Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Лен Дейтон Весь текст 368.12 Kb

Бомбардировщик

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 32
поэтому вам остается только еще и еще раз все  проверить,  прежде
чем сбрасывать бомбы. Нельзя допустить ни малейшей ошибки.
    В бараке послышались слова одобрения и возбужденное  покашли-
вание. Ламберт предложил членам  своего  экипажа  сигареты.  Мики
Мерфи взял одну.
    -  Ну что ты скажешь на это, Сэм? - спросил он.
    -  Операция разработана, кажется, довольно тщательно, - сдер-
жанно ответил тот.
    -  С такой же уверенностью говорят о противозачаточных  сред-
ствах, а что толку? - заметил Мики и осклабился,  показав  неров-
ные зубы. Он лукаво посмотрел на  Бэттерсби,  и  тот,  польщенный
тем, что его приобщают к шутке, быстро улыбнулся в ответ.
    На помосте Джамми продолжал:
    -  Вот так, друзья. В последней волне будут самолеты  поддер-
жки. У вас есть зеленые ориентирно-сигнальные бомбы. Я буду  наб-
людать за вами, как кот за мышами, и, если кто-нибудь из вас оши-
бется и запутает разработанную мной систему  целеуказания,  пусть
пеняет на себя и не ждет никакой пощады. Понятно?
    Авиаторы на скамейках засмеялись:  Джамми  всегда  заканчивал
свой инструктаж этими словами. Какая-нибудь новая шутка  наверня-
ка насторожила бы экипажи; в такие моменты они предпочитали  сло-
ва и вещи, которые уже не раз слышали и к которым привыкли.
    -  Теперь еще одна вещь,  -  продолжал  Джамми.  -  Аварийное
сбрасывание бомб. За последние месяцы мы и янки сбросили на Вели-
кобританию намного больший бомбовый груз, чем проклятые  люфтваф-
фе.- В бараке поднялся страшный шум и  свист.  Джамми  утихомирил
аудиторию взмахом руки. - Да-да, вам легко смеяться здесь, на ин-
структаже, но когда нам приходится иметь дело с управлением  тыла
и транспортным управлением или когда  мы  просим  обезвредить  на
своей территории невзорвавшиеся бомбы,  то,  смею  вас  заверить,
смеяться нам не приходится. Если вам придется сбросить бомбы ава-
рийно, дайте точное время, место по карте и данные  о  взрывателе
немедленно после посадки. Конечно, гораздо  легче  промолчать  об
этом. - Он улыбнулся. - Именно поэтому я и настаиваю на  примене-
нии дисциплинарных мер по отношению ко всему экипажу, который  не
донесет об аварийном сбрасывании бомб.
    Настроение у всех поднялось.
    -  Правильно, правильно, Джамми. Дай  им  жару!  -  выкрикнул
кто-то из рядов.
    Когда следующим на помост поднялся  офицер  разведки  старший
лейтенант Лонгфелло, в бараке воцарилась такая тишина, что  стали
слышны звуки, доносившиеся из соседней деревни. За окном  скрипе-
ло каштановое дерево, трещали стрижи, пел дрозд,  теплый  ветерок
приносил запах свежескошенного сена. Трудно  было  поверить,  что
здесь, в этой пасторальной тихой  заводи,  разрабатываются  планы
уничтожения города.
    Лонгфелло вставал со стула неторопливо, заручаясь  увереннос-
тью в том, что он привлек внимание аудитории. Его  писарь  прико-
лол к доске схему результатов бомбометания с заголовком  "Сполза-
ние назад". На схеме была обозначена длинная полоса бомбовых раз-
рывов, упиравшаяся в стрелу с надписью: "Линия пути колонны  бом-
бардировщиков".
    То, что происходило сейчас здесь, в бараке, глубоко  волнова-
ло Лонгфелло. Здесь делалась история. На прошлой неделе он  посы-
лал этих людей на бомбардировку Кельна. Это непостижимо:  сидящие
здесь молодые ребята за каких-нибудь неполных два часа  уничтожи-
ли или превратили в руины то, что созидалось тысячелетиями!
    -  Вы являетесь экипажами самолетов наведения  бомбардировщи-
ков, - начал офицер разведки. - Я уже говорил об этом тысячу  раз
и тем не менее вынужден повторять и повторять.  Когда  вы  видите
ориентирно-сигнальные бомбы на подходе к цели,  вы  видите  их  в
перспективе. Такое перспективное восприятие не что иное, как  оп-
тическая иллюзия, поэтому не сбрасывайте своих бомб преждевремен-
но, с недолетом. На этой схеме как раз и показана  такая  тенден-
ция: один самолет не доходит до точки сбрасывания, а каждый  пос-
ледующий увеличивает эту ошибку. Не допускайте  такой  ошибки!-Он
сделал достаточно длинную паузу, чтобы подчеркнуть следующие свои
слова и придать им важность:- Вы, друзья, знаете  не  хуже  меня,
что сползание назад происходит и еще по одной причине.- Он  снова
сделал паузу.- Это самый обыкновенный, всем нам знакомый страх, и
даже трусость.
    В бараке стояла благоговейная тишина. Лонгфелло полностью ов-
ладел вниманием экипажей.
    -  Когда вы попадаете в зону интенсивного зенитного  огня,  -
продолжал он, - то испытываете невероятный зуд в руках. Вами  ов-
ладевает непреодолимое желание избавиться от бомб и поскорее выр-
ваться из этого ада кромешного.  Это,  несомненно,  происходит  с
каждым из вас. Но поймите:  если  вы  сбросите  бомбы  на  карто-
фельные поля, то за каким же чертом тогда проделывать  весь  этот
длинный путь до Германии? Несколько сот ярдов, которые вы не  до-
летите до цели, джентльмены, определят разницу между  тем,  чтобы
всыпать немцам по первое число, и тем, что вы признаете себя  по-
бежденными. - Он снял очки в роговой оправе, но  вновь  надел  их
несколько театральным жестом.
    У Лонгфелло были свои теории относительно методов  проведения
инструктажа летных экипажей. Хладнокровное обвинение в  трусости,
затем несколько слов, произнесенных понимающим тоном, потом  нес-
колько логических аргументов и,  наконец,  обнадеживающие  бодрые
намеки, рассчитанные на то, чтобы расшевелить и возмутить  слуша-
телей, побудить их к действию и закрепить у них решимость  выпол-
нить задачу.
    -  Ох уж эти кабинетные вояки! - пробормотал Дигби. - Они го-
товы сражаться до последней капли нашей крови.
    Бэттерсби нервно усмехнулся.
    Старший сержант Ламберт резким движением встал. Раньше он ни-
когда не задавал на инструктажах ни единого вопроса.
    -  А что, собственно, находится в Крефельде? - спросил он.  -
Что является объектом нашей бомбардировки в центре этого  города?
- И помахал находившейся у него в руке картой целей.
    "Это никуда не годится",-подумал Лонгфелло и провел  пальцами
по тыльной стороне своей руки, словно примеряя пару замшевых пер-
чаток. Нервно улыбнувшись Ламберту, он быстро припомнил  стандар-
тный ответ, приготовленный им на случай подобного рода вопросов:
    -  Штаб гестапо и завод по изготовлению ядовитых газов -  та-
ковы объекты бомбардировки. Вы удовлетворены?
    Лонгфелло почувствовал, что  настроение  людей  на  скамейках
после этих его слов заметно изменилось. Послышались  приглушенные
возбуждение голоса. Тот элемент гнева, который только что был так
несправедливо направлен на него, теперь переключился на  действи-
тельного противника - на Крефельд.
    Затем инструктаж продолжили другие  специалисты.  Флагманский
инженер-механик заявил, что "ланкастеры" продолжают  возвращаться
из рейдов с повреждениями, причиненными пулями калибра 0,303 дюй-
ма, то есть английскими пулями.
    -  Это свидетельствует о том, - сказал он в заключение, - что
наши стрелки палят без разбора - не по противнику,  а  по  теням.
Будьте внимательнее! Лучше смотрите, хорошенько следите за  смаз-
кой турелей.
    Флагманский связист подробно рассказал о частотах,  на  кото-
рых работают радиомаяки, а метеоролог обрисовал ожидаемые  погод-
ные условия:
    -  Луна полная, взойдет за час до часа "Ч". Восход солнца - в
ноль пять сорок шесть. Оно вам  не  помешает,  можете  не  трево-
житься. Над районом цели очень тонкий слой облаков среднего  яру-
са - на высоте между тысячей и двадцатью тысячами футов. Сожалею,
но дать более точную высоту я не в состоянии.
    -  Надо же, черт возьми! - проворчал Дигби, не понижая  голо-
са. - Нам придется, как голенькими, лететь при полной луне, а  он
успокаивает нас тем, что, мол, нечего бояться восхода солнца.
    Последним на помост поднялся командир  эскадрильи  подполков-
ник Мунро. Сегодня был его шестидесятый и последний вылет на бом-
бардировку. Он начал весьма уравновешенным тоном:
    -  Сегодня мне говорить почти не о  чем,  джентльмены.  Много
интенсивного зенитного огня - карта говорит сама за себя.  Выдер-
живайте место в строю, тогда опасность угодить в такие зоны  све-
дется до минимума...
    -  А нельзя ли пролететь как-нибудь в обход всех  этих  зени-
ток в Руре? - выкрикнул Суит.
    В бараке раздался общий смех. Подполковник  постарался  улыб-
нуться как можно естественнее.
    -  Держитесь в  общем  потоке  самолетов,  друзья,  и  внима-
тельнее выдерживайте заданную высоту. Опасность столкновения  су-
ществует только над районом цели, но если вы будете точно  выдер-
живать высоту, то и эта опасность практически исключается.  После
сбрасывания бомб берите обратный курс и соблюдайте временной гра-
фик. Это тщательно разработанная операция,  друзья.  Налет  будет
осуществляться крупными силами - около семисот  самолетов:  "лан-
кастеры", "веллингтоны", "галифаксы" и "стирлинги".
    -  Ура! - воскликнули несколько человек в задних рядах.
    Мунро взглянул на них и улыбнулся.  Если  ребят  утешает  тот
факт, что вместе с их самолетами полетят бедные старые  "стирлин-
ги", которые в силу их невысокой скорости и очень небольшого  по-
толка примут на себя основной огонь зенитных  орудий  противника,
то стоит ли их разочаровывать? Мунро, однако, знал и то, что один
из "стирлингов" сегодня  ночью  будет  пилотировать  его  младший
брат, поэтому улыбка его получилась неестественной, вымученной.
    Когда инструктаж окончился, Мунро, ухватив капитана Суита  за
пуговицу, остановил его около двери.
    -  Умный поймет с полуслова, мистер - Суит, - тихо сказал он.
- Относительно этих перетасовок в экипажах:  никуда  не  годится.
Если кто захочет перейти в другой экипаж, пусть обращается ко мне.
    -  Вы имеете в виду Коэна и Дигби?
    -  Да, я имею в виду Коэна и Дигби. Лицо Суита озарилось обе-
    зоруживающей улыбкой:
    -  Они просили. Дигби просил, нельзя ли...
    -  Перед тем как вы продолжите свою мысль, дорогой друг, поз-
вольте доложить вам, что не далее как несколько часов назад стар-
ший сержант королевских австралийских военно-воздушных сил  Дигби
был у меня и наотрез отказался расстаться  с  экипажем  Ламберта.
Странно, но эти ребята становятся суеверными, вы заметили это?
    -  На суеверии войну не выиграешь.
    - Я и не рассчитываю на это. Но если  ребята  чувствуют  себя
спокойнее и увереннее с дамским  шелковым  бельем  и  игрушечными
медвежатами, висящими у лобового стекла, пусть на здоровье забав-
ляются этим. Это в равной мере относится и к комплектованию  эки-
пажей. Забудьте о том, что вы хотели перевести Дигби в свой  эки-
паж, хотя он и лучший бомбардир в эскадрилье.
    Суит опять слащаво улыбнулся:
    -  О, я хотел перевести его совсем не по этой причине, сэр...
    -  По какой бы то ни было причине, мистер Суит,  забудьте  об
этом! - резко перебил его Мунро. - Возьмите Коэна, но о Дигби за-
будьте. И еще один вопрос. Это правда, что Ламберт нарисовал пор-
трет Сталина на своем самолете?
    -  Сталина, сэр? Нет, сэр, это на самолете Картера.
    -  А-а, я так и думал. Его заметил командир базы... Это  тре-
вожит его.
    -  Я прикажу закрасить портрет.
    -  А потом кто-нибудь из ваших ребят напишет об этом в  "Дей-
ли миррор"? Нет уж, избавьте меня от этого. Ничего не  предприни-
майте, пока полковник не скажет вам сам.
    -  Я подумаю, как избавиться от портрета, сэр, - снова  улыб-
нулся Суит.
    -  Уверен, что подумаете, - холодно сказал Мунро.
    Мунро считал, что после войны в мире, наверное, появится мно-
го таких суитов. Человек, встревоженный тем, что  машины  господ-
ствуют над ним, постепенно и сам начинает реагировать на все  ме-
ханически. Его жесты, шутки и покорность становятся жестами, шут-
ками и покорностью робота. Глупый и провокационный вопрос Ламбер-
та на инструктаже, сколько бы ни сожалел о таком поведении  этого
летчика Мунро, был, по крайней мере, не чем иным, как  следствием
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама