Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Самюэль Дилени Весь текст 338.71 Kb

Вавилон-17

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
                               Сэмюэль ДИЛЭНИ

                                 ВАВИЛОН-17



                           ...а вот эта штука - для Боба, она прольет свет
                         на кое-какие события прошлого года...



                     Ни в чем цивилизация не может так  полно  выразиться,
                как в языке. Если мы им в совершенстве не владеем или  сам
                он несовершенен, то несовершенна и сама цивилизация.
                                                                 Марио Пей




                         ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. РИДРА ВОНГ

                    ...Здесь заключен двусмысленности центр.
                    Свет электрический на улицу пролился.
                    Обманчивые тени расскажут будущее мальчиков,
                    но присмотрись, они не мальчики совсем;
                    игра теней - и съеживается рот,
                    младые губы полные стареют;
                    тень режет словно бритва, или
                    как кислота съедает все на розовых щеках...
                    ...иль трещина в кости - источник
                    тех темных капель вытекающих на грудь
                    при каждом жесте или вспышке света
                    с разбухших губ,
                    слюна замешана на крови...
                    Они галдят, однообразною толпою на улице волнуясь
                    и волнами спадая снова, как лес сплавной приливом
                    на берег брошенный, и вновь обратно всасанный потоком,
                    только шлепок бревна о песок,
                    только рывок обратно к воде.
                    Сплавной лес; узкие бедра, расплывчатые глаза,
                    широченные плечи и грубо-отштукатуренные руки,
                    серолицые шакалы стоящие на коленях для молитвы.
                    Цвета исчезают, разрушая день,
                    и те кто остались в речном доке
                    встречают юных моряков
                    иноходью возвращающихся на корабль по улице...
                                             Мэрлин Хэкер "Призмы и линзы"


                                    1

     Это город-порт.
     Здесь  небо  ржавеет  в  дымах.  Промышленные  газы  заливают   вечер
оранжеватым, розовым, пурпурным и другими оттенками красного.  На  западе,
поднимающиеся и опускающиеся транспорты, разрывают облака, доставляя грузы
к звездным центрам и спутникам. Но это и гниющий город, -  думал  генерал,
сворачивая за угол по засыпанной мусором и отбросами обочине.
     Со  времен  Вторжения  шесть  губительных  запретов,  -   в   течение
нескольких месяцев каждый, - задушили город, жизнь  которого  пульсировала
только благодаря межзвездной торговле. Спрашивается, как  мог  этот  город
существовать? Шесть раз за прошедшие двадцать лет генерал  спрашивал  себя
об этом. А где же ответ? Его может и не быть.
     Паника, мятежи, пожары, каннибализм...
     Генерал взглянул на силуэты грузовых башен, возвышавшихся над  шатким
монорельсом на фоне грязных построек. Улицы здесь были поменьше; туда-сюда
сновали транспортные рабочие, грузчики, с десяток звездолетчиков в зеленых
мундирах  и  орды  бледных  мужчин  и  женщин,  руководивших  сложными   и
запутанными таможенными операциями. Теперь они спокойны, заняты домом  или
работой, размышлял генерал. А ведь после Вторжения прошло два десятилетия.
Все эти люди голодали во время запретов, разбитых окон, грабежей, с визгом
разбегались перед брандсбойтами, зубами, крошащимися от нехватки  кальция,
разрывали на куски трупы.
     Что за животное человек? Он задавал  себе  этот  абстрактный  вопрос,
чтобы отогнать воспоминания. Будучи генералом легче размышлять о "звериной
сущности человека",  чем  вспоминать  о  временах  последнего  запрета,  о
женщине, которая сидела посреди тротуара, держа на коленях  скелет  своего
ребенка, или о трех истощенных десятилетних девочках, напавших на  него  с
бритвами прямо на улице... (... одна из них  свистнула  сквозь  коричневые
зубы, и перед ней засверкал металл: "Иди сюда, Бифштекс! Иди возьми  меня,
Лангет..." Он  использовал  карате...),  или  о  слепом,  который  шел  по
проспекту с несмолкаемыми воплями и криками.
     Сейчас,  это  бледные,   приличные   мужчины   и   женщины,   которые
разговаривают тихо, и стараются, чтобы никакие чувства не отразились на их
лицах; у них теперь бледные и приличные патриотические идеи: "Работать для
победы над захватчиками", "Алона  Стар  и  Кип  Риак  хороши  в  "Звездных
Каникулах", но Рональд Кувар  -  лучший  серьезный  артист".  Они  слушают
музыку Хи Лайта (или не слушают, думал генерал, вспоминая медленные танцы,
в которых партнеры не касаются друг друга). Служба в  Таможне  гарантирует
спокойную  жизнь.  Работать  непосредственно  на  Транспорте,   может,   и
интересней и веселее, судя  по  кинофильмам,  но  в  действительности  эти
транспортники - такие странные...
     Более интеллектуальные и умудренные  опытом  обсуждают  поэзию  Ридры
Вонг.
     Они часто говорят  о  Вторжении,  и  все  теми  же  фразами,  которые
освящены двадцатилетним повторением  по  радио  и  в  газетах.  Они  редко
упоминают о запретах, только вскользь.
     Взять любого из них, взять миллион. Кто  они?  Чего  хотят?  Что  они
скажут, если дать им возможность сказать?
     Ридра Вонг стала голосом века.  Генерал  вспомнил  строки  обозрения.
Парадоксально: сейчас военный руководитель шел на встречу с  Ридрой  Вонг,
преследуя вполне конкретную военную цель.
     Вспыхнули уличные огни, и отражение генерала неожиданно  появилось  в
золотистой витрине бара. Хорошо, что я сейчас  не  в  мундире.  Он  увидел
высокого  мускулистого  пятидесятилетнего  человека  с  властным,   словно
вырубленным из камня, лицом. В сером штатском мундире  генерал  чувствовал
себя неуютно. До тридцати лет  он  производил  на  окружающих  впечатление
"большого  и  нескладного".  Впоследствии  -  это  изменение   совпало   с
Вторжением - впечатление "массивного и властного".
     Он вошел внутрь.
     И прошептал:
     - Боже, она прекрасна,  даже  не  надо  отыскивать  ее  среди  других
женщин. Я не знал, что она так прекрасна, изображения не передают этого...
     Она  повернулась  к  нему  (увидела  фигуру  генерала  в  зеркале  за
стойкой), поднялась со стула, улыбнулась.
     Он подошел, взял ее за руку. Слова "добрый вечер, мисс Вонг" застряли
у него в горле, как только он попытался их произнести. И тогда  заговорила
она.
     На губах - помада медного цвета. И глаза - медные кованые диски...
     - Вавилон-17, - сказала она. - Я с ним  еще  не  разобралась,  мистер
Форестер.
     Вязаное платье цвета индиго, волосы  ночным  водопадом  разлились  по
плечам.
     - Не удивительно, мисс Вонг, - сказал генерал.
     Изумительно, подумал он, глядя на собеседницу. Вот она положила  руку
на стойку, откинулась на стуле; под синим вязаным платьем заиграло  бедро;
и с каждым ее движением я удивляюсь, поражаюсь, схожу с ума.  Она  сбивает
меня с толку, а может она действительно...
     - Но я продвинулась дальше, чем ваши военные.
     Мягкая линия ее губ изогнулась в вежливой улыбке.
     - Исходя из того, что я знаю о вас,  мисс  Вонг,  это  тоже  меня  не
удивляет.
     Кто  она?  -  подумал  генерал.  Он   задавал   вопрос   абстрактному
собеседнику. Он спрашивал у собственного отражения. Он  спрашивал  о  ней.
Много-много вопросов. Я должен знать о ней все. Это важно. Я должен знать.
     - Во-первых, генерал, - произнесла она, - Вавилон-17 - это не шифр.
     Его мысли со скрипом вернулись к предмету разговора.
     - Не шифр? Но я думал, что криптографический отдел установил... -  он
запнулся, потому что не был так  уверен  в  заключении  криптографического
отдела, и потому, что требовалось хоть какое-то время, чтобы вытащить себя
с рифов ее высоких скул, выбраться из пещер ее глаз.
     Напрягая мышцы  лица,  генерал  приказал  своим  мыслям  вернуться  к
Вавилону-17. Вторжение: Вавилон-17 может оказаться  ключом  к  прекращению
двадцатилетней войны.
     -  Вы  хотите  сказать,  что   наши   попытки   дешифровать   Вавилон
бессмысленны?
     - Это не шифр, - повторила Ридра. - Это язык.
     Генерал нахмурился.
     - Ну, как его не называй  -  шифр  или  язык,  мы  его  пока  еще  не
разгадали. Давно начали эту работу, но все еще чертовски далеки от цели.
     Сказывалось напряжение последних месяцев  -  язык  стал  непослушным,
голос охрип. Улыбка  исчезла,  обе  руки  лежали  на  стойке.  Он  захотел
сгладить жесткость своих слов.
     - Связаны ли вы непосредственно с работой криптографического  отдела,
- голос Ридры был ровным и успокаивающим.
     Он покачал головой.
     - Тогда позвольте мне  вам  кое-что  объяснить.  По  большому  счету,
мистер Форестер, существует два типа шифров. В первом - буквы или символы,
используемые вместо букв, перемешиваются и  искажаются  в  соответствии  с
моделью. Во втором - буквы,  слова  или  группы  слов  заменяются  другими
буквами, символами или  словами.  Шифр  может  относиться  к  первому  или
второму типу, или быть комбинированным. Но  оба  типа  шифров  имеют  одно
общее свойство: когда найден ключ,  вам  стоит  только  применить  его,  и
получатся логичные  предложения.  Язык  же  имеет  собственную  внутреннюю
логику, собственную грамматику, свой способ выражения мыслей  в  словах  с
незначительными колебаниями смысла. Не существует  ключа,  подходящего  ко
всем смысловым значениям, выраженным в языке. В лучшем случае вы  получите
лишь приблизительное значение.
     - Вы хотите сказать, что Вавилон-17 преобразуется в  какой-то  другой
язык?
     -  Вовсе  нет.  Это  первое,  что  я  проверила.   Мы   можем   взять
вероятностную развертку различных элементов Вавилона и посмотреть, подобны
ли они различным языковым образцам,  пусть  даже  расположенным  в  другом
порядке. Нет, Вавилон-17 - это самостоятельный язык, который  мы  пока  не
понимаем.
     - Понятно, - генерал Форестер попытался улыбнуться,  -  то  есть,  вы
хотите сказать, раз это не  шифр,  а  скорее  всего  чужой  язык,  то  нам
придется отступить.
     Даже если это поражение, то из ее уст  оно  становится  не  настолько
горьким.
     Но Ридра покачала головой.
     - Боюсь, что вы меня не совсем поняли. Неизвестный  язык  может  быть
понят без перевода. Например, линейный Б и хеттский языки.  Но  чтобы  так
получилось с Вавилоном-17, мне нужно знать гораздо больше.
     Генерал изумленно поднял брови.
     - Что же еще вам нужно знать? Мы  передали  вам  все  образцы.  Когда
получим новые, мы обязательно...
     - Генерал, я должна знать о Вавилоне-17 все, что известно вам: где вы
обнаружили его, когда, при каких обстоятельствах. Во всем может  оказаться
ключ к разгадке.
     - Мы передали всю информацию, которой рас...
     - Вы дали мне десять страниц искаженного машинописного  текста  через
двойной интервал с шифром под названием  Вавилон-17  и  спросили,  что  он
означает. Исходя из этого я больше ничего не могу  сказать.  Дайте  больше
информации, тогда может быть смогу. Все очень просто.
     Если бы это было так просто, подумал генерал. Если бы все дело было в
этом, мы бы никогда не обратились к вам, Ридра Вонг.
     Она сказала:
     - Если бы это было так просто, если бы все дело было в  этом,  вы  бы
никогда не обратились ко мне, мистер Форестер.
     Он замер, на какое-то мгновение поверив что  она  читает  его  мысли.
Нет, конечно же она просто должна знать об этом. Должна ли?
     - Генерал Форестер, определили ли ваши специалисты, что это  язык,  а
не шифр?
     - Если и да, то мне об этом не доложили.
     - Уверена, что они этого не знают. Я сделала несколько структуральных
набросков грамматики... А они?
     - Нет.
     - Поверьте, генерал, все они чертовски много знают о  шифрах,  но  не
имеют никакого понятия о  сущности  языка.  Именно  из-за  этой  идиотской
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама