Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 500
раньше был невольником альФадла ибн Хакана, отца Али Нур-ад-дина, а  по-
том его должность менялась, пока султан не сделал его своим  придворным.
И когда он услышал приказание султана и увидал, что  враги  снарядились,
чтобы убить сына его господина, это было для него не легко, и он удалил-
ся от султана и, сев на коня, поехал и прибыл к дому Нур-ад-дина Али.  И
он постучал в дверь, и Нур-ад-дин вышел к нему и,  увидев  его,  признал
его, а Алам-ад-дин сказал: "О господин, теперь не время для  приветствий
и разговоров; послушай, что сказал поэт:
   Спасай твою жизнь, когда поражен ты горем,
   И плачет пусть дом о том, кто его построил!
   Ты можешь найти страну для себя другую,
   А душу найти другую себе не можешь".
   "О Алам-ад-дин, что случилось?" - спросил Нур-аддин, и придворный от-
ветил: "Поднимайся и спасай свою душу, и ты и невольница!  Аль-Муин  ибн
Сави расставил вам есть, и когда вы попадете к нему в руки, он убьет вас
обоих. Султан уже послал к вам сорок человек, разящих мечами, и, по мое-
му мнению, вам следует бежать, прежде чем беда вас постигнет".
   Потом Санджар протянул руку к своему поясу и, найдя в нем сорок дина-
ров, взял их и отдал Нур-ад-дину  и  сказал:  "О  господин,  возьми  эти
деньги и поезжай с ними. Будь у меня больше этого, я бы дал тебе, но те-
перь не время для упреков".
   И тогда Нур-ад-дин вошел к невольнице и уведомил ее об  этом,  и  она
заломила руки, потом они оба тотчас же вышли за город (а  Аллах  опустил
над ними свой покров), и пошли на берег реки, и нашли там судно,  снаря-
женное к отплытию.
   А капитан стоял посреди судна и кричал: "Кому еще нужно сделать запа-
сы или проститься с родными или кто забыл что-нибудь нужное, - пусть де-
лает это: мы отправляемся". И все ответили: "У нас нет больше дел, капи-
тан". И тогда капитан крикнул команде: "Живее, отпустите концы и вырвите
козья!" И Нурад-дин Али спросил его: "Куда это, капитан?" -  "В  Обитель
Мира, Багдад", - отвечал капитан..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Тридцать шестая ночь

   Когда же настала тридцать шестая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что когда капитан сказал Али  Нур-ад-дину:  "В  Обитель
Мира, город Багдад", Нур-ад-дин Али взошел на судно, и невольница взошла
вместе с ним, и они поплыли и распустили паруса, и  судно  вышло,  точно
птица с парою крыльев, как сказал, и отлично сказал, кто-то:
   Взгляни на корабль, и в плен возьмет тебя вид его,
   Гоняется с ветром он, несясь по теченью.
   И, кажется, птица он, что крылья расправила
   И с неба низринулась стремительно в воду.
   И судно поплыло, и ветер был хорош, и вот что случилось с ними.
   Что же до того, что было с невольниками, то они пришли к дому  везиря
Нур-ад-дина Али, сломали двери и вошли и обошли помещение, но не  напали
на их след, и тогда они разрушили дом и воротились и уведомили  султана,
и султан воскликнул: "Ищите их, в каком бы месте они ни были!" -  и  не-
вольники отвечали: "Внимание и повиновение!"
   Потом везирь аль-Муин ибн Сави ушел домой (а султан наградил его  по-
четной одеждой), и его сердце успокоилось, и султан сказал  ему:  "Никто
за тебя не отомстит, кроме меня", - а везирь пожелал ему долгого века  и
жизни.
   А затем султан велел кричать в городе: "О люди,  все  поголовно!  Наш
владыка султан повелел, что того, кто наткнется на Али Нур-ад-дина, сына
Хакана, и приведет его к султану, он наградит почетной  одеждой  и  даст
ему тысячу динаров, а тот, кто его укроет или будет знать его место и не
уведомит о нем, тот заслуживает наказания,  которое  его  постигнет".  И
Нур-ад-дина Али начали искать, но о нем не пришло ни вестей, ни  слухов,
и вот что было с этими.
   Что же касается Нур-ад-дина и его  невольницы,  то  они  благополучно
достигли Багдада, и капитан сказал им: "Вот Багдад. Это  безопасный  го-
род, и зима ушла от него с ее холодом, и пришло к нему время весны с  со
розами, и деревья в нем зацвели, и каналы в нем побежали".
   И тогда Нур-ад-дин Али со своей невольницей сошел с судна и дал капи-
тану пять динаров, и, покинув судно, они прошли немного, и судьбы  заки-
нули их к садам. И они пришли в одно место и увидали, что оно выметено и
обрызгано, с длинными скамьями и висящими ведрами, полными воды, а свер-
ху был навес из тростника, во всю длину прохода, и в начале дорожки были
ворота в сад, но только запертые.
   "Клянись Аллахом, это прекрасное место!" - сказал Нур-ад-дин Али сво-
ей невольнице, и она отвечала: "О  господин,  посидим  немного  на  этих
скамьях и передохнем". И они подошли и сели на скамью и  вымыли  ноги  и
руки, и их ударило воздухом,  и  они  заснули  (преславен  тот,  кто  не
спит!).
   А этот сад назывался Сад Увеселения, и в нем был  дворец,  называемый
Дворец Удовольствия и Изображений, и принадлежал он халифу Харуну ар-Ра-
шиду. И халиф, когда у него стеснялась грудь, приходил в этот сад  и  во
дворец и сидел там, и во дворце было восемьдесят окон, где было подвеше-
но восемьдесят светильников, а посреди дворца был большой подсвечник  из
золота. И когда халиф приходил, он отдавал невольницам  приказание  отк-
рыть окна и приказывал девушкам и Иехаку ибн Ибрахиму анНадичу  петь,  и
тогда его грудь расправлялась и проходила его забота.
   А в саду был садовник, дряхлый старик, которого звали шейх Ибрахим, и
когда он выходил по делу и видел в саду гуляющих с непотребными женщина-
ми, он сильно сердился. И шейх Ибрахим дождался, пока в  какой  то  день
халиф пришел к нему, и рассказал ему об этом, и халиф сказал:  "Со  вся-
ким, кого ты найдешь у ворот сада, делай что хочешь".
   И когда настал тот день, шейх Ибрахим, садовник, - зашел,  чтобы  ис-
полнить одно случившееся ему дело, и увидел этих двоих, которые спали  у
ворот сада, покрыты одним изаром. "Клянусь Аллахом, хорошо! - сказал он,
- они не знали, что халиф дал мне разрешение и приказ убивать всех, кого
я найду здесь! Но я их ужасно отколочу, чтобы никто не приближался к во-
ротам сада". И он срезал зеленую ветку и подошел к ним и,  подняв  руку,
так что стала видна белизна его подмышки, хотел их побить, но подумал  и
сказал про себя: "О Ибрахим, как ты будешь их бить, не зная  их  положе-
ния? Может быть, они чужеземцы или из странников и  судьба  закинула  их
сюда. Я открою их лица и посмотрю на них". И он поднял с их лиц  изар  и
сказал себе: "Эти двое красивы, и мне но должно их бить", - и накрыл  их
лица и, подойдя к Нурад-дину Али, стал растирать ему ноги.
   И Нур-ад-дин открыл глаза и нашел у себя  в  ногах  дряхлого  старца,
имевшего вид степенный и достойный, и когда Hyp-ад-дин Али  устыдился  и
поджал ноги и сел и, взяв руки шейха  Ибрахима,  поцеловал  их.  И  шейх
спросил его: "О дитя мое, ты откуда?" - и Нур-ад-дин отвечал: "О  госпо-
дин мы чужеземцы", - и слезы избежали из его глаз. А шейх  Ибрахим  ска-
зал: "О дитя мое, знай, что пророк, да благословит его Аллах и  да  при-
ветствует, учил почитать чужеземца. О дитя мое, -  продолжал  он,  -  не
пройдешь ли ты в сад и не погуляешь ли в нем? - тогда твоя грудь распра-
вится".
   "О господин, а чей это сад?" - спросил Нур-ад-дин, и шейх Ибрахим от-
ветил: "О дитя мое, этот сад я получил в наследство от родных".  (А  при
этих словах у шейха Ибрахима была та цель, чтобы они успокоились и прош-
ли в сад.)
   И, услышав слова шейха, Нур-ад-дин поблагодарил его та поднялся вмес-
те с невольницей (а шейх Ибрахим шел впереди них), и они вошли и увидели
сад, да какой еще сад! И ворота его были со сводами, точно портик, и бы-
ли покрыты лозами, а виноград там  был  разных  цветов  -  красный,  как
яхонт, и черный, как эбен. И они вошли под навес и нашли там плоды, рос-
шие купами и отдельно, и на ветвях птиц, поющих напевы, и соловьев, пов-
торявших разные колена, и горлинок, наполнявших  голосом  это  место,  я
дроздов, щебетавших как человек, и голубей, подобных пьющему, одурманен-
ному вином, а деревья принесли совершенные  плоды  из  всего,  что  есть
съедобного, и каждого плода было по паре. И были тут абрикосы - от  кам-
фарных до миндальных и хорасанских, и сливы, подобные цвету  лица  прек-
расных, и вишни, уничтожающие желтизну зубов, и винные ягоды двух цветов
- белые отдельно от красных, - и померанцы, цветами подобные жемчугам  и
кораллам, и розы, что позорят своей алостью щеки красивых, и фиалка, по-
хожая на серу, вспыхнувшая огнями в ночь, и мирты и левкои и  лаванда  с
анемонами, я эти цветы были окаймлены слезами облаков,  и  уста  ромашек
смеялись, и нарциссы смотрели на розы глазами негров, и  сладкие  лимоны
были как чаши, а кислые - только ядра из золота. И земля покрылась  цве-
тами всех окрасок, и пришла весна, и это место засияло блеском, и  поток
журчал, и пели птицы, и ветер свистел, и воздух был ровный.
