Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дженкинс Д. Весь текст 310.41 Kb

Берег скелетов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 27
ему? Ведь он же все равно умрет через несколько  часов.  Он  всю  жизнь  в
море... Кто знает, не подскажет ли он что-нибудь такое,  что  поможет  мне
найти АПЛI? Да и мне самому легче, когда я поделюсь с ним своим секретом".
     Я встал, плотно закрыл дверь, подсел к старику и  подробно  рассказал
ему о полученном приказе, о Гансе Тутте, о том, что я  сделал  бы  на  его
месте, и о своей уверенности, что АПЛI, безусловно, нужна  какая-то  база.
Глаза старика загорелись, он вдруг встрепенулся и уже  другим,  энергичным
голосом спросил:
     - Где будет рыскать эта АПЛI?
     - В Южной Атлантике.
     - Я же знаю этот район как свои пять пальцев!  -  воскликнул  дед.  -
Никаких островов там нет. На  побережье  Южной  Америки  укромных  уголков
сколько угодно, но климат такой, что ни один капитан не станет искать  там
местечка для отдыха команды. И  людей  там  в  общем-то  многовато.  Да  и
командование наше флотское не такое уж тупое, что бы оставить без внимания
маршруты торговых судов в Южную Америку. Именно потому Харвуд нашел "Графа
Шпее", - улыбнулся дед. - Нет, нет, на месте Тутте я бы выбрал Африку!
     - Да, но и там  те  же  недостатки,  -  и  климат  плохой,  и  народу
многовато.
     - Юго-Западная Африка! - повторил мой старик, взмахивая  от  волнения
рукой.
     - Но между Тигровой бухтой, Валвис-бей и  Кейптауном  нет  ни  одного
сколько-нибудь подходящего залива или бухты, - возразил  я,  уже  сожалея,
что рассказал умирающему старику о полученном задании. - Я говорил об этом
в Адмиралтействе.
     - Адмиралтейство! - крикнул дед. - В Адмиралтействе даже не  захотели
ознакомиться с мои ми  заметками  о  промерах  глубин  в  тамошних  водах!
Принеси-ка,  парень,  карту,  она  лежит  на  моем  столе.  Нет,  нет,  не
адмиралтейскую, а мою собственную... Какое водоизмещение, ты  говоришь,  у
АПЛI? Три тысячи тонн? Черт побери, только-только, но она  все  же  сможет
пройти туда!..
     Дед пришел в сильнейшее волнение. Я тихонько выскользнул из  комнаты.
На его письменном столе в  беспорядке  валялись  карты,  какие-то  бумаги,
старые счета и всякий хлам. Но мне все же удалось отыскать то, что  старик
называл "своей картой". Бегло  взглянув  на  нее,  я  решил,  что  на  ней
нанесена, очевидно, часть побережья к югу от Анголы.
     Я вернулся  в  спальню  и,  едва  переступив  порог,  понял,  что  не
отвратимое произошло -  достаточно  было  одного  взгляда  на  лицо  деда,
покрытое пятнами  и  искаженное  судорогой.  Задыхаясь  и  кашляя,  старик
откинулся на подушки. Умирающий громко произнес какое-то слово, похожее на
"север".
     - Север? - спросил я, наклоняясь к деду.
     - Двадцать миль...  север...  север...  север...  -  твердил  он,  но
произносил это слово так, что его можно было понять и по-другому.  -  ...В
двадцати милях... южнее... норда... большая скала... в  двадцати  милях  к
югу от...
     В горле у него что-то заклокотало. Я решил, что все  кончено,  но,  к
моему удивлению, он поднял голову с подушек и отчетливо произнес: - Остров
с кривой косой, парень. Все равно он принадлежит тебе...



                             НА ХВОСТЕ ТИГРА

     Долгий день близился к концу; солнце быстро скатывалось на  запад,  к
острову Св. Елены.
     Я стоял в боевой рубке, и от  сюда  океан  казался  мне  бесконечным.
Здесь и в мирное-то время редко появлялись суда, а теперь, в дни войны, их
и вовсе не стало. Свободные от вахты  загорелые  матросы  играли  в  кости
около орудия. Небольшие волны с юго-запада вяло  лизали  стальную  палубу.
Можно было подумать, что мы одни тут, на всем этом огромном  пространстве.
Джон Герланд в белой сорочке,  расстегнутой  у  горла,  загорелый,  словно
человек с рекламного  объявления,  лениво  взглянул  на  увлеченных  игрой
матросов.
     - Боюсь, Джеффри, что от такой жизни нам  скоро  осточертеет  все  на
свете, и мы начнем делать ставки на игроков в кости, хотя это и  запрещено
военно-морским уставом.
     Я промолчал. А вообще-то и меня тревожила  мысль,  что  легкая  жизнь
разлагает команду, пусть и  состоящую  из  опытных  моряков-ветеранов.  Из
походов на подводных лодках люди не возвращаются загорелыми красавцами. До
сих пор наше плавание проходило так легко и спокойно,  что  даже  мысль  о
том, с какой целью мы находимся в этот солнечный вечер в Южной  Атлантике,
казалась странной и нереальной.
     ...После отпуска я прилетел в Гибралтар,  где  уже  стояла  "Форель",
заправленная горючим и снабженная всеми необходимыми запасами. По чьему-то
приказу  на  "Форель"  были  присланы  даже   американские   и   канадские
деликатесные  продукты,  несколько  ящиков  шотландского  виски  и  дюжина
бутылок лучшего хереса. "Для идущих на смерть", - с горечью подумал я.
     Ни в Гибралтаре, ни позже в Саймонстауне,  ни  в  Кейптауне,  где  мы
заправлялись горючим, ни у кого не появлялось и  тени  сомнения,  что  все
требования "Форели" должны выполняться вне всякой очереди. Нам ни в чем  и
нигде не отказывали, и матросы быстро  это  поняли.  Они  предпочитали  не
думать об опасностях, скрывающихся за столь необычной  щедростью,  и  были
довольны, что имеют возможность жить как боги. Я случайно  подслушал,  как
один из моих матросов в Саймонстауне,  будучи  основательно  "под  мухой",
заявил: "Подавай мне виски! Никакой дряни для команды "Форели"! Все  самое
лучшее!"
     Я не сразу заметил симптомы вялости и праздности среди экипажа лодки,
но  в  конце  концов  понял,  что   недели   крейсирования   на   огромных
пространствах Южной Атлантики стали отрицательно сказываться на моряках.
     Разумеется, мы вели патрулирование по определенному плану.  Я  разбил
Южную  Атлантику  на  небольшие  квадраты  и  обозначил  место,  где   был
торпедирован "Данедин стар". Мы патрулировали круглосуточно, но в  течение
нескольких недель не заметили ни единого судна, ни единого паруса.
     Абсолютно ничего.
     Замечание Джона заставило меня  серьезно  задуматься.  Я  не  мог  до
бесконечности занимать команду учебными атаками, погружениями,  стрельбами
по мишеням. Экипаж "Форели", очевидно, вступил в полосу кризиса -  кризиса
опасной скуки.
     "Потопить  АПЛI!  Но  где,  черт  возьми,  искать  ее?!  -  думал  я,
осматривая бескрайнюю водную гладь. - Может, она  взорвалась  и  бесследно
канула в морскую пучину? Может, нам придется продолжать патрулирование  до
тех пор, пока начальство в Адмиралтействе не убедится, что АПЛI больше  не
существует? Или, может, оно просто  прикажет  мне  вернуться  и  потребует
объяснения?.."
     Голос сигнальщика вернул меня к действительности.
     - На мостике, сэр! Вижу треногие мачты!
     "До чего же это приятно  -  увидеть  хоть  какой-нибудь  корабль!"  -
мелькнуло у меня.  Услышав  сигнал  тревоги,  игроки  в  кости  недоуменно
переглянулись: они, наверно, успели забыть, что такое погружение!
     - Восемьдесят футов! Курс три-два-ноль! Очистить мостик!  -  приказал
я.
     Мои обленившиеся матросы бросились в люк как сумасшедшие. "Ага!  -  с
удовлетворением подумал  я.  -  Опасность  подействовала  на  них,  словно
инъекция!" "Форель" начала стремительно погружаться.
     - Хорошо слышу по курсу  один-пять,  -  доложил  акустик  и  с  плохо
скрываемым возбуждением добавил: - Большие военные корабли!
     "Форель"  легла  на  боевой  курс.  Из  волн  вынырнул  мрачный  глаз
перископа. Все еще не веря самому себе, я посмотрел на  мачты.  Британские
военные корабли!
     Два крейсера и четыре эсминца охранения.
     - Взгляни и ты, Джон, - сказал я.
     Волнение на лодке сразу улеглось. Можно только удивляться  тому,  как
чутко улавливают опытные матросы мдлейшие интонации и голосе командира.
     - Так что же, - нетерпеливо воскликнул Джон, - мы сейчас...
     - Да, мы сейчас всплываем, - оборвал я. - Сигнальщик!  Передайте  вот
это, - распорядился  и  и  продиктовал  текст  с  поставленными  в  начале
кодовыми и опознавательными сигналами.
     У меня не хватило решимости пропустить соединение британских  военных
кораблей, не обменявшись с ними приветствиями. "Форель" и  так  бродила  в
океане, как пария, хотя ее отверженная команда и жила в роскоши.
     Еще не успела сбежать вода с корпуса лодки, как мы с Джоном  были  на
мостике.
     Эсминцы заняли боевые позиции.
     - Посмотри-ка, Джеффри, - заулыбался Джон. - Они,  конечно,  заметили
нас.
     Миноносцы продолжали развертываться, вспарывая своими острыми  носами
длинные полосы вспененной воды. По спине у меня пробежал холодок, когда  я
заметил, как жерла всех шести восьмидюймовых  орудий  крейсеров  медленно,
словно раздумывая, уставились на "Форель".
     - Ребята там всегда в  готовности,  -  усмехаясь  и  в  то  же  время
нервничая, заметил Джон.
     Несмотря на то, что мы вовремя подали опознавательный сигнал, эсминцы
все еще держались на стороже, двигаясь широким полукольцом и  делая  узлов
до тридцати. Я замигал  сигнальной  лампой  "Олдиса",  посылая  визуальный
опознавательный сигнал.
     - Странно, - прошептал Джон. - Они же должны знать, что мы  находимся
в этом районе!
     "Должны ли?" - подумал я, памятуя, что "Форель"  предоставлена  своей
собственной судьбе. Сигнальщик вручил мне телеграмму: "Если  вы  "Форель",
то что вы тут делаете? Адмиралтейство ни о чем не извещало нас".
     Я набросал ответ, передал его Джону, и тот удивленно вскинул брови. В
ответе говорилось:
     "Даже самая хорошая рыба, включая "Форель", хотя  бы  изредка  должна
всплывать, чтобы подышать свежим воздухом".
     Покачиваясь на легкой  зыби,  мы,  стали  ждать.  Вскоре  от  эскадры
отделился эсминец и быстро направился к нам.
     - Вы действительно "Форель"? -  послышался  над  водой  металлический
голос радиомегафона.
     - Черт возьми, конечно, "Форель"! - нетерпеливо ответил я. - Разве вы
приняли нас за фрицев?
     В мегафоне раздался смех.
     - Ну хорошо, хорошо! Послушайте, у  меня  есть  почта  для  "Форели",
адресованная на Саймонстаун. Сейчас пошлю к вам шлюпку.
     Эсминец  подошел  ближе  и  спустил  шлюпку.  Ею  командовал  младший
лейтенант.
     - Вам перебросить почту, сэр? - спросил он с  улыбкой,  когда  шлюпка
приблизилась к нам почти вплотную.
     - Давайте, давайте, - ответил я, живо представляя себе, как  встретит
эту почту моя истомившаяся от безделья и, скуки команда.
     - У вас все в порядке? - осведомился офицер.  -  Вот  уж  не  ожидали
встретить вас в этом районе!
     - Похоже, что так, - улыбнулся я и показал  на  эсминцы,  по-прежнему
покачивающиеся на волнах в боевой готовности.
     - Да, оказаться в вашем положении -  дело  незавидное,  -  согласился
офицер, перебрасывая нам мешки с почтой. - Ну а теперь до свидания и желаю
успеха.
     - Благодарю. Скажите там, чтобы нас перестали стращать.
     Офицер  помахал  рукой,  и  через  несколько  минут  его  шлюпка  уже
причаливала к миноносцу.
     - Желаем успеха! - послышался тот же металлический голос.
     Соединение направилось на юг, и вскоре корабли скрылись из виду.
     Солнце начало тонуть в океане.
     - Занять посты для ночной вахты, - приказал я  Джону.  -  Всем  вниз!
Шестьдесят футов!
     - Сегодня у нас не состоится пикник при луне! - рассмеялся Джон.
     - Под водой люди будут чувствовать себя лучше,  читая  письма  жен  и
возлюбленных. Лунный свет только растревожит воспоминания.
     Джон быстро взглянул на меня - в моем голосе прозвучала горечь...
     "Форель" нырнула в потемневшие воды.
     Я спустился в свою каюту - крохотную каморку, отделенную от остальных
всего лишь старенькой зеленой занавеской. В небольшой  пачке  адресованных
мне писем и документов я не рассчитывал найти ни одного дружеского письма.
"Ни единой любящей души!" - мрачно подумал я.
     В  первом  же  конверте  с  грифом  "Ходжсон,  Ходжсон   и   Ходжсон"
Линкольн-Инн-филдс, Лондон я обнаружил письмо, в котором адвокаты  деда  в
сухих, канцелярских фразах уведомляли: "Мы должны информировать  вас,  как
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама