Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Геммел Весь текст 1012.59 Kb

Нездешний 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 ... 87
выход из нее? Быть может, нам понадобится прибегнуть к силе кристалла.
   - Ты сам знаешь, шаман, что это невозможно, иначе ты давным-давно  пришел
бы сюда. Никто не знает, что сгубило Древних, и  только  руины  остались  на
месте  их  огромных  некогда  городов.  Все,  что  мы  находим  после   них,
свидетельствует о зле, алчности и о том, каким страшным оружием они владели.
Даже ты содрогаешься при мысли об их деяниях. Разве не так?
   Кеса-хан кивнул.
   - Я странствовал по тропам времени, священник. Я знаю, что сгубило их,  и
в самом деле не желал бы возвращения всего этого. Они надругались над землей
и жили, как короли, среди отравленных рек,  озер  и  лесов...  Даже  воздух,
которым они дышали, был отравлен. Они знали все и ничего не  понимали  -  за
это их и постигла гибель.
   - Но здесь их наследие все еще живет.
   - И здесь, и в других тайных местах, которые еще не открыты.
   Дардалион, встав на колени, подбросил дров в огонь.
   - Как бы там  ни  было,  кристалл  надо  уничтожить.  Цу  Чао  не  должен
завладеть им.
   - Мы спустимся к нему, когда придет время, - кивнул Кеса-хан.
   - Почему не теперь?
   - Доверься мне, Дардалион. Я намного старше тебя, и я ходил по тропам, на
которых твоя душа обратилась бы в пепел. Время еще не пришло.
   - Тогда скажи, что мне делать.
   - Найди тихое место и отправь свой дух на поиски Нездешнего. Прикрой его,
как делал когда-то, защити от волшебства Цу Чао. Дай ему шанс убить зверя.

***

   Вишна с Экодасом сидели на парапете самой высокой башни.
   - Там, внизу, могли бы быть мои братья, -  со  вздохом  сказал  бородатый
готир.
   - Будем молиться, чтобы этого не случилось, - ответил Экодас.
   - Мне думается, что ты был прав, а мы нет. Это не путь  служения  Истоку.
Вчера я убил в бою двух человек. Я чувствовал, что от них исходит зло, но  я
сам стал хуже, совершив это. Я не верю больше, что  Исток  хочет,  чтобы  мы
убивали.
   Экодас положил руку на плечо друга.
   - Я не знаю, чего хочет Исток, Вишна, я знаю только, что вчера мы  спасли
множество женщин и детей. Это радует меня, но я горько сожалею  о  том,  что
пришлось убивать.
   - Но зачем мы здесь? - вскричал Вишна.  -  Ради  того,  чтобы  обеспечить
рождение ребенка, который впоследствии уничтожит все, что мой  род  создавал
на протяжении многих поколений?! Это безумие!
   - Будем надеяться, что это послужит какой-то высшей цели, - пожал плечами
Экодас. - А пока довольно и того, что мы мешаем Братству.
   Вишна покачал головой.
   - Нас осталось одиннадцать. Много ли от нас пользы?
   - Кто знает? Может быть, отыщешь Дардалиона? Мы помолимся вместе,  и  это
нам поможет.
   - Нет, брат, на этот раз не поможет, - с грустью сказал Вишна. - Всю свою
взрослую жизнь я следовал за ним и познал великую радость дружества  -  и  с
ним, и со всеми вами. Но эту задачу я должен решить один.
   - Знаешь, друг, мне кажется, что лучше не знать ответа. Почти все вопросы
этого мира возникают из-за людей, которые во всем уверены  и  всегда  правы.
Братство идет путем боли и страданий - чужих, разумеется. Они приехали в эту
долину, чтобы перебить женщин и детей. Помни об этом!
   - Вероятно, ты прав, Экодас, - кивнул Вишна. - Но что, если один из  моих
братьев взберется на эту стену с мечом  в  руке?  Как  мне  быть  тогда?  Он
подчиняется приказу императора, как положено солдату. Что же мне, убить его?
Сбросить со стены на верную смерть?
   - Не знаю. У нас и так много трудностей, незачем изобретать воображаемые.
   - Знаешь, я хочу побыть один. Не обижайся, прошу тебя.
   - Я не обижаюсь, Вишна. Пусть  твои  размышления  принесут  тебе  мир.  -
Экодас нырнул под осыпавшуюся притолоку и спустился по  косой  лестнице.  По
узкому коридору он пришел  в  большой  зал,  где  Мерлон  помогал  надирским
женщинам готовить пищу для воинов. Шиа, месившая тесто, улыбнулась Экодасу.
   - Как поживаешь? - спросил он.
   - Хорошо, молельщик. Вы прибыли как нельзя вовремя.
   - Я не думал, что мы поспеем вовремя.  Сначала  мы  уехали  на  запад,  в
Вагрию, потом повернули на юг, чтобы избежать захватчиков. Путешествие  было
долгим.
   - Но теперь ты здесь, со мной.
   - Мне жаль было услышать о смерти твоего брата.
   - Почему? Разве ты его знал?
   - Нет. Но это причинило боль тебе, и я сожалею.
   Выйдя из-за стола, она подошла к нему.
   - Боль эта только моя, больше ничья. Притом я горжусь  им,  ведь  рыцарь,
которого он убил, был убийцей нашего отца. Я благодарю за это  богов.  Белаш
теперь в Чертогах Героев, где прекрасные девы наливают ему вино.  Там  много
вкусного мяса, и он может скакать хоть на  ста  лошадях,  если  пожелает.  Я
горюю только о том, что больше его не увижу, но за него я счастлива.
   Экодас, не зная, что ей на это ответить, с поклоном попятился прочь.
   - Теперь ты стал похож на  мужчину,  -  одобрительно  сказала  она.  -  И
дерешься, как настоящий воин. Я  видела,  как  ты  убил  троих  и  покалечил
четвертого.
   Он поморщился и поспешно вышел, но она последовала за ним к низкой  стене
вокруг двора. Звезды светили ярко, и Экодас вдохнул в себя прохладный чистый
воздух.
   - Я чем-то тебя обидела? - спросила Шиа.
   - Нет. Просто мне... не нравится убивать. И мне неприятно слышать, что  я
покалечил человека.
   - За него не беспокойся. Я прикончила его - перерезала горло.
   - Это меня не слишком утешает.
   - Да ведь они наши враги, - сказала она наставительно, как ребенку. - Что
же еще с ними делать?
   - У меня нет ответа, Шиа. Только вопросы, на которые  никто  ответить  не
может.
   - Почему? Я могу, - весело заявила она.
   Он присел на каменную ограду, глядя в ее освещенное луной лицо.
   - Ты так уверена в себе. Отчего это?
   - Я знаю то, что знаю, Экодас. Спрашивай, и я отвечу.
   - Я ненавижу убивать. Я твердо это знаю. Почему  же  во  время  вчерашней
битвы я чувствовал такой восторг с каждым ударом меча?
   - Я думала, твои вопросы будут потруднее. Это дело духа и плоти,  Экодас.
Дух бессмертен. Он любит Свет, поклоняется красоте и благородству. И впереди
у него вечность. Плоть же темна, ведь она знает, что  жить  ей  недолго.  По
сравнению с жизнью духа жизнь плоти,  как  вспышка  во  мраке.  У  нее  едва
хватает времени, чтобы порадоваться жизни, познать счастье желать  и  иметь.
Она хочет испробовать все и не заботится  ни  о  чем,  кроме  существования.
Радость, которую ты испытывал, исходила от плоти, и не нужно презирать  себя
за это. - У Шиа вырвался низкий гортанный смешок, заронивший огонь  в  кровь
Экодаса.
   - Что тут смешного?
   - Тебе бы надо пожалеть свою плоть, Экодас. Ну что ты  предлагаешь  ей  в
течение ее бренного существования? Вкусную еду? Хмельные вина? Танцы? Любовь
при свете костра? - Шиа вновь фыркнула. -  Неудивительно,  что  она  находит
такую радость в бою, как по-твоему?
   - Ты ведешь грешные речи, - упрекнул он.
   - Они волнуют тебя?
   - Да.
   - Но ты борешься с собой.
   - Я должен. Я сам выбрал такую жизнь.
   - Веришь ты в то, что дух бессмертен?
   - Конечно.
   - Так не будь же себялюбцем, Экодас. Разве  плоть  не  заслуживает  своей
доли? Взгляни - вот мои губы, полные и сладкие. Вот мое тело -  оно  твердое
там, где нужно, и мягкое, где полагается.
   В горле у него пересохло, и  он  заметил,  что  она  придвинулась  совсем
близко. Он встал и отстранил ее от себя на расстояние вытянутых рук.
   - Зачем ты мучаешь меня? Ты же знаешь, я не могу дать тебе того,  что  ты
желаешь.
   - А если б мог, дал бы?
   - Да, - признался он.
   - У нас тоже есть священники. Кеса-хан - один из них. Он  тоже  соблюдает
воздержание, но только потому, что сам так пожелал. Он не осуждает  плотскую
любовь. Веришь ты, что нас создали боги?
   - Да. Исток нас создал.
   - Разве не они... или Он, если  хочешь...  разве  не  Он  повелел,  чтобы
мужчины и женщины желали друг друга?
   - Я вижу, куда ты ведешь, и отвечу вот что:  есть  много  путей  служения
Истоку. Одни мужчины женятся и заводят детей, другие избирают иной путь. То,
что ты сказала о  плоти,  очень  мудро,  но  дух,  подавляя  желания  плоти,
становится сильнее. Мой дух способен летать по воздуху, читать мысли, лечить
больных, удалять раковые опухоли. Понимаешь? Я могу делать все  это,  потому
что  Исток  благословил  меня  -  и  потому,  что  воздерживаюсь  от  земных
удовольствий.
   - Был ты когда-нибудь с женщиной?
   - Нет.
   - А что говорит твой Исток об убийстве?
   - Его служители приносят обет любить все  живое,  -  с  грустной  улыбкой
ответил Экодас, - и никому не причинять зла.
   - Значит, вы намеренно нарушили одну из его заповедей?
   - Выходит, что так.
   - Разве любовь - более тяжкий грех, чем убийство?
   - Конечно, нет.
   - И твой Дар остался при тебе?
   - Да.
   - Поразмысли же об этом, Экодас, - с умильной улыбкой  произнесла  она  и
вернулась в замок.

***

   Гибель Белаша и Анши Чена лишила надиров главенства, и в крепости  царило
уныние - надиры  покорились  судьбе.  Они  привыкли  сражаться  конными,  на
просторах  степей,  и  чувствовали  себя  неуютно  на  искривленных   стенах
Кар-Барзака.
   На серебряных рыцарей они взирали с опаской и почти  не  разговаривали  с
Сентой и Мириэль.  Но  с  Ангелом  дело  обстояло  иначе.  Его  нескрываемая
враждебность делала его понятным, и надирам с ним было проще. Он не проявлял
к ним снисходительности, не поучал их. Узы взаимной  неприязни  и  взаимного
уважения крепко связывали бывшего гладиатора с кочевниками.
   Он расставил их вдоль стены, велев набрать побольше камней, чтобы швырять
во врага. Он назначал начальников, отдавал приказы и поднимал дух беззлобной
руганью и грубоватыми шутками, а его открытое презрение к  готирам  помогало
воинам преодолеть свой страх.
   На третий день осады, с восходом солнца, он собрал к  себе  командиров  и
присел на корточки в их кругу.
   - Вот что, ребята, никто из вас отроду не видал осады, поэтому я расскажу
вам, с чем это едят. Они попрут вперед с голыми стволами  вместо  лестниц  и
прислонят их к стене,  а  потом  полезут  вверх  по  обломанным  веткам.  Не
пытайтесь оттолкнуть лестницы от стены.  Вес  самого  ствола  и  вооруженных
людей  на  нем  этого  не  позволяет.  Сталкивайте  их  влево  или   вправо,
используйте тупые концы копий либо захватывайте верхушки веревкой. Главное -
сбить равновесие. Нас тут около трехсот человек, но нам понадобится запасной
отряд, чтобы в случае чего заткнуть брешь на стене. Ты, Субай, -  сказал  он
широкоплечему воину с рваным шрамом на правой щеке, - отберешь в запас сорок
человек и будешь ждать  с  ними  во  дворе,  следя  за  боем.  Если  оборона
прорвется, придешь на подмогу.
   - Как прикажешь, - проворчал Субай.
   - Смотри не подведи, иначе оторву тебе руку и отколочу тебя ею до смерти.
   Воины заулыбались.
   - А теперь все за мной, к воротам!
   Створки ворот давно уже сгнили, но надиры умудрились  опустить  подъемную
решетку, заржавевшую и весившую не меньше двух тонн. За ней  устроили  завал
из перевернутых повозок и поставили  там  тридцать  лучников.  -  Они  будут
пытаться поднять решетку, - сказал Ангел. - Это им не удастся, потому что мы
заклиним ее сверху. Она проржавела насквозь, и они примутся взламывать ее  с
помощью пил и молотков. Ты... как, бишь, тебя звать?
   - Сколько можно спрашивать,  уродина?  -  откликнулся  горбоносый  надир,
ростом  выше  большинства  своих  соплеменников.  Ангел  полагал,   что   он
полукровка.
   - Вы для меня все на одно лицо. Ну, так как тебя звать?
   - Орса-хан.
   - Так  вот,  Орса-хан,  будешь  командовать  обороной  ворот.  Когда  они
прорвутся - а они рано или поздно прорвутся, - подожжешь  повозки  и  будешь
сдерживать врага, чтобы люди со стены успели отойти в замок.
   - Покуда я жив, они не прорвутся, - заверил Орса.
   - Вот это по-нашему, парень! Ну что, вопросы есть?
   - Зачем вопросы? - отозвался Борсай, безбородый шестнадцатилетний  юноша.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 ... 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама