его сознание серьезно повреждено последствиями травмы, но он скрывает
это, спасая свою жизнь? Как выяснить, в каких случаях искусственный ин-
теллект лжет, а в каких говорит правду? Кори вздохнул и громко спросил:
- Чарли, а ты бы солгал, чтобы поддержать моральный дух экипажа? До-
пустим, случилось так, что знание правды подорвет самооценку людей.
Скрыл бы ты от них в этом случае правду?
Чарли помедлил с ответом.
- Допускаю, что при некоторых обстоятельствах я пойду на ложь ради
поддержания морального духа экипажа, - наконец признался Чарли. - Но
только после того как сумею обсудить этот вопрос с капитаном или старшим
офицером и получу прямой приказ.
У Кори отлегло от сердца.
- Все же я предпочел бы обойтись без обмана, - продолжал Чарли, - хо-
тя мне прекрасно известно, что люди иррациональны и что эмоции влияют на
их поведение в гораздо большей степени, чем принято считать. Именно поэ-
тому точные количественная и качественная оценки их чувств являются важ-
нейшими составляющими в уравнениях, оценивающих их поведение.
- Неужели? - удивился Лин.
- Именно. И если потребуется скрыть некоторые факты, чтобы не подор-
вать моральный дух экипажа, я пойму необходимость такого решения, но хо-
чу заранее предупредить об опасности, связанной даже с оправданной
ложью. Если ложь откроется, то повинный в ней утеряет уважение товарищей
и подчиненных - и в дальнейшем, весьма вероятно, окажется не способен
руководить людьми. Кроме того, любая ложь противоречит реально имевшим
место фактам и оттого, как правило, неизбежно порождает дальнейшую цепь
замалчиваний и новых ложных фактов.
- Я понял, Чарли, - невесело сказал Кори.
СКАНИРУЮЩАЯ ЛИНЗА
- Экипаж страдает от длительного пребывания в невесомости, пожаловал-
ся Ходел.
- В грузовом отсеке номер два есть центрифуга, ею и воспользуйтесь, -
посоветовал Кори, не отрывая глаз от дисплея. - Чарли, покажи мне все,
что ты хотя бы смутно различаешь в радиусе ста пятидесяти светочасов от
нас.
Голограмма на дисплее мигнула, и ее масштаб рывком уменьшился.
- Как я уже докладывал, на расстоянии одиннадцати световых часов от
нас дрейфует неопознанный объект, который может быть просто крупным ос-
колком астероида, а может быть и космическим кораблем. Определить более
точно, что это, я смогу лишь с помощью активной сканирующей линзы.
К дисплею подплыли Ходел и Ли.
- Лин, у вас все готово? - задал Кори вопрос в микрофон.
- Еще нет. Немного подождите, - послышался из интеркома голос старше-
го инженера.
- Понятно.
Ходел покрепче ухватился за подлокотники и повернул кресло так, что
оказался лицом к центральному голографическому экрану. Ли зацепился ру-
кой за край пульта управления. Еще двое вахтенных офицеров находились на
своих рабочих местах за пультами. Потянулись минуты ожидания.
Наконец Лин устало доложил:
- Сингулятор к работе готов. Запущу его немедленно, как только получу
приказ.
- Спасибо, - сказал Кори. - Чарли, как, по-твоему, можно включать ги-
перпространственное поле?
- Для промедления не вижу причин, - ответил тот.
- Ходел, у вас все готово?
Ходел кивнул.
- Отлично. - Кори, вглядевшись по очереди в лица всех офицеров, нахо-
дящихся в рубке управления, приказал: - Инициировать гиперпространствен-
ное поле. Включить сканирующую линзу.
Кори то ли действительно услышал, то ли ему почудилось, что по рубке
пронеслось одобрительное бормотание. Неотрывно глядя на приборы перед
собой, Ходел доложил:
- Вокруг корабля появилось гиперпространственное поле. Оно находится
в стабильном состоянии. Чарли приступил к сканированию.
Кори полностью переключил внимание на центральную голограмму. Там бы-
ло видно с десяток крупных сферических форм, показывающих расположение
обломков. С включением активной сканирующей линзы скоро станет понятно,
что представляют собой эти объекты.
- Начинаю проецировать на экран подробности окружающего пространства,
- сообщил Чарли.
Неопределенные формы на голографическом экране постепенно приобрели
четкость, сфокусировались.
- Считаю, что объект, находящийся в одиннадцати световых часах у нас
за кормой, свободный корабль такого же класса, как и наш, - сообщил Чар-
ли. - Признаков жизнедеятельности на его борту не обнаружено.
- Возможно, этот корабль получил серьезные повреждения, но люди на
нем все же уцелели и теперь стремятся остаться незамеченными, - предпо-
ложил Кори.
- Да, это весьма вероятно, - подтвердил Чарли.
- А у них открыта сканирующая линза?
- Нет.
- Если на борту остались живые, они могут видеть нас?
- Если они, как и мы, собрали пассивный сканер, регистрирующий грави-
тационные возмущения, то могут.
- Чарли, а может тот корабль оказаться затаившимся звездолетом болсо-
веров?
Чарли, просчитав такую возможность, ответил с задержкой в несколько
секунд:
- Да, но это маловероятно. В прошлом болсоверы не раз использовали в
боях довольно изощренные приемы тактики и стратегии.
- Выходит, нам опять ничего толком неизвестно, - с досадой обронил
Ходел.
Кори хмуро глядел на голограмму и молчал. Тогда Ли предложил:
- Может, поскорее закроем сканирующую линзу?
- Если у того корабля есть пассивные сканеры, то нас уже засекли и
поняли, что мы их заметили. Если на корабле свои, то, видя, что мы не
атакуем, экипаж поймет, что перед ним корабль Содружества. С другой сто-
роны, окажись вблизи нас звездолет врага... Тогда своей бездеятельностью
мы красноречиво продемонстрируем, что представляем собой отличную ми-
шень. - Кори принял непростое решение: - Будем считать этот корабль сво-
им. - Он кивнул Ходелу. - Проложите курс к границе Бреши.
- Пойдем на досветовой скорости? - поинтересовался тот.
Кори, кивнув, спросил:
- Чарли, ты сможешь в дальнейшем хотя бы приблизительно указывать по-
ложение этого неопознанного корабля, руководствуясь только данными пас-
сивных сканеров?
- Конечно.
- Отлично. Тогда закрываем...
- Извините, - перебил капитана Чарли. - На неопознанном корабле
что-то происходит.
И действительно, на голографическом экране сфера, обозначающая неиз-
вестный корабль, раздулась.
- Они запустили гиперпривод! - воскликнул Кори. - Чарли, быстрее вык-
лючай линзу!
- Активная сканирующая линза отключена, - немедленно доложил тот.
- Так это болсоверы? - спросил Ли, поспешно придвигаясь к пульту, уп-
равляющему вооружением корабля.
- Вряд ли, - сказал Ходел.
- Корабль не приближается к нам, а удаляется, - заявил Кори. Офицеры
в рубке притихли. Изображение гиперпространственного пузыря, заключивше-
го в себя неизвестный корабль, стабилизировалось, а затем устремилось к
краю голограммы.
- Идиоты! Идут на максимальной скорости! Их же теперь видно на расс-
тоянии световых дней! Что там дней - недель! - Кори в сердцах хотел
пнуть пульт управления, но вовремя сообразив, к чему это приведет в ус-
ловиях невесомости, сдержался.
- Там решили, что мы - болсоверы, - догадался Ходел.
Уходящий корабль стремительно перемещался по экрану. Трижды он оказы-
вался за краем голограммы и трижды вновь появлялся на ней, после того
как Чарли уменьшал масштаб.
- Может, наши благополучно доберутся до базы? - спросил Ходел с на-
деждой.
- Слишком дальний путь им предстоит...
- Но... Возможно, поблизости нет болсоверов.
- Вы бы поставили на это свою жизнь?
- Э-ээ... - лишь сказал Ходел.
- Я бы нет, - ответил за него Кори.
В рубку управления вплыл Лин и, схватившись обеими руками за пульт,
напряженно уставился на центральную голограмму.
- Что скажете? - спросил у него Кори.
- Если им только удастся удрать...
- Думаете, тогда наши шансы уцелеть повысятся?
- Да.
- Как раз наоборот. Неожиданно возникшие гравитационные возмущения
непременно привлекут в этот сектор пространства корабли болсоверов.
- И как скоро, по-вашему, здесь покажутся болсоверы?
- Это зависит от того, насколько велики их корабли. Чем они крупнее,
тем дальше их сектор обзора... И следовательно, тем быстрее они появят-
ся. Чарли, сколько времени потребуется для того, чтобы "Повелитель Дра-
конов" потерял этот корабль?
- Семь минут, мистер Кори, - тотчас ответил компьютер.
- Ну, давайте же, давайте! - вскричал Ходел.
- Прекратите! - велел ему Кори. - Это не футбольный матч.
Ходел притих, а Кори отвернулся от голограммы и уставился в стену. В
горле у него першило, на глаза наворачивались слезы, но он изо всех сил
старался не выказать при подчиненных волнения и страха.
Секунд через тридцать он сглотнул и вновь устремил взор на голоэкран.
- Осталось шесть минут, - доложил Чарли.
Кори сжал кулаки. Ему, как и Ходелу, отчаянно хотелось, чтобы неиз-
вестный звездолет уцелел.
- Чарли, открой сканирующую линзу, только чтобы успеть прочитать
опознавательные знаки корабля, - распорядился Кори.
- Есть, мистер Кори.
Ходел, пристально глядя на приборы перед собой, доложил:
- Линза открыта. Сейчас мы узнаем... - он поднял полные ужаса глаза.
- Линза закрыта. К нам приближается что-то крупное!
- О, чтоб тебя! - не удержался Кори. - Чарли, мы были замечены?
- Не знаю... Подождите.
Ожидание продлилось лишь один удар сердца, Кори же показалось, что
его сердце за это время сжалось не менее тысячи раз. Голоэкран мигнул.
Чарли добавил на него возмущения, вызванные появлением нового гиперп-
ространственного пузыря и высветил зеленой линией курс его движения. Но-
вый пузырь хоть и находился на краю экрана, но имел угрожающе огромные
размеры.
- Пошел наперехват, - прокомментировал Кори.
- Лишь один корабль способен сгенерировать такой огромный пузырь... -
в ужасе прошептал Ходел, но произнести вслух название этого корабля не
решился.
- Болсоверы все время были поблизости. Ожидали, наблюдали, добивали
наших... - Кори сильнее прежнего сжал кулаки. - Тому кораблю ни в коем
случае не следовало бежать. А нам ни в коем случае не следовало откры-
вать свою линзу.
В рубке повисла мертвая тишина. Проекция огромного гиперпрост-
ранственного пузыря на голоэкране неуклонно приближалась к проекции ко-
рабля-беглеца.
- Мы далеко, и нам не видны торпеды, - сказал вдруг Лин. - Но торпеды
наверняка уже пущены.
- Возможно, и у наших парней есть шанс пустить свои торпеды по врагу,
- предположил кто-то в рубке.
- Тем паче враг столь велик, что по нему не промахнешься, подхватил
эту мысль кто-то еще.
- Враг слишком велик, хорошо защищен да и движется слишком быстро...
- Кори прервал себя.
- Наши выпустили торпеды! Видели, как мигнул их пузырь?
- Замолчите все, - велел Кори.
В рубке управления опять воцарилась тишина.
Затем изображение корабля-беглеца мигнуло и пропало с голоэкрана.
- Мистер Кори, - сказал Чарли. - Я не улавливаю присутствие гиперп-
ространственного пузыря меньшего корабля. Считаю, что он уничтожен.
- Зафиксируй это в бортжурнале, - велел Кори.
"Повелитель Драконов" несколько минут следовал в прежнем направлении,
затем резко изменил курс и вскоре ушел за границу голоэкрана.
- Болсоверы не заметили нас, - с недоверием прошептал Ходел.
- Чертовы ублюдки, - подал голос Лин.
Кори ничего не сказал. В горле першило так, что, попытайся он загово-
рить, у него вместо слов вырвался бы сдавленный стон.
- Мистер Кори, - нарушил тишину Чарли. - Мне удалось по ряду призна-
ков опознать корабль Содружества. Это "Алистаир".
- Спасибо, Чарли. И это тоже зафиксируй в бортжурнале.
Офицеры в рубке подавленно молчали. Ходел глядел в стену. Ли скон-
центрировался на приборах перед собой, Лин не отрывал глаз от ставшего
теперь недвижимым голоэкрана.
- Предприми мы, как вы того желали, хоть какие-то действия, оказались
бы сейчас на месте "Алистаира", - сказал Кори Лину.