   Потом шейх Ибрахим вошел  с  ними  в  помещение,  бывшее  наверху,  и
Нур-ад-дин увидал, как красиво это помещение, и увидел свечи, уже упомя-
нутые, что были в окнах, и вспомнил былые пиры  и  воскликнул:  "Клянусь
Аллахом, этот покой прекрасен!" И затем они сели, и шейх  Ибрахим  подал
им еду, и они досыта поели и вымыли руки, а затем Нур-ад-дин  подошел  к
одному из окон и крикнул свою невольницу, и она  подошла,  и  оба  стали
смотреть на деревья, обремененные всякими плодами.
   А потом Нур-ад-дин обернулся к шейху Ибрахиму и спросил его: "О  шейх
Ибрахим, нет ли у тебя какого-нибудь питья? Ведь люди пьют,  когда  пое-
дят". И шейх Ибрахим принес им воды - прекрасной, нежной и холодной,  но
Нур-ад-дин сказал: "О шейх Ибрахим, это не то питье, которого я хочу". -
"Может быть, ты хочешь вина?" - спросил шейх. И когда  Нур-ад-дин  отве-
тил: "Да", - он воскликнул: "Сохрани меня от него Аллах! Я  уже  тринад-
цать лет не делал этого, так как пророк, да благословит его Аллах  и  да
приветствует, проклял пьющих вино и тех, кто ею  выжимает,  продает  или
покупает".
   "Выслушай от меня два слова", - сказал Нур-ад-дин. "Говори", -  отве-
чал старик, и Нур-ад-дин спросил: "Если какой-нибудь проклятый осел  бу-
дет проклят, случится с тобою что-нибудь от того,  что  он  проклят?"  -
"Нет", - отвечал старик. И Нур-ад-дин сказал: "Возьми этот динар  и  эти
два дирхема, сядь на того осла и остановись поодаль от  лавки  и,  когда
увидишь покупающего вино, позови его и скажи: "Возьми эти два дирхема  и
купи мне на этот динар вина и взвали его на осла". И будет,  что  ты  не
нес вино и не покупал, и с тобой из-за этого ничего не случится".
   И шейх Ибрахим воскликнул, смеясь его словам: "Клянусь Аллахом,  дитя
мое, я и не видал никого остроумнее тебя и не слышал речей слаще твоих!"
А потом шейх Ибрахим сделал тал, как сказал ему Нур-ад-дин, и тот побла-
годарил ею за это и сказал: "Теперь мы зависим от тебя, и  тебе  следует
лишь соглашаться. Принеси нам то, что нам нужно". - "О дитя мое, - отве-
чал Ибрахим, - вот мой погреб перед тобою (а это была кладовая, предназ-
наченная для повелителя правоверных), входи туда и бери оттуда, что  хо-
чешь, там больше, чем ты пожелаешь".
   И Нур-ад-дин вошел в кладовую и увидал там сосуды из золота,  серебра
и хрусталя, выложенные разными дорогими камнями, и вынес их и  расставил
их в ряд и налил вино в кружки и бутылки, и он был  обрадован  тем,  что
увидел, и поражен. И шейх Ибрахим принес им плоды и цветы,  а  затем  он
ушел и сел поодаль от них, а они стали пить и веселиться.
   И питье взяло над ними власть, и глаза их стали  влюблено  перегляды-
ваться, и волосы у них распустились, и цвет лица изменился. И шейх Ибра-
хим сказал себе: "Что же я сижу вдали, отчего мне не  сесть  возле  них?
Когда я встречу у себя таких, как эти двое, что похожи на две луны?"
   И шейх Ибрахим подошел и сел в конце портика, и Нур-ад-дин Али сказал
ему: "О господин, заклинаю тебя жизнью, подойди к нам!" - и шейх Ибрахим
подошел. А Нур-ад-дин наполнил кубок, и,  взглянув  на  шейха  Ибрахима,
сказал: "Выпей, чтобы посмотреть, какой у него вкус!" - "Сохрани  Аллах!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама