Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Сергей Довлатов Весь текст 417.29 Kb

Иностранка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 36
раздумывая. - Стонут мужики, что ни год, то хуже простому сословию на Руси
жить. Невдосыт едят, в других местах и хлеба не видят: кору да мякину
жрут. Все кому не лень шкуру с мужика норовят содрать. Помещики людей, аки
скот, продают, императрица позволение, слышь, тому дала. Плетьми до смерти
секут, в Сибирь самовольно засылают... тьфу! А тут война, новые поборы в
казну тянут. А нам, Амос Кондратьевич, кто по старой вере живет, и вовсе
конец пришел. Бывает, за крест да за бороду всем животом не откупишься.
  - Оттого в народе смущение и соблазн. В наших лесах многие спасаются, -
вставил Амос Кондратьевич. - Бунтуют мужики, бывает, и монастыри жгут.
  - А во дворце что деется, - шепнул Савельев дружку, - послушать ежели по
базарам да ярмаркам - уши вянут, всего наслушаешься... Гудет народ, будто
господа сенаторы немцу продались. И сам будто престолонаследник, Петр
Федорович, прусских кровей...
  Савельев, встретив понимающий взгляд Корнилова, замолчал.
  "Значит, правда", - болью отозвалось в сердце Амоса. Теперь он все больше
и больше боялся за успех своего дела.
  - А касаемо жалобы, - перешел на другое купец, - Ломоносова Михаилу
Васильевича проси; захочет ежели, прямо в царские ручки жалобу передаст...
Да в Питере ли он - слых был, не то в Псков, не то в Новгород уехал.
Подожди, подожди, Амос Кондратьевич, -вспомнил Савельев, - друг у меня
есть. Василий Помазкин, в истопниках у самого наследника престола. Наш
помор, на фрегате боцманом был. Так вот, ежели его к делу пристегнуть, а?
Как думаешь? Пусть Петра Федоровича слезно просит челобитную принять и
передать императрице. Петру-то Федоровичу до государыни Елизаветы
недалече, в одном доме живут. Ты не думай, - посмотрел в лицо друга
Савельев, - что, дескать, истопник птичка-невеличка. И комар, говорят,
лошадь свалит, коли волк поможет.
  - Что ж, я не против, то верно, в другом разе истопник больше графа стоит,
- ответил Корнилов. Дружки посидели молча, думая каждый о своем.
  - Прядунов, купец наш архангельский, слыхал ведь, - снова заговорил
Савельев, - в тюрьму посажен.
  А за что? Каменное масло нашел и в Питер представил. Царь Петр за такие
дела возвеличивал, а тут...
  Слова хозяина прервали захрипевшие часы. В тишине прозвучало семь ударов.
Почти тотчас же стали отбивать время на церковной колоколенке.

  Глава девятая
ТАВЕРНА "ЗОЛОТОЙ ЛЕВ"

  Пронизывающий морской ветер нес хлопья мокрого липкого снега. Неуютно
чувствовал себя Вильямс Бак, пробиравшийся по набережной Невы на
Васильевском острове. Он поворачивался спиной к ветру, спасаясь от
свирепых порывов, кутался в воротник и глубже натягивал цеховую шапку.
Спотыкаясь о неровности дороги, незаметные в темноте, он зло ругался и
бормотал нелестные отзывы о порядках в русской столице.
  Прохожие встречались редко. Они издали обходили друг друга. И не напрасно:
уличные грабежи были здесь не редкостью.
  Купец с опаской оглянулся по сторонам. На реке чернели, словно тени,
высокие корпуса военных кораблей с убранным на зиму рангоутом. На палубах
морских гигантов изредка перекликалась стража, мелькал в темноте слабый
свет фонаря. Невысокие деревянные домишки прижимались к набережной.
Дальше, в глубь острова, тянулись болотистые места, поросшие лесом и
кустарником. У одинокого масляного фонаря, тускло горевшего на углу,
приютилась караульная будка. Из будки угрожающе торчала рыцарская
алебарда, а сам будочник, опасаясь лихих людей, не высовывал носа.
  "Жди помощи от таких сторожей, - с яростью поду мал Вильямс Бак, - клещами
его, мерзавца, из будки не вытащишь... И зачем нужны такие
предосторожности: оставить лошадей на постоялом дворе и в темноте пешком
тащиться в проклятую таверну, о которой я никогда не слыхал. Пожалуй, мне
лучше держаться берега реки - безопаснее", - решил купец и перешел улицу.
  На пути попадались портовые харчевни: они манили путника ярко освещенными
окнами. Но, посмотрев на вывеску, он шел дальше, недовольно бурча себе под
нос. Вскоре Вильямс Бак миновал небольшую деревянную церковку и несколько
домиков за невысокими заборами. Опять встретилась харчевня с решетчатыми
освещенными окнами.
  - "Золотой лев", наконец-то, - обрадовался купец, прочитав название
таверны.
  Не доверяя грамотности своих посетителей, хозяин повесил над дверью
деревянного льва, в ярости раскрывшего пасть. Зверь держал в лапах большой
фонарь, со скрипом качавшийся на ветру. На больших железных листах,
прибитых к стенам, было намалевано много заманчивых вещей. Тут были пивные
бочки, бутылки с ромом, бутылки с французской и голландской водкой,
дымящиеся перекрещенные трубки и, наконец, добрый кусок жареного мяса на
вертеле. Надписи на разных языках обещали отдых и развлечения, питье и
пищу за очень недорогую цену.
  Поднявшись по двум каменным обшарканным ступенькам, Вильямс Бак открыл
дверь. Звякнул колокольчик. Пахнуло дымом скверного табака, запахом
дешевой снеди. Утопая в клубах табачного дыма, за пивом сидели разного
звания иностранцы. Небольшой приземистый зал шумел разноголосой чужеземной
речью. В большом камине, потрескивая, ярко горели корявые сосновые пни.
Несколько человек, в молчании уставившись на огонь, с наслаждением грели
ноги на решетке очага.
  Путник осмотрелся, присесть как будто было негде - кабак был полон.
Грянула музыка. Две-три девицы в ярких платьях, нарумяненные и набеленные,
закружились в танце с пьяными посетителями.
  - Господин Вильяме Бак? Прошу вас, - вкрадчиво произнес кто-то
по-английски.
  Купец обернулся. Перед ним стоял толстенький румяный человечек и
почтительно кланялся.
  - Вы хозяин? - спросил Бак, скрывая свою растерянность.
  - Прошу вас, пройдите со мной. - Толстяк еще раз поклонился. - Я покажу
удобное место. Там вы спокойно отдохнете. Вам пришлось совершить трудное
путешествие. Путь из Архангельска далек. Прошу вас...
  Вильямс Бак понял: хозяин таверны предупрежден о его приезде. Он молча
кивнул головой и двинулся за толстяком.
  В глубине зала стоял небольшой столик, покрытый чистой скатертью. От
любопытных взоров его укрывала большая изразцовая печка в синих цветах.
Над столом висел большой портрет высокого статного мужчины во весь рост, с
длинной шпагой и в старинном морском плаще, небрежно наброшенном на плечи.
  - Кто это? - неожиданно вырвалось у Бака.
  - Сэр Генри Морган, - ответил хозяин. - Мой дед служил у него матросом.
Вот здесь, господин Бак, вам никто не помешает. Садитесь грейтесь.
  Появился кофейник с дымящимся кофе и деревянное блюдо с мягкими сдобными
хлебцами. Скинув шубу, сняв теплую меховую шапку, купец уселся, придвинув
стул поближе к горячей печке.
  Вильямс Бак был человеком средних лет, с добродушным круглым лицом. В
пышном парике с рыжими буклями он выглядел предприимчивым добропорядочным
дельцом среднего пошиба. Наслаждаясь теплом, купец не забывал посматривать
на бронзовые часы, украшавшие стойку.
  - Осталось десять минут, - отметил Вильямс Бак, прихлебывая горячий кофе.
Взгляд его снова упал на портрет "Сэр Генри Морган, - подумал он, - глава
английских пиратов в вест-индских водах, удостоился высокой чести за
грабежи и разбои. - Причмокнув, Вильямс Бак покачал головой. - Другие
времена. А мне стоило только протянуть руку к проклятому вест-индскому
сахару, и я едва не угодил на виселицу..."
Кукушка на затейливых часах прокуковала восемь раз. В дверях появился
высокий человек в плаще и широкополой, надвинутой на глаза шляпе. Он
оглянулся и зашагал по залу, направляясь к столу у изразцовой печки.
  - Вильямс Бак, надеюсь, - негромко сказал незнакомец, остановившись возле
купца. - Год назад я встречал вас в Лондоне, в нашей конторе.
  - Ваш покорный слуга, мистер Бенджамин Вольф - Бак выпрыгнул из-за стола,
второпях опрокинув недопитый кофе. - Рад вас видеть, сэр. Как здоровье
вашего уважаемого папаши, сэр? - неожиданно для себя выпалил купец. Он не
на шутку был встревожен приездом гостя.
  - Проклятая погода, дорогой Бак, - вместо приветствия пробурчал наследник
торгового дома "Вольф и сыновья", отряхивая шляпу.
  - О, вы еще не знаете настоящего русского мороза, сэр. В Архангельске
нередки случаи, когда на лету мерзнут птицы.
  - Изумительно, дорогой Бак. - Банкир бросил на руки подоспевшему толстяку
шляпу и плащ, оставаясь в отличнейшем сером кафтане, обшитом серебряной
тесьмой. - Я говорю, изумительно то, что вы сказали относительно птиц, -
повторил он, вынимая трубку.
  "Он так похож на отца, - удивился купец, глядя, как Бенджамин Вольф
раскуривает трубку, - будто старый джентльмен выплюнул его изо рта". Бак
не смог удержать улыбки.
  - Итак, дорогой Бак, - пуская клубы дыма, начал Бенджамин Вольф, - я
думаю, вы понимаете: только очень важные дела могли заставить меня
покинуть Лондон, - он искоса взглянул на купца, - чтобы увидеться с вами.
  - Я уверен в этом, сэр, - терзаемый недобрыми предчувствиями, пролепетал
Бак, - я польщен, сэр.
  - Ваши торговые операции, дорогой Бак, - продолжал банкир после небольшой
паузы, - заслуживают похвалы... это так. Но времена изменились, и
требования торгового дома неизмеримо выросли; наши победы над Францией
открыли большие возможности для морской торговли, значение вест-индских
колоний для Англии трудно переоценить. Короче говоря, необходимо быстро
увеличить численность флота... - Бенджамин Вольф вынул из кармана
маленькую записную книжку в переплете из свиной кожи и, замолчав, стал
перелистывать страницы.
  Вильяме Бак слушал, слегка приоткрыв рот. Боясь проронить слово, он
прислонил пухлую ладонь к левому уху, на которое был изрядно туговат.
  - Корабли необходимы, как воздух, и немедленно, - подняв глаза, снова
начал банкир. - Для этого нужен корабельный лес, много леса, по крайней
мере пятьдесят судов в год с полным грузом сосны, ели, лиственницы...
  - Вы шутите! Столько леса! Это невозможно, сэр! - привскочил Бак. - Я не
найду лесорубов, я писал вам... я... я...
  - Мы получили ваше последнее письмо, - грубо оборвал купца банкир. -
Причина, о которой вы говорите, вполне устранима. Вспомните, два года
назад вы писали об ограблении русских промышленников неизвестными
кораблями. Ограбление и потопление промысловых судов.
  - Да, в Архангельске ходило много разговоров... Русские промышленники
собирались принять меры...
  - Однако это помогло вам найти лесорубов. Видимо, русские мужики решили,
что в лесу работать безопаснее. Правда, на наше счастье, жадность графа
Шувалова разорила многих купцов, занимавшихся промыслом морского зверя. А
теперь... - Бенджамин Вольф задумался. Несколько минут он сидел, покачивая
ногой и дымя трубкой. - Дело, о котором я намерен вам сообщить, весьма
конфиденциально. - Банкир оглянулся и понизил голос; - Вы понимаете,
дорогой Бак, неосторожное слово и...
  Для Вильямса Бака нетрудно было представить, что таится за этим "и":
тайная канцелярия, пытка на дыбе, рваные ноздри, разорение, Сибирь...
Торговому дому "Вольф и сыновья" известны его темные дела в России.
  - Я, кажется, никогда не нарушал...
  - Мы знаем это, дорогой Бак, я решил предупредить вас на всякий случай...
- Банкир запнулся. - Не будет ли разумным с нашей стороны продолжить
подобные опыты? Ведь, в конце концов, мы с вами не возьмем в руки топора,
не так ли?.. Следовательно, морской промысел на Севере должен стать еще
более опасным, совсем опасным... невозможным, и тогда... понимаете меня,
дорогой Бак? Стоит пустить ко дну еще два-три, может быть, десять судов, и
это надолго отобьет охоту плавать у русских мужиков.
  - Не угодно ли горячего кофе, господа? - услышали собеседники вкрадчивый
голос.
  С недовольным видом взглянув на толстяка хозяина, появившегося с большим
серебряным кофейником в руках, Бенджамин Вольф кивнул головой. Толстяк,
наполнив чашки ароматным напитком, удалился.
  - Из ваших писем мы узнали, что моржей на Новой Земле осталось немного.
Естественно, обремененный шуваловскими поборами, промысел там невыгоден.
Вы писали нам, дорогой Бак, что русские мужики последние годы усиленно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама