Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Лен Дейтон Весь текст 368.12 Kb

Бомбардировщик

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
разбору воздушного налета на Германию,  предпринятого  предыдущей
ночью. Все смотрели на огромную, тридцати  футов  шириной,  клас-
сную доску, на которой желтым мелом были обозначены объекты  ноч-
ной бомбардировки и распределение целей. Результаты были  нанесе-
ны красным мелом.
    Уже во  время  доклада  какой-то  сержант  поднялся  по  спе-
циальной лестничке и исправил итоговую цифру самолетов,  не  вер-
нувшихся на базы, с двадцати шести на двадцать пять.
    -  Какой прогноз погоды на сегодняшнюю ночь? -  спросили  ме-
теоролога.
    -  Ожидаются сильно разорванные кучевые  облака  вдоль  всего
северо-западного побережья, но к северу от  Гамбурга  небо  будет
безоблачным. Остаточные грозовые тучи и грозы в районе  холодного
фронта.
    -  А как над Руром? -  спросил  командующий  бомбардировочным
командованием.
    Метеоролог порылся в своих бумагах и, найдя  нужную  заметку,
заявил:
    -  Полночь: тонкий слой облаков среднего  яруса  гдето  между
тысячей и двадцатью тысячами футов, однако вероятно, что  к  часу
ночи этой облачности уже не будет.
    -  А как погода над Великобританией для возвращения самолетов?
    -  Отличная. Незначительная слоисто-кучевая облачность на вы-
соте двух-трех тысяч футов. Видимость хорошая.
    Командующий медленно прошел по безукоризненно натертому  полу
к карте северной части Европы, которая занимала почти всю  стену.
Каждый город - объект воздушной бомбардировки был отмечен на кар-
те приколотым кнопкой  цветным  флажком-указателем.  Повернувшись
назад, командующий посмотрел на схему с фазами луны, затем  подо-
шел ближе к карте и устремил взгляд на Рур.
    -  Основная цель - Крефельд, запасная  -  Бремен.  На  случай
плохих погодных условий, - сказал он, - час "Ч"- ноль один  трид-
цать.
    В средней части комнаты стояли большие  чертежные  столы.  На
одном из них лежала карта, на которую  были  нанесены  радиолока-
ционные станции противника и аэродромы его ночной  истребительной
авиации. На другом столе был разложен огромный фотопланшет  всего
Рура, смонтированный из перекрывающих друг друга аэрофотоснимков.
Командующий подошел к одному из них и решительно хлопнул  ладонью
по району Крефельда. Тотчас же было открыто досье  этого  района,
разложены крупномасштабные карты, карты  с  координатной  сеткой,
планы, диаграммы, плановые аэроснимки.
    -  Я вышлю шестьсот пятьдесят тяжелых и сто средних бомбарди-
ровщиков. Такая цель даст всем возможность отличиться.  Пусть  на
этот раз возьмут побольше фугасных бомб и поменьше зажигательных.
Пошлите несколько самолетов "москито" на Берлин - пусть там поре-
вут сирены - и несколько самолетов с листовками на Остенде.  Надо
сделать так, чтобы маршруты полета на Берлин и  на  Остенде  были
проложены поближе к маршруту полета основных  сил,  чтобы  ввести
противника в заблуждение.
    Командующий заполнил форму ежедневного назначения целей и пе-
редал ее начальнику командно-диспетчерского пункта, затем медлен-
но встал и вышел из комнаты. Часы на подземном  командном  пункте
показывали девять часов пятьдесят пять минут двойного  британско-
го летнего времени. Время на часах, расположенных ниже и  показы-
вавших центральноевропейское летнее время, было то же самое.


            ГЛАВА ВТОРАЯ

    -  Разве ты не доволен тем, что теперь мы  живем  не  в  Кре-
фельде? - спросила Анна-Луиза.
    -  Ты сказала, что здесь есть львы, тигры и другие дикие зве-
ри, - недовольным тоном ответил мальчик.
    -  Здесь есть и львы, и тигры, а вчера  в  лесу  около  фермы
фрау Рихтер я видела даже слона.
    -  Ты просто придумываешь все это, - сказал мальчик,  фыркнув
от смеха.
    -  Ты съел яйцо? Тебе пора идти в школу. Уже почти девять ча-
сов.
    Ганс торопливо собрал книги и тетради.
    -  Возьми дождевик, - продолжала она. - Сегодня будет дождь.
    Анна-Луиза проверила, как мальчик застегнул пуговицы, все  ли
учебники и тетради он взял, поправила на  нем  воротник,  провела
гребнем по его коротко подстриженным волосам. Убедившись,  что  у
мальчика все хорошо, она шутливо приставила руку к виску и  отче-
канила:
    -  Все в порядке, герр лейтенант! Попрощайся с папой.
    Мальчик с важным видом взял под козырек и  вышел.  Анна-Луиза
достала второе яйцо и осторожно опустила его в кипящую воду.
    -  Завтракать, герр Бах! - крикнула она.
    Ни маленький мальчик, ни его отец, для которого она  готовила
сейчас завтрак, не состояли с Анной-Луизой ни в  каких  родствен-
ных отношениях. Она была членом военизированной трудовой  органи-
зации, оказывающей помощь матерям и нуждающимся семьям военнослу-
жащих. Немногим более года назад она начала работать у фрау Бах в
Крефельде, расположенном в двенадцати километрах отсюда, в  райо-
не Рура. Работа ей нравилась, она очень полюбила мальчика, а  са-
ма фрау Бах оказалась довольно покладистым  человеком.  Приблизи-
тельно через месяц после того, как Анна-Луиза приступила к  своей
работе, фрау Бах погибла во время воздушного налета. Герр  Бах  и
его старший сын Петер, рядовой солдат, которому едва  исполнилось
восемнадцать лет,. были возвращены с русского фронта в  Германию.
Начальство предложило эвакуировать Ганса в  гитлеровский  детский
лагерь в протекторате Чехословакия, но герр Бах  предпочел  оста-
вить мальчика под присмотром Анны-Луизы. Ему хотелось  иметь  ка-
кое-то место, о котором он мог бы думать  как  о  своем  домашнем
очаге, хотя аренда квартиры для одного десятилетнего ребенка  об-
ходилась обер-лейтенанту непомерно дорого.
    Двоюродный брат герра Баха Герд Бёлль предложил им занять до-
мик в небольшом городке Альтгартен, неподалеку  от  нидерландской
границы. Когда-то этот домик принадлежал отцу Герда и с тех  пор,
как тот умер, пустовал.  Август  Бах,  командир  радиолокационной
станции "Горностай", принял предложение двоюродного брата и,  по-
селившись в его домике, стал называть Альтгартен своим родным го-
родом.
    Сейчас, когда его радиолокационная станция находилась на  по-
бережье Нидерландов, он имел возможность довольно часто  видеться
со своим младшим сыном. В прошлое рождество его старший  сын  Пе-
тер также провел свой отпуск дома. Это было отличное время.
    -  Завтрак готов, герр Бах, - еще раз позвала АннаЛуиза.
    -  Вы слышали гром? - спросил Бах.
    -  Я сказала Гансу, чтобы он взял дождевик.
    -  Это летняя гроза, - заметил Бах. - Она пройдет очень  быс-
тро.
    -  Хорошо бы, - согласилась Анна-Луиза. - Вам ведь так  дале-
ко ехать.
    Когда Август Бах сел за стол, Анна-Луиза заметила, что он был
одет в свой лучший мундир. Он очень нравился ей в форме.  Несмот-
ря на свои сорок шесть лет, это был высокий и стройный мужчина, а
седеющие волосы лишь мягко подчеркивали его  загорелое  лицо.  На
шее у него сверкал орден "За заслуги".
    -  А где яйцо для вас, Анна-Луиза?
    -  Их было только два, герр Бах. Куры плохо несутся.
    -  Тогда возьмите вы. - Он передал ей яйцо и с интересом стал
смотреть, как она начала его есть. Она подняла голову  и  улыбну-
лась. Анна-Луиза была очень красивой девушкой.
    -  Герр Бах, - обратилась она к нему после некоторого  молча-
ния, - а это правда, что многие девушки будут работать на  зенит-
ных батареях? Говорят, что из них даже будут формировать  орудий-
ные расчеты?
    Бах постоянно  опасался,  как  бы  в  одно  прекрасное  время
Анна-Луиза не решила, что присматривать за маленьким Гансом - это
недостаточный вклад в военные усилия.
    -  Вы недовольны вашей работой, Анна-Луиза? - спросил  он.  -
Хотите уйти от нас?
    -  Я никогда не оставлю вас, герр Бах, - ответила она. -  Ни-
когда! Я готова присматривать за Гансом всю свою жизнь.
    -  Ну-ну, Анна-Луиза, таких слишком обязывающих обещаний  да-
вать нельзя.
    -  Но это правда, герр Бах. Я люблю Ганса как родного сына.
    -  Но тогда почему же вы спрашиваете меня о  девушках,  кото-
рые  будут  обслуживать  зенитные  батареи?-   спросил    Август.
Анна-Луиза молча поднялась из-за стола и начала убирать посуду. -
Ну что же вы не отвечаете, Анна-Луиза?
    -  Герр Бах... - медленно начала она. В этот момент она стоя-
ла у раковины, повернувшись к нему спиной.  Он  посмотрел  на  ее
длинные стройные ноги и сильные молодые  руки.  "Обнаженная,  она
выглядела бы..." Август сразу же подавил мысль об этом. Она  ведь
совсем еще ребенок - наверное, на год или два старше его  сынапе-
хотинца. Он должен заботиться об этой девушке, а не волочиться за
ней.
    -  Скажите, герр Бах, - опять нерешительно начала Анна-Луиза,
- а на вашей радиолокационной станции работают девушки?
    Август Бах не рассмеялся, хотя ее слова  о  девушках  в  этом
пустынном и безлюдном местечке на побережье Голландии красноречи-
во говорили о том, что Анна-Луиза не имеет ни малейшего представ-
ления о строгих и суровых условиях его службы на станции.
    -  Там нет никаких девушек, Анна-Луиза, - ответил  Август.  -
Об этом там можно только  мечтать,  -  добавил  он  шутливо,  но,
взглянув на девушку, заметил на ее лице слезы. Бах  достал  носо-
вой платок и подошел к ней, чтобы вытереть их. - В чем дело?  Что
случилось, Анна-Луиза? - спросил он.
    Она подняла к нему свое лицо, и в этот момент Август не удер-
жался и горячо поцеловал ее.
    -  Я люблю вас, герр Бах, - тихо произнесла девушка.
    Он погладил ее светлые волосы,  и  несколько  раз  прищелкнул
языком, надеясь, что эти звуки приостановят ее слезы.
    -  Я люблю вас, - повторила она. - Что делать, если  я  люблю
вас?
    -  Во-первых, перестаньте называть меня герр Бах.
    -  А что скажут люди? - тревожно спросила она.
    -  А вы думаете, они еще не сплетничают о нас?
    -  Сплетничают, - согласилась Анна-Луиза, - но это  не  имеет
никакого значения. Я люблю вас.
    -  И я люблю вас, - медленно произнес он и ясно осознал,  что
действительно любит ее. Все свои отпуска за  минувшие  месяцы  он
провел в одном доме  с  этой  девушкой.  И  если  соседи  говорят
что-нибудь о них, то удивляться здесь нечему. Он уже не раз спра-
шивал себя, в какой мере он спешил попасть сюда, в этот дом, что-
бы увидеть сына, и в какой мере из-за  того,  что  этот  семейный
очаг создала Анна-Луиза. Ведь это она готовила ему любимые  блюда
и проигрывала на патефоне его любимые пластинки. - Я люблю  тебя,
Анна-Луиза,- повторил он. - Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
    Она умоляюще взглянула на него:
    -  Но ведь у меня есть родители, герр Бах. Вам надо или побы-
вать у них, или по крайней мере написать им.
    -  Я сделаю это сегодня же, - сказал Август.
    Он снова нежно погладил ее волосы, взял ее руку в  свою.  Это
была тонкая рука, покрасневшая от тяжелой работы, от мытья полов,
стирки белья Ганса и рубашек Августа. Часы  на  расположенной  по
соседству церкви пробили девять. Мимо их дома, громыхая,  проеха-
ла повозка, запряженная лошадью. От того, что всего в  нескольких
метрах от них город жил своей жизнью, интимность в их  отношениях
казалась еще более заговорщической. Август вытащил шпильки из  ее
волос, они распустились, и ее лицо в их обрамлении стало еще кра-
сивее. Он никогда не видел ее с распущенными волосами. Она  улыб-
нулась, поцеловала его, и он медленно увлек ее в спальню...
    -  Ты знаешь, - прошептала Анна-Луиза, - я видела эту  комна-
ту тысячу раз с самых различных мест. Я  видела  ее  даже  из-под
кровати, когда забиралась туда, протирая пол... Но мне и в  голо-
ву не приходило, что я когда-нибудь увижу эту комнату вот из  та-
кого положения...
    На прохладной, туго накрахмаленной простыне  тело  Анны-Луизы
казалось теплым, а кожа бархатистой.
    -  Отныне ты будешь видеть эту комнату  из  такого  положения
так часто, как тебе захочется, - сказал он, улыбаясь.
    -  О,  я  всегда  буду  хотеть  видеть  ее  отсюда,-  сказала
Анна-Луиза серьезно. Она коснулась его лица пальцами, и  он  уло-
вил резкий запах кухонного мыла, смешанный с запахом ее  одеколо-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама