Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Робин Доналд Весь текст 365.85 Kb

Слезы в раю

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 32
своим чувствам какое-то подобие логики, все это произошло именно потому,
что он брат Стефани?! Он усыпил ее бдительность, а  она  была  настолько
поглощена мыслью любым способом познакомиться со Стефани,  сблизиться  с
ней, что не придала значения тому, что впечатление, которое произвел  на
нее брат Стефани, оказалось слишком сильным. А теперь уже было поздно.
   Она снова взглянула на небо, где в огненной феерии алого  и  золотого
солнце делало последние отчаянные попытки побороть надвигавшийся  ночной
сумрак, пронзительная прозрачность которого придавала всему пейзажу что-
то фантастическое.
   - Как красиво! - тихо воскликнула она.
   - Там, "где все пленяет взор и только человек так мерзок", -  насмеш-
ливо процитировал он, вставая. - Пойдемте на край скалы. Оттуда  гораздо
лучше видно.
   Дав себе слово, что через несколько часов она вернется к себе в  гос-
тиницу и больше никогда не увидится с ним, она пересекла  вслед  за  ним
газон перед домом и остановилась под раскидистыми ветвями капока.
   Закат был просто великолепен! Теплый воздух, пронизанный легким запа-
хом моря, смешивался с буйством запахов  тропического  леса.  Догорающий
луч солнца скользил по их лицам, и, облитые этой солнечной закатной  по-
золотой, они на короткое, почти фантастическое мгновение стали похожи на
две статуи из какой-то древней, ушедшей в небытие цивилизации.
   Вдруг все погасло. Темнота накрыла их своим влажным плащом.
   - Давайте-ка лучше вернемся в дом, а то Айлу станет беспокоиться,  не
случилось ли чего с нами.
   Навстречу им выбежала одна из собак. Кэндис хотела погладить ее,  но,
услышав его резкий окрик: "Нельзя! Это караульная собака.  Беги,  Джо!",
отдернула руку. Она видела, как собака скрылась в темноте.
   Несмотря на всю свою власть, несмотря на все то великолепие,  которое
он мог купить на свои деньги, Сол был таким же пленником и был так же не
свободен жить полной, счастливой жизнью, как и тот, кто таких  денег  не
имел. Его тюрьма могла утопать в роскоши, в ней могло быть множество до-
рогих и забавных вещей, но все-таки тюрьма оставалась тюрьмой.
   Вероятно, заметив ее волнение, он довольно холодно произнес:
   - Всегда есть люди, которые не прочь поживиться за счет богатых.
   - Или тех, кто имеет власть, - тихо сказала она, чувствуя на себе его
взгляд.
   - Вот их-то власть вы и не одобряете?
   - Я... да, думаю, что это так и есть.
   - Но ведь существует множество различных форм власти, - заметил он. -
Например, власть родителей над детьми. Или власть любимого человека.
   - Да, но такая власть всегда ограниченна. У родителей  не  так  много
детей, а любимым дают эту власть охотно и по собственной воле. Вы,  нап-
ример, имеете ее, потому что случайно родились...
   - И немало сделал для этого.
   - Что ж, пусть даже она досталась вам ценой огромных усилий. Я не хо-
чу сказать, что вы злоупотребляете ею, но вы не можете не признать,  что
другие в вашем положении делают это.
   - Я согласен с вами, хотя мне кажется, что многие людские  беды  идут
не от бизнесменов, а от политиков. Тем не менее в большинстве своем  со-
циальные институты обладают системой проверок и механизмов  балансирова-
ния, чтобы не допустить такого злоупотребления властью. Это относится  и
ко мне.
   - И все же вы можете безнаказанно позволить себе  все,  -  продолжала
настаивать она. - Что может остановить вас в этом?
   - Та самая система, о которой я только что говорил, - сухо сказал он.
- Давайте представим себе такой случай. Допустим, я вас похитил и привез
в свое любовное гнездышко, где сделал с вами все, что хотел. Неужели  вы
искренне считаете, что мне это пройдет безнаказанно?
   Кэндис вдруг почувствовала себя так, словно попала в ловушку. Интона-
ция его голоса изменилась, перейдя на мягкий, чувственный, успокаивающий
тон, но в нем было столько скрытого сконцентрированного чувства, что  ей
стало не по себе.
   - Сомневаюсь, чтобы хоть кто-нибудь в гостинице выразил свое  неодоб-
рение, - сказала она, стараясь изо всех сил выглядеть спокойной и  гово-
рить об этом в легкомысленном и беспечном тоне. - Даже если бы они и за-
хотели во всем разобраться, у вас есть двоюродный брат,  чья  власть  на
этом острове сумеет вас защитить.
   - А когда я наконец отпущу вас, до конца насытившись шелковистой пре-
лестью вашего изумительного тела... вы, конечно, сразу же побежите в по-
лицию?
   - Конечно, - сказала она решительно, стараясь подавить в себе сладкое
предчувствие, скрытое для нее в этих словах, нет, скорее, в тоне,  каким
они были сказаны, в его хриплом от волнения голосе, отзывающемся смутны-
ми ощущениями где-то в развилке ее тела.
   Они подошли к темной террасе. Он остановился и  повернулся  к  ней  -
темный силуэт в неожиданно наступившей тропической ночи, примитивная уг-
роза, заставившая ее нервы вновь напрячься.
   - Но мне почему-то кажется, что будет стоить большого  труда  убедить
местную полицию в том, что вы... в том, что это было...
   - Изнасилование? - произнес он с отвращением. - Мне кажется, вы недо-
оцениваете их приверженность своему долгу. А если вы увидите, что они не
очень-то торопятся отдавать меня в руки правосудия, как вы тогда  посту-
пите?
   Она закусила губу, снова чувствуя в этих словах  неясный,  тревожащий
подтекст.
   - Тогда я не знаю, что остается делать. Наверное, уехать домой. - Го-
лос ее зазвучал тверже и увереннее. - Женщинам всегда было  трудно  убе-
дить других в том, что их изнасиловали.
   - Да, вы правы, но умерьте на минуту ваш феминистский пыл.  А  почему
бы не обратиться в газету?
   Она замолчала, пытаясь разглядеть в темноте его лицо и удивляясь это-
му странному разговору.
   - Нет, пожалуй, я...
   - Почему?
   Этот вопрос прозвучал как удар хлыста. Их диалог напоминал перекрест-
ный допрос. Она с вызовом вздернула подбородок и спокойно сказала:
   - Неужели хоть одна газета осмелится потерять ваше расположение?
   Он засмеялся.
   - А вы когда-нибудь слышали о свободе прессы? Всегда  найдутся  такие
газеты, которые не прочь поместить что-нибудь жареное.
   Она вспомнила заголовки некоторых бульварных изданий и содрогнулась.
   - Нет, нет. Я буду чувствовать себя так, словно... выпачкалась в гря-
зи. Если вы не возражаете, я бы не хотела больше говорить на эту тему. Я
готова согласиться с вами, что смогла бы, на худой конец, доставить  вам
некоторые неприятности.
   Сначала ей показалось, что он собирается продолжить разговор, но пос-
ле минуты напряженного молчания он произнес:
   - Всегда найдется способ отомстить, Кэндис.
   Странно, но в его устах это прозвучало угрозой. Вновь охваченная тре-
вогой, она вошла за ним в комнату, соединенную с террасой, щурясь от яр-
кого света. Это была огромная комната в форме шестиугольника, пять  стен
которой выходили прямо в ночь. В ней не было окон, вместо них висели ог-
ромные тонкие шторы, собранные к потолку, чтобы  дать  свободный  доступ
воздуху. На полу, выложенном охристо-коричневой плиткой, не было ни ков-
ров, ни циновок. Современная мебель, стулья с деревянными спинками,  ди-
ваны, покрытые белыми ситцевыми чехлами. Пышная зелень растений в восхи-
тительных горшках разной формы и величины создавала в ней необыкновенный
уют. Напольная ваза, искусно покрытая глазурью, рисунок которой  напоми-
нал россыпь звезд цвета темного мерцающего индиго на синевато-сером  фо-
не, перекликалась с синевой висящей на стене картины  Гогена.  Спокойные
лица  изображенных  на  ней  полинезийских  женщин  были  безмятежны   и
чувственны, а глаза - сквозь разделяющие их время и цивилизацию  -  уст-
ремлены в настоящее.
   Здесь было несколько скульптур.  Одни  -  ультрасовременные,  другая,
изображающая склоненную фигуру женщины, была вырезана из черного,  похо-
жего на эбонит дерева. Над всем этим великолепием парила  восхитительная
крыша, живописней которой, пожалуй, в комнате не было ничего.
   Всем своим существом Кэндис ощущала, как напряженно  пульсировало  ее
тело в ожидании чего-то нового, неизведанного, как быстро бежала по  жи-
лам кровь. В комнату ворвался легкий ветерок, принеся с собой отдаленный
ритм барабанов, жалобный крик какой-то птицы, похожий на  плач  скрипки.
Это была не птица тикау, но и ее песня, задевая тончайшие струны, прони-
кала в самую душу.
   Вот почему, подумала она, закаленные  в  штормах  капитаны  с  трудом
удерживают свою команду, едва достигнув Южных морей. Как  они  обольсти-
тельны, эти Южные моря, сколько в них идущего из глубины веков, опьяняю-
щего душу дурмана! Яд их смертелен, он губит душу, и ты так  же,  как  и
они, не можешь найти в себе силы противостоять их губительной власти.
   Так вот, значит, как это бывает. Влечение, которое она сейчас испыты-
вала, было не чем иным, как естественным интересом чувственной и воспри-
имчивой женщины к сильному, мужественному, зрелому  мужчине,  подогретым
романтической обстановкой происходящего. Если все это так, то она совер-
шенно напрасно пребывает в таком смятении.
   - Какой странный у вас взгляд, - пробормотал он.
   - Странный? Мне трудно судить - я не вижу себя со стороны. Какая чуд-
ная комната!
   Он улыбнулся, ничего не ответив, и в течение всего ужина, который по-
давался на открытой веранде прямо под звездным небом, он обращался с ней
с подчеркнутой любезностью хозяина. Она снова смогла овладеть собой. И в
самом деле, глупо было так нервничать! Влечение -  это  физиология,  она
возникает в твоих клетках так  же  непроизвольно,  как  чувство  голода.
Впервые в жизни она столкнулась с таким мужчиной  -  сильным,  физически
привлекательным, неотразимым, да к тому же еще в тот самый момент, когда
она находилась в полном смятении после встречи со  Стефани.  Вполне  ес-
тественно, что она так бурно среагировала.
   Почувствовав огромное облегчение, она оживилась. Она с  большим  удо-
вольствием попробовала все те изумительные блюда, что подавались за ужи-
ном, выпила немного хорошего вина и обнаружила, что  легко  отвечает  на
его учтивую болтовню. Она даже с удивлением  отметила,  что  подшучивает
над ним. Ее маленькое лицо искрилось от смеха. Она  видела,  что  он  не
привык к тому, чтобы над ним подшучивали, но его колдовские глаза свети-
лись неподдельным весельем, когда он отвечал ей.
   Он попытался налить ей еще немного вина, но она  покачала  головой  и
поднесла руки к пылающим щекам.
   - Вино просто изумительное, но я и так выпила больше, чем нужно.  Как
только я начинаю чувствовать, что у меня горят щеки, я знаю, что уже вы-
пила достаточно.
   - Какая разумная девочка!
   - Женщина. - Она надменно вскинула бровь. - Благодарю за комплимент.
   - Прошу прощения, но с этими пылающими щеками и такими сонными глаза-
ми вы действительно похожи на пятнадцатилетнюю девочку.
   Она устало вздохнула.
   - Я знаю. Это несчастье всей моей жизни. Ведь  мне  двадцать  три.  А
вам?
   - Тридцать три.
   - Это большая редкость, чтобы человек в таком возрасте стоял во главе
столь крупной и влиятельной фирмы, как ваша.
   В ответ он слегка пожал плечами, но глаза его по-прежнему  были  уст-
ремлены на нее.
   - Это то, к чему меня готовили, хотя я никогда не думал, что так ско-
ро приму на себя обязанности главы фирмы. После  смерти  моих  родителей
совет директоров хотел разбить ее на отдельные предприятия, нарушить  то
единство, добиться которого стоило моему отцу огромных усилий. Я не  мог
допустить этого, и, к счастью, у меня хватило сил настоять на своем,  но
это было очень непросто.
   Может быть, это ожесточило его, или он таким родился? Взгляд ее  мед-
ленно скользнул по его лицу, пытаясь найти в его чертах то, что мгновен-
но производило такое впечатление на любого, кто его видел.  Неужели  это
удивительное лицо, эти жесткие, хищные черты были когда-то по-детски ок-
руглы и мягки? Трудно было представить  его  ребенком.  Неужели  он  мог
смотреть на кого-то так же нежно, как на свою сестру?

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама