали враги, вы  не смогли бы даже защитить своих женщин. Вы
думаете, что вы храбрые воины. А толку от вас не больше, чем от ваших стрел.
Корзины вам  таскать,  а не оружие! На мгновение,  когда Ирамамове уселся на
землю посреди деревенской площади, мне показалось, что он заплачет. -- Я сам
буду готовить  яд. А вы все бестолочь, -- бубнил он до тех пор,  пока злость
не выкипела и сам он совершенно не выдохся.
     Несколько  дней спустя  на  заре,  незадолго  до  того, как  изжарилась
обезьяна, подстреленная  стрелой со свежим ядом,  в шабоно явился пришелец с
большим свертком. Его волосы были  еще мокрые после купания  в  реке; лицо и
тело броско раскрашены пастой оното. Положив сверток, лук и стрелы на землю,
он несколько минут молча постоял в центре деревенской  площади и лишь  после
этого подошел к хижине Арасуве.
     --  Я  пришел пригласить  вас  на праздник  моего народа,  -- громко  и
нараспев  произнес пришелец. -- Вождь Мокототери прислал  меня  сказать вам,
что у нас поспело много бананов.
     Не вылезая  из гамака, Арасуве сказал посланцу,  что не может  пойти на
праздник.  -- Я  не  могу  бросить свои  огороды. Я  посадил  новые  саженцы
бананов, за ними  нужен уход. --  Арасуве  обвел рукой  хижину:  --  Смотри,
сколько плодов висит на стропилах. Я не хочу, чтобы они пропали.
     Пришелец подошел к нашей хижине и обратился к  Этеве:  -- Твой тесть не
хочет к нам идти. Надеюсь, ты сможешь прийти в гости к моему народу, который
прислал меня с приглашением.
     Этева от радости  хлопнул себя по бедрам. -- Да,  я приду. Мне  не жаль
оставлять свои бананы. Я разрешу их съесть остальным.
     По  мере  того, как  пришелец  переходил от хижины к хижине,  приглашая
Итикотери  в  свою деревню,  его  темные живые  глаза все  больше  светились
радостью.  Его пригласили  передохнуть  в хижине старого  Камосиве, угостили
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама