Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Флоринда Доннер Весь текст 511.21 Kb

Шабоно

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 44
печали.
     Вождь подошел к нам и, обратившись  ко  мне, сказал:--А теперь ты  спой
нам что-нибудь.
     --  Но  я  никаких песен не  знаю, --  сказала  я,  не в силах подавить
смешок.
     --  Должна  же  ты знать хоть какие-нибудь, -- настаивал  вождь. -- Мне
рассказывали, как белые люди любят петь. У них даже есть поющие ящики.
     Как говорил  еще  в третьем классе в Каракасе мой  учитель музыки: мало
того что у меня отвратительный голос, мне еще и медведь на ухо наступил. Тем
не  менее профессор  Ханс --  он  требовал, чтобы мы  его так называли -- не
остался безучастным к моему страстному желанию петь.
     Он разрешал  мне оставаться  в классе при условии, что я  буду сидеть в
последнем  ряду  и  петь   очень  тихо.  Профессор  Ханс  не   утруждал  нас
религиозными и народными песнями, которые полагалось изучать по программе, а
учил нас петь аргентинские танго тридцатых годов. Этих песен я не забыла.
     Окинув взглядом исполненные ожидания лица окружающих, я подошла ближе к
огню,  прокашлялась  и  запела,  не обращая  внимания на  то,  что  безбожно
перевираю мелодию.  В  какой-то  момент  я  почувствовала, что  очень  точно
воспроизвожу ту страстную манеру, с какой профессор Ханс распевал эти танго.
Я  прижала  руки  к груди  и  закрыла глаза,  словно захваченная трагической
тоской каждой строчки.
     Мои слушатели  были потрясены. Мокототери  и Итикотери вышли из  хижин,
чтобы лучше видеть каждый мой жест.
     Вождь долгое время смотрел на меня и наконец сказал: -- Наши женщины не
смогут научиться петь в такой странной манере.
     Потом стали петь мужчины.  Каждый  певец  выходил на середину  поляны и
стоял  там,  обеими руками  опираясь о лук.  Иногда исполнителя  сопровождал
друг,  и тогда певец опирался рукой  о плечо товарища.  Особым успехом в тот
вечер пользовалась песня, спетая юношей Мокототери.
     . Когда обезьяна прыгает с дерева на дерево, Я выпускаю в нее стрелу.
     А вниз летят лишь зеленые листья.
     Кружась, они ложатся у моих ног.
     Мужчины Итикотери не ложились спать в свои гамаки, а  беседовали и пели
с  хозяевами всю ночь.  Мы с  женщинами и детьми спали  в пустых  хижинах  у
главного входа шабоно.
     Утром я досыта наелась ананасов и плодов папайи, которые принесла мне с
отцовских огородов девушка Мокототери. Мы с Ритими обнаружили их еще раньше,
когда  ходили в кусты.  Она  посоветовала мне не просить  этих  плодов -- не
потому что так не принято,  а потому, что они еще  не созрели. Меня, однако,
вполне устраивал их кисловатый вкус, несмотря даже на легкую  боль в животе.
Многие месяцы я не  ела привычных фруктов. Бананы и пальмовые плоды были для
меня все равно что овощи. .
     -- У тебя был очень противный  голос, когда ты пела, -- сказал,  подсев
ко мне,  молодой мужчина. -- Ого-о,  песни твоей я не понял,  но она, должно
быть, ужасная.
     Онемев, я свирепо на него уставилась. Я  не знала, то  ли мне смеяться,
то ли обругать его в ответ.
     Обняв меня руками  за  шею,  Ритими расхохоталась, посмотрела искоса  и
прошептала на ухо: -- Когда ты пела, я  подумала, что от обезьяньего мяса  у
тебя разболелся живот.
     Усевшись на  корточки  в том  же месте  поляны, что  и  вчера  вечером,
мужчины  Итикотери  и Мокототери  продолжили  беседу  в  той же официальной,
освященной ритуалом манере, которая полагалась для вайямоу. Меновая торговля
была долгим и сложным  делом, во время которого равное значение  придавалось
как предметам торговли, так и обмену информацией и сплетнями.
     Ближе к  полудню кое-кто из женщин Мокототери  принялся ругать мужей за
приобретенные предметы, заявляя, что мачете, алюминиевые котелки и хлопковые
гамаки нужны им самим.  -- Отравленные  наконечники  для стрел!  --  сердито
кричала  какая-то женщина. --  Ты и  сам мог  бы их сделать, если бы не  был
таким лентяем! -- Но мужчины продолжали торговаться, не обращая ни малейшего
внимания на упреки женщин.

     Глава 13

     После  полудня  мы покинули  деревню  Мокототери с  корзинами,  полными
привычных бананов, пальмовых плодов и мяса, врученного  хозяевами  гостям на
дорогу.
     Незадолго  до темноты нас догнали  трое мужчин Мокототери. Один из них,
подняв лук,  заговорил: -- Наш  вождь хочет, чтобы Белая Девушка  осталась у
нас. --И он уставился на меня, глядя вдоль древка нацеленной стрелы.
     --  Только  трус  целится  стрелой  в  женщину,  --  сказал  Ирамамове,
становясь  впереди  меня.  --  Что  же  ты  не  стреляешь,  ты,  бестолковый
Мокототери? -- Мы пришли не сражаться, -- ответил мужчина, воз вращая лук со
стрелой в исходное положение. -- Мы давно могли  бы устроить на  вас засаду.
Мы хотим только напугать Белую Девушку, чтобы она пошла с нами.
     -- Она не может остаться у вас, -- сказал Ирамамове. -- Милагрос привел
ее в  наше шабоно. Если бы он хотел, чтобы она оставалась у вас, он и привел
бы ее к вам в деревню.
     --  Мы  хотим,  чтобы  она пошла  с  нами,  -- настаивал мужчина. -- Мы
приведем ее обратно еще до начала дождей.
     -- Если ты меня  разозлишь,  я убью тебя на  месте. -- Ирамамове ударил
себя в грудь. -- Запомни, трусливый Мокототери, что я  свирепый воин. Хекуры
у меня  в груди подчиняются  любому  моему приказу даже без эпены. Ирамамове
подошел  к троице  поближе.  --  Вы  разве  не  знаете,  что  Белая  Девушка
принадлежит  Итикотери? -- Почему ты ее сам не спросишь, где она хочет жить?
-- сказал мужчина. -- Ей понравился наш народ. Может, она хочет жить с нами.
     Ирамамове  разразился  раскатистым  смехом,  по  которому  нельзя  было
судить,  веселится он или разъярен.  Внезапно  он  оборвал  смех.  --  Белой
Девушке не нравится внешность Мокототери.  Она сказала, что все вы похожи на
обезьян.  -- Ирамамове обернулся ко мне.  В глазах  его было  такое просящее
выражение, что я чуть не захихикала.
     При виде недоуменных лиц  троих Мокототери, мне стало немного совестно.
На  минуту у меня появилось искушение опровергнуть слова  Ирамамове. Но я не
могла  не считаться с  его гневом и не  забывала  встревоженности Арасуве по
поводу  моего  похода  на  праздник.  Скрестив руки  на груди,  я  вздернула
подбородок  и,  ни на  кого  не глядя, заявила: -- Я.  не хочу  идти к вам в
деревню. Я не хочу есть и спать с обезьянами.
     Итикотери разразились громким насмешливым  хохотом.  Трое  мужчин резко
развернулись и скрылись на тропе, уводящей в заросли.
     Мы сделали привал на расчищенном  участке леса в небольшом отдалении от
реки,  где  еще  сохранились  остатки  временных жилищ. Накрывать их  новыми
листьями не стали, поскольку старый Камосиве заверил нас, что ночью дождя не
будет.
     Ирамамове ничего не ел и сидел у огня  в мрачной задумчивости. Весь  он
был напряжен, словно каждую минуту ожидал появления той же троицы.
     -- Есть опасность, что Мокототери могут вернуться? -- спросила я.
     Прежде чем ответить,  Ирамамове довольно долго молчал. -- Они трусливы.
Они знают,  что мои стрелы пригвоздят  их на месте. -- Плотно сжав  губы, он
упорно  смотрел в  землю. -- Я думаю,  как  нам  лучше  возвращаться  в наше
шабоно.
     -- Нам надо разделиться, -- предложил старый Камосиве,  не сводя с меня
единственного глаза. -- Этой ночью луны не будет; Мокототери не  вернутся. А
завтра  они,  может быть, снова потребуют  Белую Девушку. Тогда мы им сможем
сказать,  что они  ее так напугали, что она  попросила отвести  ее обратно в
миссию.
     -- Ты  отсылаешь ее  обратно?  -- полный тревоги голос Ритими  повис  в
темноте.
     --   Нет,   --  живо  ответил  старик.  Седая   щетина  на  подбородке,
единственный, не упускавший  ни малейшей мелочи глаз  и тщедушное сморщенное
тело придавали  ему  сходство  с плутоватым  эльфом. --  Этева  должен будет
вернуться в  шабоно  вместе  с Ритими  и  Белой  Девушкой  через  горы. Путь
неблизкий, зато за  ними  не  будут тащиться дети и  старики. До деревни они
дойдут всего на  день-два позже нас. Это хороший путь, по  нему редко ходят.
-- Старый Камосиве поднялся  и втянул  в себя воздух. -- Завтра будет дождь.
Сделаешь  на  ночь  укрытие,  --  сказал он Этеве,  потом  сел на  корточки,
улыбаясь  и  не  сводя с меня  своего запавшего  глаза.  --  Ты  не  боишься
возвращаться в шабоно через горы? Усмехнувшись, я покачала головой. Я как-то
не могла представить, что мне может грозить опасность.
     -- Тебе не было страшно, когда Мокототери нацелил  на  тебя  стрелу? --
спросил Камосиве.
     --  Нет.  Я  знала, что  Итикотери меня защитят.  -- Я  заставила  себя
умолчать о том, что весь этот  инцидент показался  мне скорее забавным,  чем
опасным. В тот момент я  не вполне осознавала, что несмотря на явную попытку
запугать  нас,  типичную  для  всякой  критической  ситуации,  Мокототери  и
Итикотери были совершенно серьезны в своих требованиях и угрозах.
     Старого  Камосиве  порадовал мой ответ.  Мне показалось, что доволен он
был не столько тем,  что я не  испугалась,  сколько  тем, как  я доверяю его
народу. До глубокой ночи он проговорил с  Этевой.  Ритими уснула, держа меня
за руку, со счастливой улыбкой на губах. Глядя на спящую, я понимала причину
ее радости. Несколько  дней  она  будет иметь Этеву практически  только  для
себя.
     В шабоно мужчины крайне  редко выказывали к женам нежные  чувства.  Это
считалось проявлением слабости.
     Только с детьми мужчины были откровенно нежны и  ласковы; они  баловали
их, целовали и не скупились на ласки.
     Я не  раз  видела,  как Этева и даже  свирепый  Ирамамове несли тяжелые
вязанки дров вместо своих женщин только затем, чтобы бросить их на землю при
подходе к шабоно.
     Когда поблизости не было мужчин,  Этева приберегал лакомый кусочек мяса
или плод  для Ритими  или Тутеми.  Я  видела,  как под  покровом темноты  он
прижимает  ухо к животу Тутеми послушать, как  шевелится нерожденное дитя. А
на людях он никогда даже не упоминал, что вскоре должен стать отцом.
     Этева  разбудил нас с Ритими  за несколько  часов до рассвета.  Мы тихо
вышли из лагеря и отправились вдоль  песчаного  берега  реки. За исключением
гамаков, нескольких  бананов и трех ананасов, которыми угостила меня девушка
Мокототери, в наших корзинах ничего не было. Старый  Камосиве заверил Этеву,
что  по  дороге  у  нас  будет  много  дичи.  Луны  не было, но  река  черно
поблескивала, отражая слабое свечение неба. С небольшими промежутками тишину
пронизывал  слабый крик  ночной  птицы,  возвещавший  наступление  рассвета.
Звезды одна за  другой  гасли; очертания деревьев становились  все резче  по
мере  того как розовый свет зари опускался все ниже к сумеркам  у наших ног.
Меня поразила  речная ширь, тишина вод, текущих  настолько  плавно,  что они
казались  неподвижными. Три  попугая  ара треугольником  пронеслись  в небе,
расцветив повисшие в безветрии облака красными,  синими и желтыми перьями, а
над кронами деревьев пылающим апельсином поднялось солнце.
     Широко раскрыв  рот, Этева зевнул во всю  глубину легких и сощурился --
солнечный свет был слишком ярок для невыспавшихся глаз.
     Мы  отвязали корзины.  Ритими  и я  сели на поваленное дерево  и  стали
смотреть, как Этева натягивает лук. Он медленно поднял руки и изогнул спину,
нацеливая  стрелу  ввысь.  Бесконечно  долго  он стоял  не двигаясь,  словно
каменное  изваяние с тщательно прорисованными  мускулами, и пристально следя
за пролетающими  птицами. Я не  осмеливалась спросить,  почему он так  долго
выжидал, прежде чем выстрелить.
     Я не услышала, как стрела прорезала воздух -- только  отчаянный вскрик,
растворившийся  в  трепете  крыльев.  На  мгновение попугай  комком  перьев,
скрепленных окрасившейся кровью стрелой,  завис в небе, а  потом рухнул вниз
недалеко от того места, где стоял Этева.
     Этева  развел огонь, на котором  мы зажарили ощипанную  птицу и запекли
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама