- Народ с низин, - ухмыльнулся человечек. - С чего бы вам, госпожа Элис,
заниматься тем, чтоб подбирать всяких низинников с застрявшей в волосах
соломой? - Потом он перевел взгляд на Тома Меррилина. - А вот вы не с
овечками возитесь. Помнится, я пропускал вас несколько дней тому назад,
точно. Что, не по вкусу пришлись ваши фокусы там, в низинах, а,
менестрель?
- Надеюсь, вы забудете, что выпускали нас, мастер Эвин, - сказал Лан,
вкладывая монету привратнику в руку. - И что впускали обратно - тоже.
- Нет нужды в этом, мастер Андра. Нет нужды. Вы мне прилично дали перед
отъездом. Прилично. - Тем не менее монета из руки Эвина пропала так же
незаметно и мгновенно, словно он сам был менестрелем. - Я не говорил и не
скажу. Тем паче этим, Белоплащникам, - с хмурым видом закончил Эвин. Он
решил было сплюнуть, но глянул на Морейн и передумал.
Ранд заморгал, но рот держал на замке. Другие поступили так же, хотя
это, по-видимому, Мэту далось с трудом. Дети Света, изумленно подумал
Ранд. В историях, которые рассказывали о Детях торговцы, купцы и
купеческие охранники, было все: от ненависти до восторга, но сходились они
на том, что Чада Света ненавидят Айз Седай так же, как и Приспешников
Тьмы. Ранду стало интересно, все ли это неприятности или еще нет.
- Дети - в Байрлоне? - спросил Лан.
- Туточки, - привратник качнул головой. - Явились, как мне помнится, в
тот самый день, в какой вы отбыли. Здесь они никому по душе не пришлись.
Большинство-то, конечно, это при себе держит.
- Сказали они, почему они здесь? - с настойчивостью в голосе спросила
Морейн.
- Почему они здесь, госпожа? - Эвин был так поражен, что позабыл кивать
Головой. - Конечно, они говорили почему... Ох, я и забыл. Вы ж в низинах
были. Похоже, кроме блеяния овец, ничего и не слышали. Они сказали, что
явились из-за того, что происходит там, в Гэалдане. Дракон, знаете ли, -
ну, тот, который себя называет Драконом. Они говорят, этот малый
распространяет зло, - которое, по-моему, он и есть, - и они здесь, чтобы
покончить с ним, вот только он-то там, в Гэалдане, а вовсе не тут. Хоро
шенькое оправдание, чтобы совать свой нос в дела других людей, так я
считаю. Уж кое у кого на дверях появился Клык Дракона. - На этот раз
привратник сплюнул.
- Значит, они тут натворили дел? - сказал Лан, и Эвин энергично закивал
#.+.".).
- Не то чтобы они этого не добивались, по-моему, но губернатор доверяет
им не больше моего. Он позволил кое-кому из них, где-то десятку за раз,
появляться в стенах города, от чего они вне себя. Я слышал, остальные
стоят лагерем чуть к северу. Держу пари, у фермеров они в печенке сидят,
все время заглядывая им через плечо. А те, что в городе, только шляются в
своих белых плащах, нос воротя от честного народа. Это у них называется
"ходить в Свете", порядок, значит, такой. Не раз дело доходило до драки с
фургонщиками, и рудокопами, и плавильщиками, да со всеми, даже со стражей,
но губернатор хочет, чтоб все было тихо-мирно, так, как до сих пор. Я так
скажу: если они выслеживают зло, то почему они не в Салдэйе? Там, наверху,
слышал, смута какая-то. Или не в Гэалдане? А внизу, говорят, большое
сражение было. Очень большое.
Морейн негромко вздохнула.
- Я слышала, в Гэалдан направлялись Айз Седай.
- Да-да, госпожа, было такое. - Эвин вновь закивал. - Все верно, они и
явились в Гэалдан, поэтому-то битва и началась - так я слышал. Говорят,
некоторые из тех Айз Седай погибли. А может, и все. Знаю, кое-кто не
одобряет Айз Седай, но я так скажу: кто иной может остановить Лжедракона?
А? И тех проклятых идиотов, кто возомнил себя мужчиной Айз Седай или кем-
то в этом роде? Как насчет них? Конечно, кое-кто говорит - не
Белоплащники, заметьте, и не я, но кое-какой народец, - что, может, этот
малый и впрямь Возрожденный Дракон. Слышал я, он кой на что способен.
Единую Силу применяет. Потому за ним толпами и идут.
- Не будь дураком, - перебил его Лан, и лицо Эвина сморщилось в
обиженной мине.
- Я лишь говорю, что слышал, почему бы и нет? Только то, что слышал,
мастер Андра. Говорят, - кое-кто говорит, - что он двинул свое войско на
восток и на юг, на Тир. - Голос Эвина стал мрачно многозначительным. -
Поговаривают, он называет их Народом Дракона.
- Имена значат мало, - тихо сказала Морейн. Если что-то услышанное и
встревожило ее, то она ничем этого не выдала. - Если хочется, можешь своих
мулов назвать Народом Дракона.
- Навряд ли захочется, госпожа, - хихикнул Эвин. - Уж точно не с
Белоплащниками за забором. Да на имечко такое, сдается мне, никто и
отзываться не станет. Понятно, к чему вы клоните, но... о нет, госпожа.
Только не моих мулов.
- Вне всяких сомнений, мудрое решение, - сказала Морейн. - А сейчас нам
пора идти.
- И не беспокойтесь, госпожа, - сказал привратник, с живостью закивав
головой. - Я никого не видел. - Эвин метнулся к воротам и проворно стал
закрывать створку, дергая ее на себя. - Никого не видел и ничего не
слышал. - Ворота с глухим стуком затворились, и он, потянув за веревку,
задвинул засов. - Вообще-то, госпожа, эти ворота уже несколько дней как не
открывались.
- Да осияет тебя Свет, Эвин, - сказала Морейн. Потом она направилась
прочь от ворот. Ранд разок глянул через плечо - Эвин все так же стоял
перед воротами. Казалось, он полою плаща потирал монету и хихикал.
Путь отряда шел по немощеным улицам, где с трудом разъехались бы два
фургона, прохожих не встречалось, по сторонам тянулись склады, да иногда
попадались высокие деревянные заборы. Ранд шагал рядом с менестрелем.
- Том, а что там такое было про Тир и Народ Дракона? Тир - это город где-
то далеко на юг, у Моря Штормов, разве не так?
- Кариатонский Цикл,- коротко бросил Том. Ранд моргнул. Пророчества о
Драконе.
- В Двуречье никто не рассказывал э-э... эти предания. По крайней мере,
в Эмондовом Лугу. Если б кто-то рассказал, Мудрая шкуру бы с него живьем
спустила.
- Полагаю, из-за этого вполне могла бы, - хмуро сказал Том. Он глянул на
Морейн, идущую впереди с Ланом, решил, что она его слов не услышит, и
продолжил: - Тир - самый большой порт на Море Штормов, а Твердыня Тира -
крепость, которая его защищает. Говорят, Твердыня - первая крепость,
возведенная после Разлома Мира, и за все времена она никогда не была -
взята, хотя не одна армия пыталась штурмовать ее. Одно из Пророчеств
гласит: Твердыня Тира никогда не падет, пока к ней не явится Народ
Dракона. Другое гласит, что Твердыня не падет до тех пор, пока Мечем-
Которого-Нельзя-Коснуться не завладеет рука Дракона. - Том скривил губы. -
Падение Твердыни будет одним из главных доказательств того, что Дракон
возродился. Может, Твердыня будет стоять, пока я не стану прахом.
- Меч, которого нельзя коснуться?
- Так говорится. Не знаю, меч ли это вообще. Что бы это ни было,
хранится оно в Сердце Твердыни - центральной цитадели крепости. Никто,
кроме Великих Лордов Тира, не имеет права входить туда, и они никогда не
говорили о том, что находится внутри. Во всяком случае, уж наверняка не
менестрелю.
Ранд нахмурился.
- Твердыня не падет, пока Дракон не завладеет мечом, но как это ему
удастся, если только Твердыня уже не пала? Что, предполагается, будто
Дракон будет Великим Лордом Тира?
- Для этого возможностей немного, - сдержанно сказал менестрель. - Тир
ненавидит все, что связано с Силой, даже больше, чем Амадор, а Амадор -
оплот Детей Света.
- Тогда как же Пророчество может исполниться? - спросил Ранд. - Я не
возражаю, если Дракон никогда не возродится, но в пророчестве, которое не
может исполниться, как-то мало смысла. Звучит так, будто предание должно
убедить людей, что Дракон никогда не возродится. Разве не так?
- Ты задаешь очень много вопросов, мальчик, - сказал Том. - Пророчество,
которое исполняется с легкостью, немногого стоит, верно? - Вдруг голос его
оживился. - Ну, вот мы и пришли. Вот только куда!
Лан остановился возле одного деревянного, высотой в рост человека,
забора, который на вид ничем не отличался от тех, что они миновали. Страж
орудовал клинком кинжала между двух досок. Вдруг он довольно хмыкнул,
потянул, и под его рукой кусок забора отъехал в сторону, словно створка
ворот. Это и в самом деле оказались ворота, хотя, как разглядел Ранд,
открываться они должны были изнутри, о чем говорила металлическая щеколда,
которую Лан и поднял кинжалом.
Морейн сразу же прошла внутрь, ведя в поводу Алдиб. Лан махнул рукой,
приказывая остальным следовать за ней, потом замкнул цепочку; заперев за
собой ворота.
По ту сторону забора Ранд обнаружил двор конюшни при гостинице. Из кухни
долетал гомон суеты и звон посуды, но что поразило юношу, так это размеры
здания: оно занимало раза в два больше места, чем гостиница "Винный
Ручей", и было вдобавок четырехэтажным. Добрая половина окон ярко
светилась в сгущающихся сумерках. Ранд дивился этому городу, в котором
может размещаться так много чужаков.
Кавалькада прошла уже полдвора, когда в широкой арке ворот громадной
конюшни возникли три человека в грязных холщовых фартуках. Один из них,
жилистый парень, единственный без навозных вил в руках, шагнул вперед,
размахивая руками.
- Эй! Эй! Отсюда нельзя входить! Нужно пройти в обход и въехать спереди!
Рука Лана вновь отправилась к кошельку, но в этот момент из гостиницы
торопливо вышел еще один мужчина, такой же широкий в обхвате, как мастер
ал'Вир. За ушами его торчали пучки волос, а по ослепительно белому
переднику в нем безошибочно угадывался хозяин гостиницы.
- Все в порядке, Матч, - сказал этот человек. - Все в порядке. Эти люди
- гости, которых ждут. Займись-ка их лошадьми, живо. Хорошенько о них
позаботься.
Матч угрюмо шлепнул себя по лбу, затем, взмахнув рукой, подозвал на
подмогу своих товарищей. Ранд и остальные поспешно сняли седельные вьюки и
скатки, а содержатель гостиницы повернулся к Морейн. Он отвесил ей
глубокий поклон и заговорил с искренней улыбкой:
- Добро пожаловать, госпожа Элис! Добро пожаловать! Как приятно видеть
вас, вас и мастера Андру, вас обоих. Очень приятно. Так не хватало вашей
изысканной речи. Очень не хватало. Должен заметить, я обеспокоился, вы вот
ушли в низины, и все такое. Ну, я хочу сказать, в такое время - погода
совсем с ума посходила, и по ночам волки воют прямо под стенами. -
Неожиданно он хлопнул обеими ладонями по своему объемистому животу и
покачал головой. - Ну вот, я тут стою, болтаю без умолку, а нет чтобы
пригласить вас вовнутрь. Проходите. Проходите! Горячий ужин и теплая по
стель - вот что вам нужно. А здесь - все лучшее в Байрлоне. Все самое
+cgh%%!
- И горячие ванны, надеюсь, тоже, мастер Фитч? - спросила Морейн, а
Эгвейн мечтательно откликнулась:
- О да.
- Ванны? - сказал содержатель гостиницы. - Разумеется, самые лучшие и
самые горячие в Байрлоне. Заходите. Добро пожаловать в "Олень и Лев"!
Добро пожаловать в Байрлон!
ГЛАВА 14
"ОЛЕНЬ И ЛЕВ"
В гостинице, как свидетельствовали шум и движение, царила сущая суета.
Отряд из Эмондова Луга проследовал за мастером Фитчем через заднюю дверь и
вскоре оказался в самой середине обтекающего их непрерывного потока мужчин и
женщин в длинных передниках, несущих тарелки с едой и уставленные графинами
подносы в высоко поднятых руках. Разносчики вполголоса торопливо бормотали
извинения, проскакивая перед носом у кого-нибудь из гостей, но шага ни разу
не замедлили. Один из мужчин, получив срочные распоряжения от мастера Фитча,