Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 500
   И женщина обрадовалась и пошла и вернулась, и с нею  трое  кривых,  с
обритыми подбородками и усами. Они поздоровались и поклонились и  отошли
назад, а женщины поднялись им навстречу и приветствовали их и поздравили
с благополучием и посадили их. И календеры увидели нарядное помещение  и
чисто убранную трапезу, уставленную зеленью, горящими свечами и  дымящи-
мися курильницами и закусками и плодами и вином, и трех  невинных  деву-
шек, и воскликнули вместе: "Клянемся Аллахом, хорошо!" Потом они оберну-
лись к носильщику и нашли, что он весел, устал и пьян,  и,  увидев  его,
они сочли его одним из своих же и сказали: "Он календер, как  и  мы,  он
чужестранец или кочевник". И когда носильщик услышал эти слова, он встал
и, вперив в них взор, воскликнул: "Сидите и не  болтайте!  Разве  вы  не
прочли то, что на двери? Вы вовсе не факиры! [29] Вы пришли к нам и  рас-
пускаете о нас языки!" И календеры ответили: "Просим прощения у  Аллаха,
о факир! Паши головы перед тобою". Женщины засмеялись и, поднявшись, по-
мирили календеров с носильщиком и подали календерам еду. И  те  поели  и
сидели беседуя, и привратница поила их, и чаша ходила между ними, и  но-
сильщик сказал календерам: "А вы, о братья, нет ли у вас какойнибудь ис-
тории или диковинки, чтобы рассказать нам?" И жар разлился по ним, и они
потребовали музыкальные инструменты, и привратница  принесла  им  бубен,
лютню и персидскую арфу, и календеры встали и настроили  инструменты,  и
один из них взял бубен, другой лютню, а третий арфу, и они начали играть
и петь, а девушки закричали так, что поднялся большой шум. И  когда  они
так развлекались, вдруг постучали в дверь, и привратница  встала,  чтобы
посмотреть, кто у двери.
   А в дверь постучали потому, о царь, - говорила Шахразада, - что в эту
ночь халиф  Харун  ар-Рашид [30] вышел пройтись и послушать, не произошло
ли чего-нибудь нового, вместе со своим везирем Джафаром и Масруром,  па-
лачом его  мести  (а халиф имел обычай переодеваться в одежды купцов). И
когда они вышли этой ночью и пересекли город, их путь пришелся мимо это-
го дома, и они услышали музыку и пение,  и халиф сказал Джафару: "Я хочу
войти в  этот  дом и услышать эти голоса и увидеть их обладателей". - "О
повелитель правоверных, -  сказал  Джафар,  -  это люди,  которых забрал
хмель,  и я боюсь,  что нас постигнет от них зло". - "Я непременно войду
туда!" -  сказал халиф, - и я хочу,  чтобы ты придумал,  как нам войти к
ним". И Джафар отвечал: "Слушаю и повинуюсь!" Потом Джафар подошел и по-
стучал в  дверь, и привратница вышла и открыла дверь,  и Джафар выступил
вперед, облобызал землю и сказал:  "О госпожа,  мы купцы из Табарии [31].
Мы в Багдаде уже десять дней, и мы продали свои товары, а стоим мы в ха-
не купцов. И один купец пригласил нас сегодня вечером,  и мы пошли к не-
му, и он предложил нам поесть,  и мы поели, а потом мы некоторое время с
ним беседовали,  и  он  разрешил нам удалиться. И мы,  чужеземцы,  вышли
ночью и сбились с дороги к хану, где мы стоим,  и может быть,  вы будете
милостивы и  позволите  войти  к вам сегодня ночью и переночевать, а вам
будет небесная  награда". Привратница  посмотрела на пришедших,  которые
были одеты  как  купцы и имели почтенный вид, и,  войдя к своим сестрам,
передала рассказ  Джафара, и  они опечалились и сказали ей:  "Пусть вой-
дут".
   Тогда она вернулась и открыла им дверь, и они спросили: "Входить  нам
с твоего разрешения?" - "Входи те", - сказала  привратница,  и  халиф  с
Джафаром и Масруром вошли, и когда девушки увидели их, они поднялись  им
навстречу и посадили их и оказали им почтение и сказали: "Простор и  уют
гостям, но у нас есть для вас условие". - "Какое же?" - спросили они,  и
девушки ответили: "Не говорите о том, что вас не касается, а не то услы-
шите то, что вам не понравится". И они ответили им: "Хорошо!" Потом  они
сели пить и беседовать, и халиф посмотрел на трех календеров  и  увидел,
что они кривые на правый глаз? и изумился этому, а взглянув на  девушек,
столь красивых и прекрасных, он пришел в недоумение  и  удивился.  Затем
начались беседы и разговоры, и халифу сказали: "Пей!", но он ответил: "Я
намереваюсь совершить паломничество" [32]. И тогда привратница встала  и,
принеся скатерть, шитую золотом, поставила на нее фарфоровую  кружку,  в
которую влила ивового соку и положила туда ложку снегу и кусок сахару, и
халиф поблагодарил ее и сказал про себя: "Клянусь Аллахом, я  непременно
вознагражу ее завтра за ее благой поступок!"
   И они занялись беседой, и, когда  вино  взяло  власть,  госпожа  дома
встала и поклонилась им, а потом взяла за руку ту, что делала покупки, и
сказала: "О сестрицы, исполним наш долг", - и сестры ответили: "Хорошо!"
И тогда привратница встала, прибрала помещение, выбросила очистки, пере-
менила куренья и вытерла середину  покоя.  Она  посадила  календеров  на
скамью у возвышения, а халифа, Джафара и Масрура  на  скамью  на  другом
конце покоя, а потом крикнула носильщику: "Как ничтожна твоя любовь!  Ты
ведь не чужой, а из обитателей дома!" И носильщик встал и сказал,  затя-
нув пояс: "Что тебе нужно?" И она ответила ему: "Стой на  месте!"  Потом
поднялась та, что делала покупки, и поставила посреди покоя скамеечку, а
затем она открыла чуланчик и сказала носильщику:  "Помоги  мне!"  И  но-
сильщик увидал двух черных сук, на шее у которых были  цепи,  и  женщина
сказала ему: "Возьми их", - и носильщик взял сук и вышел с ними на сере-
дину помещения.
   Тогда хозяйка дома встала и, обнажив руки до локтя, взяла бич и  ска-
зала носильщику: "Выведи одну из этих сук!" И носильщик вывел суку, таща
ее на цепи, и она плакала и головой тянулась по направлению к женщине, а
та принялась бить ее по голове, и сука кричала, а женщина била ее,  пока
у нее не устали руки. И тогда она бросила бич и, прижав  суку  к  груди,
вытерла ей слезы и поцеловала ее в голову, а затем она сказала носильщи-
ку: "Возьми ее и подай вторую". И носильщик привел, и женщина сделала  с
ней то же, что с первой.
   Сердце халифа обеспокоилось, и его грудь стеснилась, и ему не  терпе-
лось узнать, в чем дело с этими двумя суками. И он подмигнул Джафару, но
тот повернулся к нему и знаком сказал: "Молчи!"
   Затем госпожа жилища обратилась к привратнице и сказала ей:  "Вставай
и исполни то, что тебе надлежит", - и та ответила: "Хорошо!"  Потом  она
поднялась на ложе (а оно было из можжевельника, выложенное полосками зо-
лота и серебра) и сказала привратнице и той, что делала покупки: "Подай-
те, что есть у вас!" И привратница поднялась и села возле нее, а та, что
закупала приправы вошла в одно из помещений и вышла, неся чехол из атла-
са с зелеными лентами и двумя солнцами из золота, и, остановившись перед
госпожой жилища, она распустила чехол и вынула оттуда лютню  для  пения.
Она настроила струны и подтянула колки и,  наладив  лютню  как  следует,
произнесла такие стихи:
   "Ты цель моя и желанье
   И близость к вам, любимые,
   В ней вечное блаженство,
   А даль от вас - огонь.
   Безумен я из-за вас же,
   И в вас влюблен все время я,
   И если вас люблю я,
   Позора нет на мне.
   Слетели с меня покровы,
   Как только я влюбился в вас;
   Любовь всегда покровы
   Срывает со стыдом.
   Оделся я в изнуренье
   И ясно - не виновен я,
   И сердце только вами
   В любви и смущено.
   Ты, изливаясь, слезы,
   И тайна всем ясна моя,
   Известны стали тайны
   Благодаря слезам.
   Лечите мои недуги:
   Ведь вы - лекарство и болезнь.
   А затем женщина воскликнула: "Ради  Аллаха,  сестрица,  исполни  свой
долг передо мной и подойди ко мне!" И та, что делала покупки,  ответила:
"С любовью и охотой!" Она взяла лютню, прислонила ее к груди и,  ущипнув
струны пальцами, произнесла:
   "На разлуку вам жалуясь, - что мы скажем?
   А когда до тоски дойдем - где же путь наш?
   Иль пошлем мы гонца за нас с изъяснением?
   По не может излить гонец жалоб страсти.
   Иль стерпеть нам? Но будет жить ведь влюбленный,
   Потерявший любимого, лишь немного.
   Будет жить он в тоске одной и печали,
   И ланиты зальет свои он слезами.
   О, сокрытый от глаз моих и ушедший,
   По живущий в душе моей неизменно!
   Тебя встречу ль? И помнишь ли ты обет мой.
   Что продлится, пока текут эти годы?
   Иль забыл ты, вдали, уже о влюбленном,
   Что довольно уж слез пролил, изнуренный?
   Ах! И если сведет любовь нас обоих,
   Будут длиться упреки наши немало".
   И, услышав вторую касыду, госпожа жилища закричала: "Клянусь Аллахом,
хорошо!" - и, опустив руку,  разорвала свои одежды,  как в первый раз, и
упала на землю без памяти. А покупавшая встала и брызнула на нее водой и
надела на нее вторую одежду, и тогда она поднялась и села и сказала сво-
ей сестре, которая закупала припасы: "Прибавь мне и уплати мой долг спо-
лна. Осталась только эта мелодия":
   И покупавшая взяла лютню и произнесла такие стихи:
   "До каких же пор отдален ты будешь и гроб со мной?
   Не довольно ль слез пролилось моих до сей поры?
   До каких же пор ты продлишь разлуку умышленно?
   Коль завистнику ты добра желал - исцелился он.
   Коль коварный рок справедлив бы был ко влюбленному,
   Никогда б ночей он не знал без сна, страстью мучимый.
   Пожалей меня; я измучена твоей грубостью;
   Не пора ль тебе, повелитель мой, благосклонней стать?
   О убийца мой! Расскажу кому о любви своей?
   Как обманут тот, кто печалится, коль любовь мала!
   Моя страсть все больше, и слез моих все сильнее ток,
   И разлуки дни, что текут, сменяясь, так тянутся!
   Правоверные! За влюбленного отомстите вы,
   Друга бдения. Уж терпенья стан опустел совсем.
   Дозволяет ли, о желанный мой, то любви закон,
   Чтоб далек был я, а другой высок в единенья стал?
   И могу ли я наслаждаться миром вблизи него?
   О, доколь любимый стараться будет терзать меня?"
   И когда женщина услышала третью касыду, она вскрикнула,  и  разорвала
свою одежду, и упала на землю без памяти в третий  раз,  и  опять  стали
видны следы ударов бичами. И календеры воскликнули: "Чтобы нам  не  вхо-
дить в этот дом и переночевать на свалке! Наша трапеза  расстроена  тем,
от чего разрывается сердце". И халиф обратился к ним и спросил:  "Почему
это?" - и они сказали: "Наше сердце смущено этим делом". - "Разве мы  не
из этого дома?" - спросил халиф. "Нет, - отвечали они, - мы увидели  это
место только сейчас". И халиф удивился и воскликнул:  "Но  тот  человек,
что подле вас, знает их дело!" Он мигнул носильщику, и того спросили  об
этом, и носильщик сказал: "Клянусь Аллахом, все мы в любви одинаковы!  Я
вырос в Багдаде, но в жизни не входил в этот дом до сегодняшнего дня,  и
мое пребывание у них - диво". - "Мы считали, клянемся  Аллахом,  что  ты
принадлежишь к ним, а теперь видим, что ты такой же, как мы", -  сказали
они. И халиф вскричал: "Нас семеро мужчин, а их трое женщин, и у них нет
четвертого! Спросите их, что с ними, и если они не ответят по доброй во-
ле, то ответят насильно". И все согласились с этим,  но  Джафар  сказал:
"Не таково мое мнение! Оставьте их - мы у них гости, и они поставили нам
условие, и мы его приняли, как вы знаете.  Предпочтительней  молчать  об
этом деле. Ночи осталось уже немного, и каждый из нас пойдет своею доро-
гою". Он мигнул халифу и сказал ему: "Осталось не больше часу, а  Завтра
ты их призовешь пред лицо свое и спросишь их". Но халиф поднял голову  и
закричал гневно: "Мне не терпится больше. Пусть календеры их спросят!" -
"Мое мнение не таково", - сказал Джафар. И они стали друг с другом пере-
говариваться о том, кто же спросит женщин раньше, и они, наконец, сказа-
ли: "Носильщик!"
   Тут госпожа жилища спросила их: "О люди, о чем вы шепчетесь?"  И  но-
сильщик поднялся и сказал: "О госпожа моя, эти люди хотели бы, чтобы  ты
рассказала им историю собак: в чем дело, отчего ты их мучаешь,  а  потом
плачешь и целуешь их, и рассказала бы также о твоей сестре, и почему  ее
били бичами, как мужчину? Вот их вопросы к тебе".
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама