Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Чарльз Диккенс Весь текст 1892.16 Kb

Посмертные записки Пиквикского клуба

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 162
стоило посмотреть и старому и молодому. Затем она умоляюще продела свою руку
под руку старика и прошептала ему что-то па ухо; старый Лобс ничего  не  мог
поделать, - он расплылся в улыбку, и в то же самое  время  по  щеке  у  него
скатилась слеза.
     Минут пять спустя из комнаты Мерайи появились девицы;  они  хихикали  и
смущались; когда молодежь обрела полное счастье,  старый  Лобс  достал  свою
трубку и закурил ее; и любопытно одно обстоятельство, касающиеся именно этой
трубки табаку: она оказалась самой умиротворяющей и приятной трубкой,  какую
он когда-либо курил.
     Натэниел Пипкин счел наилучшим хранить свою  тайну  и  благодаря  этому
вошел постепенно в милость к старому Лобсу, который со временем  научил  его
курить, и в течение многих  последующих  лет  они  сиживали  в  саду  ясными
вечерами, весьма торжественно покуривая и попивая.  Он  скоро  оправился  от
своей страсти, ибо мы находим его имя в приходской книге, где он  расписался
как свидетель бракосочетания Мерайи Лобс и ее кузена; выяснилось  также,  на
основании других документов, что в ночь свадьбы он был посажен в деревенскую
тюрьму, ибо совершил на улице, в состоянии  опьянения,  ряд  эксцентрических
поступков,  в  чем  его  поддерживал  и  к  чему  его  подстрекал  костлявый
подмастерье на тонких ногах.

ГЛАВА XVIII,
                вкратце поясняющая два пункта: во-первых,
               силу истерики и, во-вторых, силу обстоятельств

     В  течение  двух  дней,  следовавших  за  завтраком  у  миссис  Хантер,
пиквикисты оставались в Интенсуилле, с беспокойством ожидая вестей от своего
досточтимого вождя. Мистеру Тапмену и мистеру  Снодграссу  было  по-прежнему
предоставлено развлекаться по-своему,  ибо  мистер  Уинкль,  уступая  самому
настойчивому приглашению, продолжал жить в доме мистера  Потта  и  посвящать
свой досуг обществу его очаровательной супруги. Не раз  и  сам  мистер  Потт
присоединялся к ним для довершения  их  блаженства.  Глубоко  погруженный  в
размышления об общественном  благе  и  о  посрамлении  "Независимого",  этот
великий муж редко решался снизойти с высоты своего ума  к  скромному  уровню
умов ординарных. Но на сей раз,  как  бы  подчеркивая  свое  расположение  к
любому последователю мистера Пикника, он снисходил,  уступал,  спускался  со
своего пьедестала и шагал по земле, милостиво приноравливая свои замечания к
разумению стада и, если судить не по духу, а по форме, казалось, сопричислял
себя к этому стаду.
     При таком отношении сего знаменитого общественного  деятеля  к  мистеру
Уинклю легко себе представить  крайнее  удивление,  изобразившееся  на  лице
этого джентльмена, сидевшего в столовой за утренним завтраком,  когда  дверь
быстро распахнулась и столь  же  быстро  захлопнулась  за  мистером  Поттом,
который величественно  направился  к  нему  и,  оттолкнув  протянутую  руку,
заскрежетал зубами, словно хотел отточить то, что  собирался  произнести,  и
воскликнул скрипучим голосом:
     - Змея!
     - Сэр! - воскликнул мистер Уинкль, вставая с кресла.
     - Змея, сэр! - повторил мистер Потт, возвышая голос, а  затем  внезапно
понижая: - Я сказал, змея, сэр, - понимайте как знаете.
     Если вы расстались с человеком друзьями в два часа ночи, а он встречает
вас утром в половине десятого и вместо приветствия называет вас змеей,  есть
основания заключить, что за это время случилось нечто неприятное. Эта  мысль
пришла в голову мистеру Уинклю. Он ответил мистеру Потту ледяным взглядом и,
следуя совету сего джентльмена, старался "понять как знает", что такое змея.
Однако из этого ничего не вышло, и после нескольких минут глубокого молчания
он сказал:
     - Змея, сэр... змея, мистер Потт! Что вы  хотите  сказать,  сэр?..  Это
шутка!
     - Шутка, сэр! - закричал мистер Потт, сделав жест,  выражавший  горячее
желание запустить чайником из британского металла в голову гостя.  -  Шутка,
сэр... По нет, я буду сдержан! Я буду сдержан, сэр!
     И, в доказательство своей сдержанности,  мистер  Потт  с  пеной  у  рта
бросился в кресло.
     - Дорогой сэр! - выкликнул мистер Уинкль.
     - Дорогой сэр! - подхватил Потт. - Как вы смеете,  сэр,  обращаться  ко
мне со словами "дорогой сэр"? Как вы смеете,  говоря  это,  смотреть  мне  в
глаза, сэр?
     - В таком случае, сэр, мне остается спросить, - ответил мистер  Уинкль,
- как вы смеете смотреть мне в глаза и называть меня змеей, сэр?
     - Потому что вы змея! - отвечал мистер Потт.
     - Докажите это, сэр! - горячо сказал мистер Уинкль. - Докажите!
     Мрачное облако пронеслось по глубокомысленному лицу издателя, когда  он
вытащил из кармана утренний номер "Независимого" и, ткнув пальцем в какую-то
заметку, шнырнул газету через стол мистеру Уинклю.
     Сей джентльмен взял се и прочел следующее:
     "Наш невежественный и мерзкий противник в  отвратительных  заметках  по
поводу последних выборов в нашем городе осмелился  вторгнуться  в  святилище
частной жизни и коснулся крайне недвусмысленным образом  личных  дел  нашего
бывшего кандидата  и  нашего  будущего  представителя,  несмотря  на  гнусно
подстроенное его поражение - мистера Физкина.  Чего  добивается  наш  подлый
противник? Что сказал бы этот грубиян, если бы мы пренебрегли, подобно  ему,
общественной благопристойностью и приподняли завесу, которая, к счастью  для
него, защищает его личную жизнь от насмешек,  чтобы  не  сказать  омерзения?
Что, если бы мы указали и комментировали  факты  и  обстоятельства,  которые
хорошо  известны  и  замечены  всеми,  кроме  нашего  слепого,   как   крот,
противника?.. Что, если бы мы обнародовали следующее  излияние,  которое  мы
получили, когда начали писать эту статью,  от  талантливого  согражданина  и
сотрудника:

"МЕДНЫЙ ЛОБ

                             Коли знал бы  П...
                             Как много забот
                             Рогатым  состоять супругом,
                             То сделал бы, поверь,
                             Чего нельзя теперь,
                             И свел ее до свадьбы с Уинклем-другом".





     - Какие рифмы к слову "забот", негодяй? - торжественно вопросил мистер


Потт.
     - Какие рифмы к слову "забот"? - повторила миссис Потт, чье появление в
этот момент предупредило ответ. - Скажем - Потт!
     Говоря это, миссис Потт ласково улыбнулась  ошарашенному  пиквикисту  и
протянула ему руку. Взволнованный молодой человек в смущении готов был  ножа
и. поданную ему руку, если бы не вмешался негодующий Потт.
     - Назад, сударыня, назад! - крикнул редактор. - Пожимать  ему  руку  на
моих глазах!
     - Мистер Потт! - сказала удивленная леди.
     - Несчастная  женщина,  смотрите!  -  воскликнул  супруг.  -  Смотрите,
сударыня, - "Медный лоб". "Медный лоб" - это я. "Она" - это вы,  сударыня...
вы!
     В порыве  бешенства,  сопровождаемого  чем-то  вроде  дрожи,  вызванной
выражением лица  его  супруги,  Потт  бросил  свежий  номер  "Итенсуиллского
независимого" к ее ногам.
     - Однако, сэр, - сказала  удивленная  миссис  Потт,  наклоняясь,  чтобы
поднять газету. - Однако, сэр!
     Мистер Потт вздрогнул под  презрительным  взглядом  своей  супруги.  Он
делал  отчаянные  усилия  подвинтить   свою   храбрость,   но   она   быстро
развинчивалась.
     Ничего нет ужасного в этой краткой  реплике:  "Однако,  сэр!"  -  когда
приходится ее читать, но тон. каким  она  была  произнесена,  и  взгляд,  ее
сопровождавший,  казалось,  прямо  указывали  па  отмщение,   долженствующее
обрушиться на голову Потта, и произвели на него соответствующее впечатление.
Самый неопытный наблюдатель мог бы обнаружить в его взволнованной физиономии
готовность  уступить  свои  веллингтоновские  сапоги   любому   бесстрашному
заместителю, который согласился бы в данный момент стоять в них перед миссис
Потт.
     Миссис Потт прочла статью, испустила громкий кряк и грохнулась на ковер
у камина, визжа и колотя  каблуками,  так  что  нельзя  было  сомневаться  в
характере ее чувств по данному поводу.
     - Моя милая, - сказал устрашенный Потт, - я ведь не говорил,  что  верю
этому... Я... - но голос несчастного утонул в визге его супруги.
     - Миссис Потт, сударыня, позвольте и мне...  умоляю  вас,  успокойтесь!
сказал мистер Уинкль, но вопли и стук участились и стали еще громче.
     - Дорогая моя, - сказал мистер Потт, -  мне  очень  жаль.  Если  ты  не
думаешь о своем здоровье, подумай хотя бы  обо  мне,  дорогая.  Перед  домом
соберется толпа.
     По чем настойчивей умолял мистер Потт, тем неистовей были вопли.
     К счастью, однако, при особе миссис  Потт  состояла  телохранительница,
некая молодая леди, прямой обязанностью коей было заведование  ее  туалетом,
но крайне полезная во многих случаях жизни и больше всего в этой специальной
области, где ее госпоже  требовались  поддержка  и  содействие  в  любой  ее
склонности противоречить желаниям несчастного Потта. В надлежащий срок вопли
достигли слуха молодой леди и привели ее  в  комнату  с  быстротой,  которая
существенно угрожала привести в беспорядок ее локончики, затейливо свисавшие
из-под чепчика.
     - О моя дорогая миссис! -  восклицала  телохранительница,  стремительно
опускаясь на колени рядом с распростертой на  полу  миссис  Потт.  -  О  моя
дорогая миссис! Что случилось?
     - Ваш хозяин... ваш жестокий хозяин... - бормотала страдалица.
     Потт явно начал сдаваться.
     - Какой позор! - укоризненно сказала телохранительница. -  Я  знаю,  он
сведет вас в могилу, сударыня. Бедный ангел!
     Он сдавался все заметнее. Противник продолжал атаку.
     - Ох, не оставляйте меня... не  оставляйте  меня,  Гудуин!  -  лепетала
миссис  Потт,  судорожно  цепляясь  за  руку  упомянутой  Гудунн.  -  Вы   -
единственное существо, которое меня любит, Гудуин!
     После этого трогательного обращения Гудуин разыграла маленькую семейную
трагедию собственного сочинения и пролила обильные слезы.
     - Никогда, сударыня... никогда, - сказала Гудуин. - О сэр, вам  следует
быть заботливее... внимательнее, вы  не  знаете,  как  вы  обижаете  миссис.
Когда-нибудь вы об этом пожалеете, я  знаю,  что  пожалеете,  и  всегда  это
знала.
     Несчастный Потт робко поднял глаза, но ничего из сказал.
     - Гудуин, - позвала миссис Потт слабым голосом.
     - Сударыня? - отозвалась Гудуин.
     - Если бы вы только знали, как я любила этого человека!
     -  Не  расстраивайте   себя   воспоминаниями,   сударыня!   -   сказала
телохранительница.
     У Потта был совершенно перепуганный вид. Пришла пора, когда  оставалось
только прикончить его.
     - А теперь, - рыдала миссис Потт, - теперь, после всего,  что  было,  с
тобой так обращаются, так позорят и оскорбляют в присутствии третьего  лица,
и это лицо - посторонний человек. Но я этого не потерплю! Гудуин, продолжала
миссис Потт, приподнимаясь в объятиях своей союзницы, - мой брат, лейтенант,
заступится за меня. Я разведусь с ним, Гудуин!
     - Он этого заслуживает, сударыня, - сказала Гудуин.
     Какие бы мысли ни пробудила в уме мистера Потта угроза о разводе, он их
скрыл и удовлетворился тем, что сказал с великим смирением:
     - Моя дорогая, ты меня выслушаешь?
     Единственным  ответом  был  новый  взрыв  рыданий,  и  миссис  Потт   с
возрастающей истеричностью начала требовать, чтобы ей  сообщили,  зачем  она
родилась на свет божий, и чтобы ей дали целый ряд сведений того же рода.
     - Дорогая моя, - увещевал мистер Потт, -  не  поддавайся  этим  горьким
чувствам. Я ни на минуту не поверил, что для этой  заметки  есть  какие-либо
основания, дорогая... Это невозможно! Я  только  рассердился,  моя  милая...
Можно  сказать,  был  в  бешенстве...  оттого,  что   шайка   "Независимого"
осмелилась это напечатать, вот и все!
     Мистер Потт бросил умоляющий взгляд на безвинного виновника  несчастья,
словно просил его не упоминать о змее.
     - А какие шаги,  сэр,  намереваетесь  вы  предпринять,  чтобы  получить
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 162
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама