палуба, модуль, трубопровод и каждая переборка - все было приведено в
порядок, откалибровано, проверено, перепроверено, начищено и отполирова-
но. Экипаж шутил, что даже Лин по такому случаю в кои-то веки принял
ванну.
И действительно, лицо старшего инженера сияло чистотой, как и вверен-
ный ему машинный отсек. Он поставил свою подпись под докладом о готов-
ности и, вручив переносной терминал Нахакари, удовлетворенно пробасил:
- Ну наконец-то все!
- Так точно, сэр, - согласился Нахакари и, не чуя под собой ног, бро-
сился в рубку управления.
На капитанском мостике его уже поджидали Хардести, Кори и Брик.
Нахакари передал терминал старпому. Тот, прочитав последний документ,
без лишних слов отдал терминал Хардести. Хардести, не удостоив экран да-
же беглым взглядом, демонстративно посмотрел на часы и пробурчал:
- Если вы ждете от меня комплиментов, мистер Кори, то попусту теряете
время. Поздравить вас, к сожалению, не с чем. Вы сделали лишь то, что
вам и полагалось, но окончание работ задержали на восемьдесят минут.
- В самый последний момент в машинном отделении возникли непредвиден-
ные проблемы, - пожаловался Кори.
- Наша единственная проблема на сегодняшний день - Единовластие Бол-
соверов, и только она меня и интересует. - Хардести повернулся к старше-
му астронавигатору Тор. - Сообщите Звездному Доку, что мы наконец-то го-
товы, и запросите разрешение на старт.
- Есть, сэр, - бросила Тор и быстро произнесла в микрофон стандартный
доклад.
Из Звездного Дока немедленно пришел ответ:
- ЛС-1187, старт разрешен. Удачи!
Вскоре люки корабля были задраены, предстартовые процедуры полностью
завершены, от корабля отведены герметичные трапы, крепеж удален.
- Корабль готов к старту, - доложил Чарли.
- Сориентировать в направлении двадцать три сто сорок один.
- Направление двадцать три сто сорок один, - эхом отозвался астрона-
вигатор Ходел. - Сделано.
- Мистер Ходел, дайте 0.1g, - приказал командир.
- 0.1g. Сделано.
Вид на центральном голографическом экране изменился. Глядя только на
поблескивающие звезды, Хардести приказал:
- Увеличить тягу до 0,5g. Лечь на курс двадцать два сто тридцать во-
семь.
Опять Ходел эхом повторил приказ, а после секундной паузы добавил:
- Сделано.
Хардести посмотрел на дисплей перед собой. У заглянувшего через его
плечо Кори невольно вырвалось:
- Идем прямо по центру фарватера!
- Вы удивлены? - равнодушным голосом поинтересовался Хардести.
- Никак нет, сэр. Я лишь констатирую факт.
Совершенно не ощущалось, что корабль движется с ускорением. Кори сде-
лал запрос компьютеру со своего пульта. Оказалось, что палубные гравиге-
нераторы компенсируют ускорение с точностью до шестого знака после запя-
той. Даже пассажирский звездный лайнер высшего класса не смог бы дви-
гаться столь ровно.
Хардести обошел рубку, считывая с контрольных приборов показания. У
астронавигационного пульта он остановился и приказал Ходелу:
- Дайте тягу в 10g.
Дождавшись выполнения приказа, Хардести повернулся к Кори, стоявшему
на мостике.
- Каков наш статус?
- Все в пределах нормы, сэр.
Хардести вернулся на мостик и сказал в микрофон:
- Старший инженер Лин. Произведите текущую проверку состояния меха-
низмов в машинном отделении. О результатах немедленно доложите мне.
- Есть, сэр, - донесся из интеркома голос Лина.
Прошло несколько минут стабильного полета при полном молчании, затем
от Лина поступил доклад:
- Все ходовые механизмы работают нормально, сэр.
- Спасибо. Мистер Ходел, увеличьте тягу до 150g.
- Есть, сэр. Сделано.
- Мистер Кори, - обратился Хардести к старпому, - как, по-вашему, не
слишком ли я нагружаю машины?
- Нет, сэр.
- А что бы вы подумали, если бы я приказал дать тягу в 300g?
- Ну... Прежде чем прийти к какому-либо мнению на этот счет, я бы
запросил совета Чарли. Но...
- Да?
- Полагаю, было бы неплохо выяснить на будущее, на что способен наш
корабль.
- Вы дали весьма осторожный ответ. Точно по учебнику.
- В чем же я ошибся?
- Я не сказал, что вы допустили ошибку. Я считаю, что вы по-прежнему
не желаете самостоятельно мыслить. Поймите, изложенные в учебниках ситу-
ации уже произошли, а капитану корабля приходится всякий раз иметь дело
с новыми, как правило, непредвиденными, ситуациями.
- Вы считаете, сэр, что отлично обученный на имитаторах офицер может
и не быть хорошим бойцом?
- Именно. Вот вы минуту назад дали мне ответ, точно соответствующий
тексту в учебнике, полный и верный, и вы никогда не будете отданы под
трибунал за то, что с точностью до последней запятой следовали книге. Но
в вашем ответе потеряно то, что определяет разницу между сухой статисти-
кой и объективным мнением настоящего боевого офицера. Вы когда-нибудь
слышали о капитане Линг Тсу?
- Кто же о ней не слышал?
- А я однажды встречал ее. - В голосе Хардести неожиданно послышались
несвойственные ему теплота и даже нежность. - Я был в ту пору очень мо-
лод, а она умерла через несколько месяцев после нашей встречи. Это была
очень хрупкая пожилая леди, но стоило заглянуть ей в глаза, как сразу
становилось ясно, кто она такая. Официально Линг Тсу считалась в отстав-
ке, но фактически продолжала служить на флоте консультантом по экстрен-
ным ситуациям. И знаете, легенды правы, она действительно согласилась
давать консультации лишь при условии, что каждый год некоторое время бу-
дет проводить в космосе. Она считала, что решения, касающиеся корабля,
необходимо принимать, только находясь внутри звездолета.
- Я был тогда юнгой на только что построенном крейсере нового проек-
та, - продолжал Хардести. - Инвалидное кресло с Линг Тсу вкатили на ка-
питанский мостик, и наш крейсер отправился в пробный рейс. У капитана,
скажу я вам, поджилки тряслись, как, впрочем, и у всей команды. Линг Тсу
вначале не проронила ни словечка. Она только наблюдала, и вскоре о ней
уже все позабыли. На время, только на время. Капитан так боялся новой
техники, что в точности следовал всем инструкциям и процедурам. С не-
меньшим успехом управлять кораблем мог бы и автомат, но едва мы покинули
зону, в которой нас было видно начальству с базы, как Линг Тсу толкнула
капитана локотком под ребра. "Свою задницу прикрываешь? - спросила она
его. - Не бойся, покажи, на что способна наша малышка".
Хардести улыбнулся, вспоминая.
- Она бы сорвала шквал аплодисментов, не будь мы в ту минуту напуга-
ны, точно кролики. Мы знали, что перед нами великая женщина, но позабы-
ли, почему она великая. Знаете, в чем состояла ее работа в качестве кон-
сультанта? Напоминать новоиспеченным капитанам одну простую истину:
нельзя ничего принимать на веру. И каждый раз досконально проверять все
- команду, корабль и, самое главное, себя самого.
- Понятно, сэр, - сказал Кори.
- И каково же теперь ваше мнение относительно?.. - Хардести не дого-
ворил.
Кори попытался подобрать для ответа достойные слова, но не смог. Тог-
да он повернулся к астронавигационному пульту и громко приказал:
- Мистер Ходел. Мы на славу потрудились, ремонтируя свой корабль. И
теперь я хочу увидеть его во всей красе. И того же жаждет весь экипаж.
Увеличьте тягу до 300g.
И тут Кори впервые увидел на лице Хардести улыбку.
В ГИПЕРКОСМОСЕ
Чтобы не выдать врагу местонахождение Звездного Дока, всем стартующим
с него кораблям предписывалось сначала, используя ракетную тягу, уда-
литься на значительное расстояние и только потом переходить в гиперкос-
мос, и потому ЛС-1187 почти два часа шел с ускорением в 300g, прежде чем
вокруг него возникло гиперпространственное поле.
Убедившись, что поле стабильно, Хардести созвал на капитанском мости-
ке совещание, на которое, помимо Кори, Брика, Тор и Ходела, пригласил
также и Джонси. Едва все расселись, как Хардести приказал:
- Чарли, ознакомь нас с предварительной информацией.
Немедленно над столом появилось голографическое изображение свободно-
го корабля, подобного ЛС-1187, и послышался голос Чарли:
- Перед вами звездный корабль флота Ее Королевского Величества "Сир
Джемс Берк". Этот свободный корабль класса "перехватчик" оснащен стан-
дартным вооружением. Ходит под флагом Новой Британии, приписан к базе
Виндсор. Полгода назад "Берк" встал на верфь для проведения капитального
ремонта, но ремонт служил лишь ширмой, в действительности на "Берке" бы-
ли установлены новейшие флюктуаторы ультравысокого цикла.
Изображение "Берка" над столом превратилось во вращающуюся схему. Вы-
деленные красным цветом ультравысокоцикличные флюктуаторы были как мини-
мум вдвое длиннее тех, которыми располагал ЛС-1187. Кори также отметил,
что некоторые изменения претерпел и корпус корабля.
Тор, кивнув на схему, воскликнула:
- Счастлив капитан, в чьем распоряжении такой зверь!
- Да, - согласился Ходел. - А вам, Лин, хотелось бы повелевать таким
механизмом?
Старший инженер скривил лицо в недовольной гримасе.
- Мне хватает головной боли и с нашими машинами.
Чарли, словно не слыша обсуждения, продолжал:
- Новые флюктуаторы сделки "Берка" самым быстроходным кораблем во
всем известном космосе. Теперь его крейсерская скорость составляет две
тысячи триста световых.
- А мы будем визжать от восторга, если разгонимся хотя бы до девяти-
сот пятидесяти, - с презрением заметил Ходел.
- До семисот пятидесяти, - поправил его Лин.
- Единовластие Болсоверов с радостью отдало бы весь свой транспорт за
любой флюктуатор с "Берка", - задумчиво пробормотала Тор.
- Да, болсоверы от такой сделки внакладе не остались бы, - согласился
Хардести. - Ведь единственное наше стратегическое преимущество в войне с
ними - передовые технологии. Если им попадет в руки "Берк", то через
полгода они смогут наладить его промышленный выпуск, а еще через полгода
Содружество столкнется с серьезными, возможно, даже неразрешимыми проб-
лемами.
- Четыре месяца назад, - продолжал Чарли, - "Берк" был оснащен меха-
низмом самоуничтожения и направлен с очень опасной, но чрезвычайно важ-
ной миссией в сектор космоса, контролируемый силами Единовластия. Выбор
командования пал именно на "Берк", потому что любой другой корабль при
выполнении этой миссии был бы заранее обречен на неудачу. - Над столом
появилась звездная карта с помеченным зеленой линией курсом. - Миссия
"Берка" заключается в следующем: в определенном секторе пространства по-
добрать спасательную капсулу, в которой находится весьма ответственное
лицо, забрать у посланца секретные документы, содержащие предлагаемые
болсоверами условия прекращения военных действий, и доставить их на ба-
зу.
- А кого именно представляет посланец? - поинтересовался Кори.
- С мирными инициативами выступает так называемая Коалиция воинов
болсоверов, члены которой занимают ключевые посты в правительстве Еди-
новластия, - ответил Чарли.
- Это ловушка! - воскликнул Брик. - Коалиция не способна желать мира.
Ни Чарли, ни Хардести никак не прокомментировали заявление Брика.
- Сэр, а каким образом с нами связалась Коалиция? - спросил у Хардес-
ти Джонси.
- Это не ваша забота, молодой человек, - ответил тот.
- Понятно, сэр... Мне лишь хотелось узнать, насколько достоверна по-
лученная информация.
- У флота есть свои информаторы в Единовластии.
- Да? - удивился Джонси. - А что с ними случится, если их разоблачат?
- Болсоверы живьем разорвут их на куски, а потом выставят на всеобщее
обозрение, - сообщил Брик.
- Чтоб тебя! - в сердцах воскликнул Ходел.
- Может, все-таки продолжим совещание? - холодно поинтересовался Хар-
дести и, не дожидаясь ответа, приказал: - Чарли, дальше.
- Если все идет в соответствии с планом, то документы уже получены,
посланец высажен, а "Берк" лег на обратный курс. Задача ЛС-1187 - встре-