- Ты и Калли?
- Дьявол, Калли - большой старый медведь, я могу играть с ним, могу
припечатать его на обе лопатки. Но все дело в нем и в Молли! Он все еще не
понимает ее. А, поскольку я моложе, то он думает, что должен научиться
быстрее меня, а это ему не удается, поэтому он сторонится нас! Я всегда
могу справиться с ним, в каком бы настроении он ни был, но Молли его еще
не знает и думает, что он на нее сердится!
- Хочешь скажу, что делать? - спросила Ридра после паузы.
- А вы знаете?
Она кивнула.
- Это очень больно, больнее, чем если бы между ними на самом деле
что-то было, потому что тебе кажется, что ты ничем не можете помочь. Но
это не так!
- Почему?
- Потому что они любят тебя.
Рон замер в ожидании.
- Калли впадает в дурное настроение, и Молли не знает, как к нему
подступиться.
Рон кивнул.
- Молли говорит на другом языке, и Калли ее не понимает.
Он снова кивнул.
- А ты можешь разговаривать с ними обоими. Ты не можешь быть
посредником: это не средство. Но можно научить их делать то, что можешь
ты.
- Научить?
- Что ты делаешь с Калли, когда у него плохое настроение?
- Треплю его за уши, - сказал Рон. - До тех пор, пока он не начнет
смеяться, и тогда я валю его на пол.
Ридра сделала гримасу:
- Неортодоксально, но если действует, то прекрасно. Покажи это Молли.
Она спортивная девушка. Пусть потренируется сначала на тебе, пока не будет
получаться как надо.
- Я не хочу, чтобы меня трепали за уши!
- Но нужно же иногда чем-нибудь жертвовать, - она попыталась сдержать
улыбку, но не смогла.
Рон потер лоб.
- Пожалуй.
- И вы должны научить Калли разговаривать с Молли.
- Но я сам иногда не знаю слов. Я просто догадываюсь быстрее, чем он.
- Если Калли будет знать слова, это ему поможет?
- Конечно!
- У меня в каюте есть учебник кисвахили. Я дам его вам, когда мы
вернемся.
- О, это будет отлично... - Рон остановился, отступил обратно в
листву. - Только Калли не любит читать.
- Поможешь ему.
- Научить его?
- Именно.
- Думаете, он будет меня слушаться?
- Чтобы приблизиться к Молли? - спросила Ридра. - Наверное будет.
- Он, будет, - Рон распрямился, как стальная пружина.
- Он будет!
- А теперь ты пойдешь внутрь? - спросила Ридра. - Через несколько
минут начнется обед.
Рон повернулся к перилам и посмотрел на яркое небо.
- У них здесь прекрасный щит.
- Да, чтобы не сгореть в огне Беллатрикса, - пояснила Ридра.
- Поэтому они не задумываются о том, что делают.
Ридра подняла брови. Все равно мальчишку волнует правда и ложь, даже
среди семейных неурядиц.
- И это тоже, - сказала она и вспомнила о войне.
Напряженная спина Рона подсказала ей, что он прийдет позже - хочет
еще немного подумать. Ридра прошла через двойную дверь и начала спускаться
по лестнице.
- Я видел, как вы вышли, и решил подождать, пока вы вернетесь.
Ридра никогда не видела его раньше. Черные с синевой волосы окаймляли
лицо, слишком морщинистое для его возраста - около тридцати лет. Он сделал
шаг в сторону, освобождая дорогу с невероятно экономными движениями.
Подождал, когда приблизится Ридра, потом повернулся и кивнул на людей
внизу. Он указывал на барона, который одиноко двигался к центру зала.
- У этого Кассиуса очень голодный взгляд.
- Интересно, насколько он голоден? - поинтересовалась Ридра, но тут
же почувствовала какую-то тревогу.
Баронесса пробралась сквозь толпу к барону, чтобы посоветоваться,
начинать ли обед или подождать еще минут пять, а может и по другому
важному делу.
- Каким может быть брак между этими двумя людьми? - спросил
незнакомец со снисходительным изумлением.
- Сравнительно простым, я думаю, - ответила Ридра. - У них есть
занятие: беспокоиться друг о друге.
Вежливый вопросительный взгляд. Видя, что разъяснений не последует,
незнакомец снова повернулся к толпе.
- У них такие странные лица, когда они смотрят сюда, мисс Вонг.
- Они смеются.
- Бандикуты! Вот на кого они похожи - на стаю бандикутов.
- Интересно, влияет ли на них искусственное небо?
Ридра почувствовала, что начинает раздражаться.
Он засмеялся.
- Бандикуты с талассанемией!
- Может быть. Вы сами не из Дворов? - его сложение свидетельствовало
о жизни отнюдь не под искусственным небом.
- Из Дворов.
Пораженная, она собралась расспросить незнакомца подробнее, но в этот
момент динамик провозгласил:
- Леди и джентльмены, кушать подано!
Он пропустил ее вперед и пошел следом, но когда внизу лестницы она
обернулась, незнакомец уже исчез. Ридра направилась в столовую в
одиночестве.
Под аркой ее ждали барон и баронесса. Баронесса взяла Ридру под руку,
музыканты на помосте прикоснулись к инструментам.
- Идемте сюда.
Она прошла вместе с дородной матроной через толпу к длинному
извивающемуся столу.
- Вот наши места.
И сообщение на баскском: "Капитан, на вашем транскрипторе, в корабле
появился текст". Маленький взрыв в мозгу остановил Ридру.
- Вавилон-17!
Барон повернулся к ней:
- Да, Капитан Вонг?
Она неуверенно посмотрела на сухие линии его лица.
- Есть ли здесь какие-нибудь материалы или исследования, которые
нуждаются в особой охране?
- Все делается автоматически. А в чем дело?
- Барон, здесь будет диверсия, и может быть, она уже началась.
- Но как вы...
- Я не могу сейчас объяснить, но вам лучше удостовериться, что все в
порядке!
И напряжение снова вернулось.
Баронесса коснулась руки мужа и сказала с неожиданной холодностью:
- Феликс, вот ваше место.
Барон придвинул свой стул, сел и бесцеремонно откинул на столе
крышку. Под ней оказался контрольный щит. Гости уже рассаживались вдоль
стола. В двадцати шагах от себя Ридра увидела Брасса, устраивавшегося в
специальном гамаке, который подвесили для его гигантского блестящего тела.
- Садитесь сюда, моя дорогая. Начнем обед, как будто ничего не
случилось. Думаю, так лучше.
Ридра села рядом с бароном, а баронесса осторожно опустилась в
кресло, слева от нее. Барон что-то говорил в крошечный микрофон.
Изображения, которые она не могла разглядеть со своего места, вспыхивали
на восьмидюймовом экране. Пронаблюдав за ними некоторое время, барон
сказал:
- Пока ничего, Капитан Вонг.
- Не обращайте на него внимания, - сказала баронесса.
- Вот это гораздо интереснее!
Из-под стола рядом с ней выскочила маленькая панель.
- Забавная штучка, - продолжала баронесса, оглядываясь. - Кажется,
все готово. - Ее пухлый указательный палец коснулся кнопки, и свет в
комнате начал меркнуть. - Я управляю ходом обеда, просто касаясь в нужное
время нужной кнопки. Следите! - она нажала другую кнопку.
Посередине стола вдоль всей его длины раскрылись панели, и оттуда
появились вазы с фруктами: засахаренный виноград, разнообразные яблоки и
половинки дынь заполненные медом и орехами.
- И вино! - сказала баронесса, вновь нажимая на кнопку.
Вдоль сотен ножек стола поднились чаши. Заработал невидимый механизм,
и они заполнились до краев пенящейся жидкостью. Забили сверкающие фонтаны.
- Наполните свой бокал, дорогая. Выпьем! - воскликнула баронесса,
подставляя свой бокал под струю. Хрусталь засверкал пурпуром.
Барон сказал:
- Кажется, в Арсенале все в порядке. Я привел в повышенную готовность
все спецслужбы. А вы уверены, что диверсия произойдет именно сейчас?
- Либо сейчас, либо через две-три минуты. Возможно, будет взрыв или
откажет какое-нибудь важное оборудование.
- Но пока нам остается только ждать! Кстати, наши приборы
зафиксировали этот Вавилон-17.
- Попробуйте это, Капитан Вонг, - баронесса протянула ей плод манго.
Надкусив его, Ридра поняла, что он вымочен в ликере.
Почти все гости уже сидели. Ридра видела, как парень из ее взвода,
Майкл, обыскивает зал в поисках своей именной карточки. А дальше, за
столом, она заметила незнакомца, остановившего ее на лестнице. Он
торопливо шел к ней мимо сидящих гостей.
- Это вино не виноградное, а сливовое, - заметила баронесса. -
Немного крепковатое для начала, но уж очень гармонирует с фруктами. Я
очень горжусь своей сливой. Вы знаете - слива для гидропоники - это такой
кошмар, но нам все же удалось получить хорошие плоды!
Майкл, наконец, отыскал свое место и с нетерпением погрузил обе руки
в вазу с фруктами. Незнакомец огибал последний поворот стола. Калли держал
в каждой руке по кубку с вином, переводя взгляд с одного на другой, и,
по-видимому, старался определить, который больше.
- Возможно, - щебетала баронесса, - надо было предложить сначала
ликер. Или щербет? А, может, следовало начать с закуски? Я готовлю ее
очень просто. Но никогда не могу решить...
Незнакомец подошел к барону, наклонился над его плечом, глядя на
экран, и прошептал что-то. Барон повернулся у нему, оперся обеими руками о
стол, начал медленно вставать - и упал! Струйка крови показалась на его
шее.
Ридра отшатнулась. Убийство. В голове у нее сложилась мозаика, и
получилось слово "убийство". Она вскочила.
Баронесса с хриплым криком поднялась, опрокинув свое кресло. Она
протянула руки к мужу и затрясла головой.
Ридра увидела, что незнакомец достает вибропистолет. Она оттолкнула
баронессу. Выстрел был направлен вниз и только разбил контрольную панель.
Баронесса кинулась к мужу. Ее хриплый стон превратился в вопль.
Слабые руки женщины не смогли поднять тело Феликса Вер Дорко, и она
опустилась перед ним на колени, продолжая душераздирающе кричать.
Гости повскакивали со своих мест, разговоры сменились криками.
Панель управления столом разбилась и вазы с фруктами были сметены
появившимися жаренными фазанами, украшенными сахарными головами и
блестящими хвостами. Уборочные механизмы не работали. Супницы и блюда с
закуской теснили вазы, пока те не опрокинулись и не свалились на пол. По
всему залу покатились фрукты.
Перекрывая шум голосов, раздался свист вибропистолета - слева от
Ридры, снова слева, потом справа. Гости, повскакивавшие со своих мест,
закрывали видимость. Она еще раз услышала смертельную мелодию
вибропистолета и увидела, как доктор Крейн раздвоилась, вызывая ужас у
окружающих, как отбеленные волосы рассыпались и закрыли ее лицо.
Из недр стола, опрокидывая фазанов, появились блюда с седлом барашка,
опрокидывая фазанов. Вино попадало на румяную янтарную корочку и шипело
испаряясь. Пища падала обратно в отверстия стола на раскаленные спирали
очага. Ридра почувствовала запах горелого.
Она протиснулась вперед и схватила за руку чернобородого толстяка.
- Помощник, заберите отсюда парней!
- А чем я по-вашему занимаюсь, Капитан?
Она устремилась прочь, вдоль стола с дымящимися и шипящими дырами.
Изысканное восточное блюдо - жареные бананы, которые сначала окунают в
мед, а затем катают в крошках толченого льда - появилось на столе.
Искрящиеся сладости сыпались на пол, мед кристализовался сверкающими
иголками. Гости наступали на них, давили, подскальзываясь, падали.
- Как вам нравиться кататься на бананах, Капитан? - спросил Калли. -
Что здесь происходит?
- Отведи Молли и Рона на корабль!
Теперь поднимались кофейники. Застревая в грудах пищи, они
опрокидывались, выплескивая свое горячее содержимое на обезумевших гостей.
Закричала женщина, размахивая обожженной рукой.
- Это уже не смешно, - заметил Калли. - Я уведу их.