ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
"Непросто" было в этой ситуации типично английским выражением сдер-
жанности. Кэндис удивленно подняла брови.
- Кажется, я что-то читала об этом в газетах. Насколько я помню, они
писали, что все это больше напоминало войну, причем войну не на жизнь, а
на смерть.
На лице Сола мелькнула улыбка, от которой по спине у нее пробежал хо-
лодок. Та же хищная, волчья улыбка.
- Что же, я люблю, когда мне бросают вызов, - негромко сказал он.
- А я - нет. Во всяком случае, не в такой форме, - проговорила она со
страстной убежденностью в голосе. - Я предпочитаю тихую, спокойную
жизнь.
Он усмехнулся. Усмешка была не из приятных, но то, что он сказал
дальше, звучало не без юмора.
- Вздор! У вас такой взгляд... Как бы вы ни старались спрятать его,
так застенчиво опуская ресницы.
- Какой? - Искренне озадаченная его словами, она допустила неосторож-
ность и посмотрела ему прямо в глаза. Они смеялись.
- Дерзкий. Как у самого настоящего пирата! Скажу больше, у вас очень
упрямый рот. Почти невозможно поверить в то, что вы хотите тихой, спо-
койной жизни.
- Скоро вы договоритесь до того, - сказала она с усмешкой, необъясни-
мо вдохновленная его словами и тем, что, произнося их, он, не отрываясь,
смотрел на ее губы, - что станете утверждать, будто верите во френоло-
гию!
- Это потому, что я сказал, что у вас дерзкий взгляд? Я всегда счи-
тал, что френологи определяют характер человека по шишкам на голове!
- А некоторые из них - по ртам! - парировала она.
- Значит, вы не любите, когда вам говорят, что вы вспыльчивы и им-
пульсивны? Интересно, почему? Еще несколько минут назад вы говорили мне,
что хотели бы быть похожи на моего дерзкого и отчаянного предка, и соби-
рались плавать по неоткрытым морям!
Она бросила на него беспокойный взгляд. Он по-прежнему улыбался, от
души веселясь тому, как ловко он заманил ее в ее же собственную ловушку.
- Ну хорошо, - произнесла она с напускной небрежностью, - вы правы,
хотя я бы сказала, что, столкнувшись с реальностью двадцатого века, моя
романтическая страсть к свободе, кажется, несколько поутихла.
Он негромко засмеялся. В это время в дверях с подносом в руках появи-
лась Айлу. Она величественно проплыла в комнату, поставила поднос на
стеклянный столик, стоявший перед Кэндис, и сказала:
- Ваша одежда готова, мадам. Я оставила ее в ванной комнате.
- Благодарю вас. - Кэндис еще раз улыбнулась, но в ответ встретила
все ту же холодную почтительность, которая словно ледяной водой окатила
ее несколько часов тому назад. - Интересно, почему я ей так не нравлюсь?
- задумчиво спросила она, как только Айлу скрылась в дверях.
- А вам бы хотелось нравиться всем?
Она пожала плечами.
- Во всяком случае, я не в восторге, когда так явно выражают свою
неприязнь.
- Айлу приходится иметь дело с такими особами, которые готовы на все,
только бы попасть сюда. Так что вы должны простить ей, что она и к вам
относится с подозрением. Может быть, вы нальете нам кофе?
Эта просьба скорее напоминала приказ. Кофейник был тяжелый, и, разли-
вая кофе, она низко склонилась над чашками, чтобы скрыть свои пылающие
щеки. Конечно, у Айлу есть все основания для того, чтобы быть подозри-
тельной. Да, лично у нее нет никаких коварных замыслов в отношении Сола,
но зато есть вполне определенная причина для того, чтобы вторгаться в
его личную жизнь.
Он пил довольно крепкий кофе, с молоком и без сахара. Когда с кофе
было покончено, она решительно встала:
- А теперь мне пора. Могу я вызвать по телефону такси?
- Не беспокойтесь. Обратно вас отвезет мой шофер.
- Нет, нет, - смутилась она. - Честное слово, я вполне доберусь сама.
- Но вы же остались здесь по моей просьбе, - насмешливо подчеркнул
он. - Не беспокойтесь, это не займет у него много времени.
Она нехотя согласилась, выходя за ним в сумрак наступившего вечера. К
дому подкатила машина. Высоко в черно-синем небе стояла луна, сияя среди
алмазной россыпи Млечного Пути, словно огромная жемчужина. Рыбаки, вы-
шедшие в лагуну на ночной промысел, расставляли сети и издалека были по-
хожи на светлячков. Тонкие силуэты скал казались удивительно белыми на
фоне чернеющего океана. Зрелище было настолько захватывающе-прекрасным,
что внутри у нее все замерло от восхищения.
- Это был чудесный день! - сказала она в порыве восторга. - Благодарю
вас, вы были очень добры.
- Я рад. - Это прозвучало так, словно он и вправду был рад.
Всю дорогу, пока они ехали до ее отеля, Джил не проронил ни слова и,
открывая перед ней дверцу машины, ответил на ее улыбку с той же отстра-
ненной вежливостью, что и Айлу. В конце концов, охрана на то и охрана,
чтобы не доверять, внушала она себе, входя в отель и забирая со стойки
ключ.
- Как вы провели день? - непринужденно поинтересовалась дежурная.
- Чудесно. Спасибо.
- Я слышала, это чудное место.
Получив в ответ на свой удивленный взгляд многозначительную улыбку,
Кэндис проклинала румянец, горячей волной заливавший ее щеки.
- Да, место чудесное, - ответила она сухо и поспешно пошла к себе.
Как та узнала, где она провела день?
Боже мой, ты становишься просто ненормальной, сказала она себе.
Здесь, на Фалаиси, как в любом маленьком городке, все про все знают. Мо-
жет быть, тот человек, у которого она брала напрокат катамаран, ее
муж... или двоюродный брат... или вообще любовник?..
Оказавшись у себя в номере, она сразу же пошла в крохотную ванную
комнату и долго плескала холодной водой на свои пылающие щеки. Выйдя от-
туда, она посмотрела на часы и поняла, что еще слишком рано, чтобы ло-
житься спать. К тому же она настолько возбуждена, что вряд ли сможет ус-
нуть.
- Может быть, заняться стиркой? - сказала она вслух и посмотрела на
небольшую сумку с приготовленным для этой цели бельем. Она еще некоторое
время глядела на нее бессмысленным, невидящим взором. Мозг ее напряженно
работал. Что-то не давало ей покоя. Какое-то смутное и подсознательное
беспокойство, которое трудно было выразить словами. Как бы желая отде-
латься от этого ощущения, она передернула плечами. Какая-то жуткая ши-
зофрения, с усмешкой подумала она, спускаясь в прачечную. Сол Джеррард
способен довести до такого состояния любую: каждая бы на ее месте
чувствовала и беспокойство, и волнение, и настороженность. Богатая пища
для размышлений, подумала она, вовсе не имея в виду недавно съеденный
ужин.
Уже через час она вернулась к себе и стала раскладывать выстиранные и
выглаженные вещи. Покончив с этим, она с каким-то отчаянием оглядела
крохотный, чисто прибранный, безликий номер. Беспокойство сидело у нее
внутри, терзало ее, жгло. Злясь на себя, она нетерпеливым, резким движе-
нием выключила свет и подошла к окну, чтобы опустить штору.
Фалаиси был не тем местом, где можно было найти себе занятие на все
двадцать четыре часа в сутки, а ложиться спать было еще рано. Со стороны
бассейна доносились радостные возгласы, пронзительный визг и смех.
Где-то радом звучала музыка. Пульсирующая мелодия тонула в напоенном тя-
желыми ароматами воздухе, и до ее слуха долетал лишь настойчиво выбивае-
мый ударником барабанный ритм. Мимо окон прошла компания местных жите-
лей. Они пели какуюто песню, и величественное и стройное звучание их го-
лосов заглушил собой навязчивый ритм диско.
Кэндис вздохнула, к глазам подступили глупые слезы, она отвернулась
от окна и опустила штору.
Уснула она почти сразу, но, проснувшись рано утром, поняла, что нехо-
рошее предчувствие усилилось. Лежа в предрассветном сумраке, она пыта-
лась определить, когда оно возникло. Это никак не было связано с Солом и
вообще с Джеррардами. И вдруг она все поняла. Оно появилось, когда вчера
вечером она вошла к себе в номер. Кэндис все больше хмурилась, припоми-
ная, что было накануне вечером: вот она вошла в ванную комнату, подняла
сумку с бельем, приготовленным в стирку... Да, сумка! Накануне утром,
собирая вещи в стирку, она положила пару носков для тенниса рядом с сум-
кой, чтобы потом не забыть выстирать их самой.
А вчера вечером она нашла их в сумке.
Кто-то рылся в ее вещах. Внутри у нее все оборвалось. Кто это мог
быть?
Ее словно током ударило. Она вскочила с постели, обыскала всю комна-
ту, вытащила всю одежду, чтобы убедиться, что все лежит на своих местах.
Все было в порядке. Она бессильно опустилась на кровать, все еще продол-
жая хмуриться, но чувствуя между тем огромное облегчение. Не потому, что
вор мог украсть чтонибудь ценное. Она не могла похвастаться нарядами -
самые обычные летние тряпки из хлопка. Даже то ее платье, в котором она
была в тот вечер в ресторане, не представляло из себя ничего такого, на
что бы вор мог позариться. У нее были, правда, довольно милые украшения
- так, обычная бижутерия, а все остальное - паспорт, билеты, чековая
книжка - хранилось в сейфе у дежурной.
Наверное, горничная, подумала она. Да, должно быть, так все и было:
горничная убирала номер, нечаянно перевернула сумку и, не заметив, что
носки лежали снаружи, запихнула их в сумку вместе с остальными вещами.
Она решила все-таки спуститься вниз и проверить, все ли на месте в
сейфе. Да, естественно, все на месте. Чувствуя себя последней идиоткой,
она улыбнулась сидевшей за стойкой дежурной, которая была несколько
удивлена тем, что Кэндис так и не взяла ни одного чека. Дежурная улыбну-
лась ей в ответ, но по слегка изменившемуся выражению ее глаз и лица
Кэндис поняла, что за спиной у нее кто-то стоит. Улыбка стала еще более
приветливой и загадочной, а зрачки темных глаз - огромными.
Кэндис оглянулась и слегка вздрогнула, услышав мягкий голос Сола:
- А, Кэндис, вы уже вернулись?
Сердце ее забилось, словно пойманная в клетку птица.
- Я... я никуда и не уходила, - промямлила она.
- Я пытался дозвониться до вас вчера вечером, но никто не подходил к
телефону. - Его ленивая спокойная улыбка так не соответствовала внима-
тельному выражению его глаз.
- Вот как? А, да, я была в прачечной.
- Ну тогда все ясно, - сказал он, мрачнея, хотя глаза его смеялись. -
Я, наверное, вас задерживаю?
Кэндис бросила взгляд на дежурную за стойкой, без всякого стеснения
подслушивавшую их разговор, и смущенно пробормотала:
- Я... да нет... ничего, я уже все сделала.
Дежурная одарила Сола ослепительной улыбкой и низко нагнулась над
стойкой, выставляя напоказ свой внушительных размеров бюст.
- Мисс Хьюм проверяла свою чековую книжку, - как бы между прочим об-
ронила она.
Это страшно разозлило Кэндис. Дежурная не имела права говорить кому
бы то ни было, что именно делала Кэндис, но спорить было бесполезно. По-
хоже, попроси он сейчас у нее чековую книжку Кэндис, она отдала бы ее
без всяких возражений.
- Ясно, - сказал он, и на какую-то долю секунды что-то холодное, зло-
вещее мелькнуло у него в глазах. Мелькнуло и исчезло, исчезло настолько
быстро, что она решила, что это ей только показалось, и когда он сказал:
- Мне нужно поговорить с вами. Может быть, сядем вон там? - она позволи-
ла взять себя за руку и провести в дальний угол вестибюля.
Она утонула в мягких подушках кресла. Он сел напротив и загадочным,
пристальным взглядом стал рассматривать ее сквозь розовые и кремовые ле-
пестки красного жасмина, стоящего в вазе на столике. Сладкий запах, за-
пах тропиков, висел в стремительно разогревающемся воздухе. Щелкнул вык-
лючатель, и под потолком, набирая обороты, закрутился огромный вентиля-
тор.
Она чувствовала себя очень скованно.
- Что-нибудь случилось? - спросил он, сверля ее взглядом.
- Нет, - поспешно ответила она, - а что такого могло случиться? Хотя,
должна признаться, я слегка удивлена тем, что вижу вас здесь.
- Да, я приехал убедиться, что вы все уладили с тем парнем, у которо-