талась; а для того, чтобы король этого не заметил, ведьмина дочка должна
была лежать на том боку, на который была кривоглаза.
Ввечеру, когда король вернулся и услышал, что у него родился сынок,
он обрадовался от всего сердца и захотел подойти к постели и взглянуть
на свою милую жену.
Тогда старая ведьма поспешила крикнуть: "Ради Бога, опустите занаве-
си, королева еще не должна смотреть на свет, и притом ей нужен покой".
Король отошел от кровати и не знал, что на ней лежала не его жена, а
другая, подставная, королева.
В самую полночь, когда все спало, мамка, которая сидела в детской у
колыбельки и одна только не спала во всем доме, увидела, что дверь отво-
рилась и настоящая королева вошла в детскую.
Она вынула ребенка из колыбели, положила его на руку и дала ему на-
питься. Затем она оправила ему подушечку, положила его опять в колы-
бельку и прикрыла одеяльцем. Не забыла она и козлика, пошла в угол, где
он лежал, и погладила его по спине.
Затем она в глубоком молчании вновь вышла из двери, а мамка на другое
утро спрашивала сторожей, не приходил ли кто в замок ночью - и получила
ответ: "Нет, мы никого не видали".
Так приходила она много ночей подряд и никогда при этом не обмолви-
лась ни единым словом; мамка видела ее каждую ночь, но никому не реша-
лась ничего о том сказать.
По прошествии некоторого времени королева во время своего ночного по-
сещения заговорила и сказала:
Что, мое дитятко? Что, козлик мой?
Приду еще дважды и уйду на покой.
Мамка не отвечала ей ничего; но когда она исчезла, мамка пошла к ко-
ролю и рассказала ему все.
Король сказал: "Боже мой, что бы это значило? Следующую ночь я прове-
ду у колыбели сына".
И точно, с вечера пришел он в детскую, и ровно в полночь снова яви-
лась королева и сказала:
Что, мое дитятко? Что, козлик мой?
Приду еще раз я и уйду на покой.
И затем стала нянчиться с ребенком, как и в предыдущие посещения, и
потом исчезла. Король не решился с нею заговорить, но не спал и в следу-
ющую ночь. И опять она повторила:
Что, мое дитятко? Что, козлик мой?
Пришла я в последний раз - иду на покой.
Тут уж король не мог воздержаться, бросился к ней и сказал: "Ты не
кто иная, как моя милая жена" И она отвечала: "Да, я твоя милая жена", -
и в то же мгновенье по милости Божией жизнь возвратилась к ней, и она
предстала перед королем свежая, румяная и здоровая.
Затем она рассказала королю о том злодействе, которое совершили над
нею злая ведьма и ее дочь. Король приказал обеих вести в суд, и там был
над ними произнесен приговор. Дочку присудили отвести в лес, где ее рас-
терзали дикие звери; а ведьму взвели на костер, где она и сгорела. И
когда от ведьмы остался только один пепел, дикий козлик перестал быть
оборотнем и вновь стал юношей; и жили братец с сестрицей неразлучно и
счастливо до самой их смерти.
Колокольчик
Где-то далеко, в тридесятом царстве, жили-были муж с женою, которые
уже много лет сряду тщетно желали иметь детей; наконец жена получила
возможность надеяться, что Бог исполнит ее желание.
В задней части их дома было небольшое оконце, из которого виден был
превосходный сад, переполненный самыми лучшими цветами и растениями.
Но он был обнесен высокой стеной, и никто не смел в него входить, по-
тому что он принадлежал волшебнице, которая обладала обширной властью, и
все ее боялись.
Однажды жена стояла у этого оконца и глядела в сад, и увидела грядку,
на которой росли прекрасные репчатые колокольчики, такие свежие и краси-
вые, что у нее глаза разгорелись.
И она почувствовала непреодолимое желание отведать салат из луковиц
садовых колокольчиков.
Желание с каждым днем возрастало, и так как она знала, что их нельзя
было добыть, то она совсем упала духом, побледнела и загрустила.
Тогда муж перепугался и спросил: "Да что с тобой, милая женушка?" -
"Ах! - отвечала она. - Если мне нельзя будет поесть салата из луковиц
садовых колокольчиков, что растут в саду позади нашего дома, то я не вы-
живу". Муж, который очень ее любил, сказал себе: "Я не допущу смерти
своей жены и добуду этих луковиц, чего бы мне это ни стоило".
В сумерки перелез он через стену в сад волшебницы, торопливо накопал
полную пригоршню луковиц и принес своей жене. Та тотчас сделала себе са-
лат и поела с большим наслаждением.
Но это кушанье ей так понравилось, что на другой день ей еще более
захотелось его поесть. Ради ее успокоения пришлось мужу опять лезть в
сад.
И он в сумерки опять спустился туда, но лишь только перебрался через
стену, как очень испугался, потому что очутился лицом к лицу с волшебни-
цей. "Как дерзаешь ты, - сказала она, гневно на него глянув, - переле-
зать в мой сад? Это" тебе не пройдет даром!" - "Ах! - сказал он. - Сме-
ните гнев на милость; из нужды на это решился: моя жена увидала ваши ко-
локольчики из окошка и таким загорелась желанием, что, кажется, тут бы
ей и смерть пришла, кабы не дать ей салата покушать".
Тогда волшебница поунялась в гневе и сказала ему: "Коли это так, как
ты говоришь, я тебе позволю взять сколько хочешь луковиц, но только с
одним условием: ты должен мне отдать того ребенка, который у твоей жены
родится. Ей будет у меня хорошо, и я буду о нем заботиться, как родная
мать".
С перепугу он на все согласился, и когда его жене Бог дал дочь, тот-
час явилась волшебница, назвала ребенка Колокольчиком и унесла к себе.
Колокольчик была прелестнейшая девочка. Когда ей минуло двенадцать
лет, волшебница заключила ее в башню среди леса, и в той башне не было
ни двери, ни лестницы, только на самом верху маленькое окошечко.
Когда волшебница хотела попасть в башню, то подходила к ней и кричала
снизу:
Колокольчик, покажись,
Спусти косы свои вниз!
А волосы у девушки были чудные, тонкие, как золотая пряжа.
Заслышав голос волшебницы", она распускала свои косы, обвивала их
вверху около оконного затвора, и тогда ее волосы золотистой волной упа-
дали на двадцать локтей ниже окна, и волшебница по ним взбиралась на-
верх.
Года два спустя случилось однажды тем лесом проезжать королевичу, и
путь ему лежал мимо той башни. И услышал он в той башне пение, которое
было так приятно, что он приостановился и стал прислушиваться.
Это пела затворница - в своем уединении она старалась скоротать вре-
мя, потешаясь своим милым голоском.
Королевич хотел было взобраться на ту башню и стал искать вход в нее,
но дверей никаких не оказалось.
Он поехал домой; однако же это пение так тронуло его сердце, что он
каждый день ходил в лес и все прислушивался.
Однажды стоял он около башни, укрывшись за деревом, и увидел, что
приблизилась к ней волшебница, и услышал, как она снизу вверх крикнула:
Колокольчик, покажись,
Спусти косы свои вниз!
Девушка опустила вниз свои заплетенные косы, и волшебница поднялась
по ним на верх башни.
"Коли на верх башни по этой лестнице ходят, - подумал королевич, -
так я тоже когда-нибудь попытаю счастья".
И на другой же день с наступлением темноты он подошел к башне и крик-
нул:
Колокольчик, покажись,
Спусти косы свои вниз!
Тотчас спустились косы сверху, и королевич взобрался по ним на башню.
Сначала девушка очень испугалась, когда к ней вошел мужчина, а она ни
одного и в глаза не видывала!
Но королевич заговорил с нею очень ласково и рассказал ей, как его
сердце было тронуто ее пением и как он с тех пор не мог успокоиться, по-
ка ее не увидел.
Тогда у нее и страх прошел, и когда он ее спросил, не желает ли она
взять его себе в мужья (а она видела, что он и молод, и прекрасен), то
она подумала: "Ему я буду милее, чем старой Гошель". Так звали волшебни-
цу.
И отвечала она согласием, и подала ему руку.
Она сказала: "Я охотно пойду с тобою, только не знаю, как бы мне вниз
сойти. Когда ты будешь ко мне приходить, то приноси каждый раз с собою
моток шелку: я из него стану плести лестницу, и когда она будет готова,
я по ней сойду и ты меня возьмешь с собою на коня".
Они условились, что он будет бывать у нее каждый вечер, потому что по
утрам приходила к ней старуха.
Волшебница, со своей стороны, ничего не замечала, пока однажды девуш-
ка не спросила ее: "Скажите, пожалуйста, госпожа Гошель, отчего это мне
гораздо труднее бывает вас поднимать сюда на башню, нежели молодого ко-
ролевича? Тот в один миг уж и здесь!" - "Ах ты, безбожница! - воскликну-
ла волшебница. - Что я от тебя слышу? Я думала, что тебя от всего света
удалила, а ты все же обманула меня!"
В гневе своем ухватила она чудные волосы девушки, обмотала ими раза
два левую руку, а в правую взяла ножницы и - раз, раз! - волосы обреза-
ла, и чудные косы пали к ногам волшебницы. Не удовольствовавшись этим,
волшебница была настолько безжалостна, что унесла бедняжку в дикую пус-
тыню, где та должна была проводить жизнь в великом горе и лишениях.
В тот же день, расправившись с девушкой, волшебница под вечерок зак-
репила косы наверху к оконному затвору, и когда королевич приехал и
крикнул:
Колокольчик, покажись,
Спусти косы свои вниз! - она спустила косы вниз, королевич взобрался
по ним наверх, но встретил там не свою милую, а волшебницу, которая бро-
сила на него злобный взгляд. "А-га! - воскликнула она насмешливо. - Ты
приехал за своей милой; но только эта красивая птичка уже не сидит в
своем гнездышке и не поет более - кошка ее утащила, да еще и тебе-то
глаза повыцарапает! Да! Ты ее уж никогда более не увидишь".
Королевича забрало такое горе, что он в отчаянии бросился с башни: не
убился до смерти, но тот терновник, в который он упал, выколол ему гла-
за. Так бродил он по лесу, питался одними кореньями и ягодами и горько
оплакивал утрату своей милой.
Много лет он скитался в величайшей нищете и наконец попал в пустыню,
где бедствовала его милая вместе с теми близнецами, которые у нее роди-
лись.
Тогда он вдруг услышал голос, показавшийся ему знакомым; он пошел
прямо на этот голос и, когда приблизился, Колокольчик узнала его и со
слезами бросилась ему на шею. Две ее слезинки пали ему на глаза, и глаза
снова прозрели, и он мог ими все видеть, как прежде.
Тогда повел он ее с собою в свое королевство, где все приняли их с
радостью, и они стали жить счастливые и довольные.
Три человечка в лесу
Жил-был муж, у которого умерла жена; и жила-была жена, у которой умер
муж. И у вдовца осталась дочка, и у вдовы - дочка же. Девушки были между
собой знакомы и вместе хаживали на прогулки и затем заходили в дом ко
вдове.
И стала вдова говорить дочери вдовца: "Слышь-ка, скажи своему отцу,
что я за него хочу выйти замуж и что ты тогда каждое утро в молоке хоть
купайся и вина пей вволю, а моей дочке и водицы будет полно".
Девушка пошла домой и рассказала своему отцу, что говорила вдова.
Вдовец сказал: "Что же мне делать? Женишься - нарадуешься, да женишься
же - и наплачешься". Наконец, не зная, на что решиться, он снял с себя
сапог и сказал дочке: "Возьми этот сапог (у него в подошве дыра), ступай
на чердак, повесь сапог на большой гвоздь и налей в сапог воды. Коли во-
да в нем удержится - я возьму себе вторую жену; не удержится - не
возьму".
Девушка поступила так, как ей было приказано; но от воды подошва раз-
бухла, и дыру затянуло, и сапог оказался полон водой до краев. Дочь до-
ложила об этом отцу. Тот сам взобрался наверх, и когда увидел, что она
сказала правду, то пошел он ко вдове, посватался за нее и сыграл
свадьбу.
На другое утро после свадьбы, когда обе девушки встали, перед вдовцо-
вой дочкой стояло молоко для мытья и вино для питья, а перед вдовьей
дочкой - вода для мытья и вода для питья.
На следующее утро вода для питья и вода для мытья стояла одинаково и
перед вдовцовой, и перед вдовьей дочкой.