Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 377 378 379 380 381 382 383  384 385 386 387 388 389 390 ... 432
Кондафорде ее мать делает что может для фермеров. Словом, не  знаю,  что
будет дальше. Лоренс не может отложить ни пенни.
   - Мы сидим между двух стульев, Эм, и в один прекрасный день с треском
грохнемся на пол.
   - По-моему, нам придется умирать в бо'адельне.
   И леди Монт поднесла свою работу к свету.
   - Нет, капель делать не буду. Может быть, переехать в Кению? Там, го-
ворят, нетрудно начать вы'одное дело.
   - Мне противно даже думать, что какой-нибудь  олух  купит  Кондафорд,
чтобы наезжать туда пьянствовать под воскресенье, - с неожиданной  энер-
гией объявил Эдриен.
   - Я хотела бы стать лесным духом и от'онять чужих от Кондафорда.
   Он немыслим без Черрелов.
   - Чертовски удачно сказано, Эм. Но на свете существует проклятый про-
цесс, называемый эволюцией, и родина его - Англия.
   Леди Монт вздохнула, поднялась и подплыла к своему попугаю:
   - Полли, мы умрем с тобой в бо'адельне.


   XXXIV

   Когда Компсон Грайс позвонил Майклу, или, вернее.  Флер,  потому  что
Майкла не было дома, голос его звучал несколько растерянно.
   - Что-нибудь передать ему, мистер Грайс?
   - Ваш муж просил меня выяснить, каковы планы Дезерта. Так вот, Дезерт
только что заходил ко мне и фактически сказал, что опять уезжает,  но...
э-э... мне не понравился его вид, и рука у него была горячая,  -  навер-
ное, температурит.
   - Он болел малярией, она еще не прошла.
   - А! Кстати, посылаю вам книгу; уверен, что она  вам  понравится;  ее
написал один франко-канадец.
   - Благодарю. Я скажу Майклу, когда он вернется.
   Флер задумалась. Рассказать ли Динни об этом звонке? Ей  не  хотелось
этого делать, не посоветовавшись с Майклом, а тот, может быть, не явится
даже к обеду, - парламентская сессия в полном разгаре.  Мучить  человека
неизвестностью - как это похоже на Уилфрида! Она всегда чувствовала, что
знает его лучше, чем Майкл и Динни. Они убеждены, что он - чистое  золо-
то. Она же, к которой он когда-то тянулся с  такой  неистовой  страстью,
уверена, что если он и золото, то самой низкой пробы. "Это, наверно, по-
тому что я, как человек, - ниже их", - решила Флер.  Люди  мерят  других
собственной меркой, не так ли? И все-таки  трудно  высоко  ценить  того,
чьей любовницей она не стала и кто ушел из-за нее в неизвестность. Майкл
всегда был нелеп в своих привязанностях, а Динни... Что ж, Динни  просто
не понимает.
   Флер снова села за прерванные письма.  Они  были  очень  важные:  она
приглашает к себе интереснейших и виднейших людей Лондона для встречи  с
индийскими леди из высших каст, приехавших сюда в связи с  конференцией.
Она уже почти кончила писать, когда ей позвонил Майкл.  Он  осведомился,
не передавал ли ему что-нибудь Компсон Грайс. Изложив ему новости,  Флер
спросила:
   - Будешь к обеду?.. Очень хорошо! Мне страшно обедать вдвоем с Динни:
она такая веселая, что у меня мурашки бегают. Я понимаю,  она  не  хочет
расстраивать окружающих, но нам было бы легче, если бы она поменьше пря-
тала свои переживания... Дядя Кон?.. Забавно, честное слово, - вся семья
теперь хочет того, от чего раньше шарахалась! По-моему, они просто  уви-
дели, как она мучится... Да, она взяла машину и поехала с Китом на Круг-
лый пруд пускать его лодку. Они отослали машину с Дэнди и лодкой, а сами
идут пешком... Хорошо, милый. В восемь. Если можно, не  опаздывай...  О,
вот и Динни с Китом! До свиданья.
   В комнату вошел Кит. Лицо загорелое, глаза голубые, свитер  под  цвет
глаз, темно-синие штанишки, зеленые чулки-гольфы, коричневые  спортивные
башмаки, светлые волосы.
   - Тетя Динни пошла прилечь. Она сидела на траве. Она говорит -  скоро
поправится. Как ты думаешь, у нее будет корь? Я уже болел, мамочка. Если
на нее накладут карантин, я все равно буду к ней заходить.  Она  испуга-
лась, - мы встретили одного мужчину.
   - Какого мужчину?
   - Он не подошел к нам. Такой высокий, шляпу держал в  руке,  а  когда
увидел нас, чуть не побежал.
   - Откуда ты знаешь, что он заметил вас?
   - Ну как же! Он шел прямо на нас, а потом раз - ив сторону.
   - Вы встретили его в парке?
   - Да.
   - В каком?
   - В Грин-парке.
   - Худой, смуглый?
   - Да. Ты его тоже знаешь?
   - Почему "тоже". Кит? Разве тетя Динни его знает?
   - По-моему, да. Она сказала: "Ох!" - и положила руку вот сюда. А  по-
том посмотрела ему вслед и села на траву. Я обмахивал ее шарфом. Я люблю
тетю Динни. У нее есть муж?
   - Нет.
   Когда Кит ушел. Флер обдумала положение. Динни догадается, что  малыш
все рассказал. Поэтому она решила только послать наверх нюхательную соль
и справиться о состоянии девушки.
   Та велела передать: "К обеду буду в порядке".
   Однако перед обедом пришло второе сообщение: она еще  чувствует  сла-
бость, хочет лечь и как следует выспаться.
   Таким образом. Флер и Майкл обедали вдвоем.
   - Разумеется, это был Уилфрид.
   Майкл кивнул:
   - Как я хочу, чтобы он наконец убрался! Вся эта  история  -  сплошная
пытка. Помнишь то место у Тургенева, где Литвинов смотрит, как дымок по-
езда вьется над полями?
   - Нет, а что?
   - Все, чем Динни жила, рассеялось, как дым.
   - Да, - уронила Флер, не разжимая губ. - Но огонь скоро отгорит.
   - А что останется?
   - То же, что и было.
   Майкл пристально посмотрел на спутницу жизни.  Она  подцепила  вилкой
кусочек рыбы и сосредоточенно рассматривала его. Потом с легкой  застыв-
шей улыбкой поднесла ко рту и начала  жевать  так,  словно  пережевывала
Старые воспоминания. То же, что и было! Да, она такая же прелестная, как
была, разве что чуточку полнее, - пышные  формы  опять  входят  в  моду.
Майкл отвел глаза: ему до сих пор становится не по себе, как  только  он
подумает о том, что произошло четыре года назад и о чем он знал так  ма-
ло, догадывался так ясно и не говорил ничего. Дым! Неужели всякая  чело-
веческая страсть перегорает и синей  пеленой  стелется  над  полями,  на
мгновение заслоняя солнце, всходы и деревья, а затем тает в  воздухе,  и
день попрежнему беспощадно ясен? Неужели все остается, как было? Не сов-
сем! Нет дыма без огня, а где прошел  огонь,  там  что-то  должно  изме-
ниться. Наверно, и облик Динни, которую он знает с детства,  тоже  изме-
нится - станет суровее, резче, точенее, утратит свежесть? Майкл объявил:
   - К девяти мне нужно обратно в палату, - выступает министр  финансов.
Почему его полагается слушать, не знаю, но так нужно.
   - Почему нужно кого-нибудь слушать - всегда загадка. Видел ты в пала-
те оратора, которому удалось бы кого-нибудь в чем-нибудь убедить?
   - Нет, - ответил Майкл с кривой улыбкой. - Но человек живет надеждой.
Мы отсиживаем там целые дни, обсуждаем разные благотворные  меры,  затем
голосуем и добиваемся тех же результатов, какие получили бы  после  двух
первых речей. И так тянется уже столетия!
   - Ребячество! - вставила Флер. - Кит думает, что у Динни будет  корь.
И еще он спросил, есть ли у нее муж... Кокер, кофе,  пожалуйста.  Мистер
Монт должен уходить.
   Когда Майкл поцеловал ее и удалился, Флер поднялась в детские. У Кэт-
рин сон на редкость здоровый. На нее приятно смотреть - хорошенькая  де-
вочка. Волосы будут, наверно, как у матери, а цвет глаз  так  колеблется
между серым и карим, что обещает стать зеленым.  Она  подложила  ручонку
под голову и дышит легко, как цветок. Флер кивнула няне и открыла  дверь
второй детской. Будить Кита опасно. Он потребует бисквитов и,  вероятно,
молока, захочет поговорить и попросит ему почитать. Дверь скрипит, но он
не проснулся. Его светлая решительная головка откинута на подушку, изпод
которой выглядывает дуло пистолета. На улице жарко, он сбросил одеяло, и
ночник освещает его раскрывшуюся до колен фигурку в голубой пижаме. Кожа
у него смуглая и здоровая, подбородок форсайтовский. Флер подошла вплот-
ную к кроватке. Кит очарователен, когда он засыпает с таким  решительным
видом, словно приказал уняться своему  возбужденному  воображению.  Флер
осторожно, кончиками пальцев, приподняла простыню, подтянула ее и  прик-
рыла сына; затем постояла, упираясь руками  в  бедра  и  приподняв  одну
бровь. У Кита сейчас - самая лучшая пора, и она продлится еще года  два,
пока он не пойдет в школу. Вопросы пола его еще не волнуют. Все  к  нему
добры; вся жизнь для него - как приключение из  книжек.  Книжки!  Старые
книжки Майкла, ее собственные и те немногие, написанные  со  времени  ее
детства, какие можно давать ребенку. Замечательный возраст у Кита!  Флер
быстро окинула взглядом еле освещенную комнату. Его ружье  и  меч  лежат
рядом на стуле в полной боевой готовности. Проповедуем разоружение и во-
оружаем детей до зубов! Остальные игрушки, большей частью заводные, -  в
классной комнате. Нет, на подоконнике стоит лодка, которую он  пускал  с
Динни; паруса все еще подняты; в углу на подушке лежит серебристая соба-
ка, давно заметившая Флер, но слишком ленивая, чтобы  встать.  Шерсть  у
нее на хвосте приподнялась; хвост виляет, приветствуя гостью. И,  боясь,
что пес нарушит этот упоительный покой, Флер послала им обоим  воздушный
поцелуй и прокралась обратно к двери. Снова кивнула няне, посмотрела  на
ресницы Кэтрин и вышла. Потом на цыпочках спустилась по лестнице до сле-
дующего этажа, где находилась комната, расположенная над ее  спальней  и
отведенная Динни. Не будет ли бестактностью, если она заглянет к девушке
и спросит, не нужно ли ей чего-нибудь? Флер подошла к двери. Только  по-
ловина десятого! Динни еще не могла заснуть. Вероятно, совсем не заснет.
Страшно даже подумать, как она лежит одна, безмолвная и несчастная!  Мо-
жет быть, разговор принесет ей облегчение, отвлечет ее? Флер подняла ру-
ку, собираясь постучать, и внезапно услышала приглушенный, но  исключав-
ший всякие сомнения звук -  судорожное  всхлипывание  человека,  который
плачет в подушку. Флер словно окаменела. В  последний  раз  она  слышала
этот звук четыре года назад, когда он вырывался у нее самой.  Воспомина-
ние было таким острым, что ей чуть не стало дурно от этого  страшного  и
священного звука. Она ни за что на свете не войдет к Динни! Флер заткну-
ла уши, отпрянула от двери, бросилась вниз и включила радио, чтобы защи-
титься от этого обжигающего звука. Передавали второй акт  "Чио-Чио-сано.
Флер выключила приемник и снова села за  бюро.  Быстро  набросала  нечто
вроде формулы: "Буду счастлива, если и т, д... Вы увидите настоящих оча-
ровательных индийских леди и т, д... Флер Монт". Еще одно письмо, еще  и
еще, а в ушах стоит рыдающий звук! Как душно сегодня! Флер отдернула за-
навески и распахнула окно: пусть воздух входит свободно.  Опасная  штука
жизнь, - вечно таит в себе угрозу и непрерывно причиняет мелкие  огорче-
ния. Если кидаешься вперед и хватаешь ее руками за горло, она  отступит,
но затем все равно подло ударит исподтишка.  Половина  одиннадцатого!  О
чем они так долго тараторят у себя в парламенте? Опять какойнибудь  гро-
шовый налог? Флер закрыла окно, задернула занавески, заклеила письма  и,
собираясь уходить, в последний раз оглядела комнату. И вдруг пришло вос-
поминание - лицо Уилфрида за окном в тот вечер, когда он бежал от нее на
Восток. Что, если сейчас он снова там, если второй раз за  свою  нелепую
жизнь он, как бестелесный призрак, стоит за этим окном и хочет  войти  -
но уже не к ней, а к Динни? Флер погасила свет, ощупью нашла дорогу, ос-
торожно раздвинула занавески и выглянула. Ничего - одни последние медли-
тельные лучи гаснущего дня. Флер раздраженно опустила занавески и подня-
лась наверх в спальню. Встала перед трюмо,  на  мгновение  прислушалась,
потом старалась уже не слушать. Такова жизнь! Человек пытается  заткнуть
уши и закрыть глаза на все, что причиняет боль, - если, конечно,  удает-
ся. Можно ли его за это винить? Все равно сквозь вату и  опущенные  веки
проникает многое такое, на что не закроешь глаза, перед чем не  заткнешь
уши. Не успела Флер лечь, как явился Майкл. Она рассказала ему о  всхли-
пываньях; он в свою очередь постоял, прислушиваясь,  но  сквозь  толстый
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 377 378 379 380 381 382 383  384 385 386 387 388 389 390 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама