Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Геммел Весь текст 1012.59 Kb

Нездешний 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87
Дардалион двинулся им навстречу.  Ангел  положил  тело  друга  на  землю,  а
мальчик, испугавшись воина в серебряных доспехах, шмыгнул обратно в замок.
   - Где Экодас? спросил, помолчав, Дардалион.
   - Он жив. Кристалл разбит.
   - Слава Истоку! Я не верил до конца, что даже Экодас окажется  достаточно
силен.
   Мириэль хотела сказать что-то, но Ангел прервал ее.
   - В этой вещи заключалось великое Зло.
   Экодас показался на пороге, щурясь на меркнущий дневной  свет.  Дардалион
подбежал к нему.
   - Ты сделал это, сын мой! Я горжусь тобой. - Он хотел обнять Экодаса,  но
тот оттолкнул его.
   - Я ничего не сделал - и из-за моего бездействия  погиб  человек.  Оставь
меня, Дардалион, - прошептал Экодас и, шатаясь, пошел прочь.
   - Расскажи мне все, - сказал настоятель, глядя на Мириэль.
   Она вздохнула и повела рассказ о сражении с чудовищем и о  смерти  Сенты.
Голос  ее  звучал  тихо  и  безжизненно,  глаза  смотрели  вдаль.  Дардалион
чувствовал ее боль и ее горе.
   - Мне очень жаль, дитя мое. Бесконечно жаль.
   - Что ж, на войне люди всегда гибнут, - сказала она и, как во сне,  пошла
через двор.
   Ангел накрыл Сенту своим плащом и встал.
   - Я с удовольствием убил бы Кеса-хана, - процедил он.
   - Этим ничего не поправишь. Ступай за Мириэль. Она сейчас сама не своя  -
как бы не случилось худого.
   - Пока я жив, с ней ничего не случится. Но скажи мне, настоятель, к  чему
все это? Зачем нужна была его смерть? Сделай милость, скажи мне, что все это
было не зря, - и я не желаю ничего слышать о твоем Собирателе.
   - Я не могу ответить тебе. Ни один человек не знает, как  завершится  его
путь и к чему приведут его действия. Но кое-что я тебе скажу  -  и  надеюсь,
что ты сохранишь это в тайне и не скажешь ни единой живой душе. Смотри - вот
она сидит на стене. Что ты видишь?
   Ангел взглянул на Мириэль в зареве заката.
   - Прекрасную женщину, твердую - и в то же время  хрупкую,  сильную  -  но
любящую. Что еще, по-твоему, я должен видеть?
   - То, что вижу я. Молодую женщину, несущую в себе семя будущего  величия.
Она уже растет в ней - крошечная искорка жизни, рожденная от любви.  И  если
мы выживем здесь, эта искра в один прекрасный день вспыхнет пламенем. -  Так
она беременна...
   - Да. Сыном Сенты.
   - Он так и не узнал об этом, - сказал Ангел,  глядя  на  покрытое  плащом
тело.
   - Зато ты знаешь, Ангел. Ты знаешь, что ей есть ради чего  жить.  Но  она
нуждается в  помощи.  Не  многие  мужчины  способны  обременить  себя  чужим
ребенком.
   - Меня это не пугает, настоятель. Я люблю ее.
   - Так ступай же к ней, сын мой. Посиди с ней. Раздели ее горе.
   Ангел кивнул и ушел. Дардалион направился в замок. Мальчик сидел  в  зале
за столом, разглядывая свои руки. Дардалион, сев напротив, улыбнулся ему,  и
мальчик вернул улыбку.
   Сверху спустился Кеса-хан и подошел к Дардалиону.
   - Я видел ее на стене, - сказал шаман. - Я  счастлив,  что  она  осталась
жива.
   - Но ее возлюбленный погиб.
   - Эка важность, - махнул рукой шаман. Дардалион сдержал гневный ответ.
   - Я должен что-то сказать тебе, Кеса-хан, - сказал он,  пристально  глядя
на черноглазого мальчика.
   - Да?
   - Тот молодой вождь, который женится на дочери Шиа...
   - Ты знаешь, где его найти?
   - Вот он, перед тобой.
   - Кто? Этот глухонемой пащенок?
   - Клянусь всем святым, шаман, ты поистине достоин презрения!  -  загремел
Дардалион. - Он  оглох  младенцем,  из-за  болезни,  а  лишившись  слуха,  и
говорить не мог научиться. Экодас вылечил его. Все, что ему теперь нужно,  -
это время, терпение и то, на что ты вряд ли  способен:  любовь!  -  С  этими
словами Дардалион повернулся и вышел из замка.
   Вишна встретил его во дворе.
   - Они опять строятся, чтобы идти в атаку. Нам  придется  попотеть,  чтобы
сдержать их.

***

   Нездешний, сидя на крыше, смотрел, как суетится народ вокруг  сброшенного
вниз тела. Часовой чуть было не застал его врасплох - но пока  он  вытягивал
меч, черный метательный нож, вонзившись ему в горло, пресек  все  дальнейшие
попытки, а заодно и жизнь. Нездешний быстро снял с  него  одежду,  надев  на
убитого собственные штаны и камзол.
   Покойник был чуть  пониже  Нездешнего,  и  его  штаны  оказались  немного
коротковаты, зато черный панцирь и шлем с забралом пришлись впору.  Длинные,
до колен, сапоги, скрыли изъян в одежде. Они жали, но  мягкая  кожа  сделала
это обстоятельство сносным.
   Выглянув через парапет, Нездешний увидел часовых на дворе. Он  вынул  меч
убитого и закричал:
   - Он тут! На крыше! - Невидимый снизу, он стукнул своим клинком  о  чужой
так, что эхо пошло по всему двору, и трижды ударил мечом по  лицу  мертвеца,
обезобразив его до неузнаваемости.  Потом  подтащил  труп  к  краю  крыши  и
сбросил его вниз.
   Он выждал несколько минут и видел, как солдаты  внесли  тело  во  дворец.
Потом надел шлем, опустил забрало, прихватил вторую веревку  и  перебежал  к
заднему краю.  Нагнувшись,  он  осмотрел  окна  внизу.  Согласно  сведениям,
добытым Мадзе Чау, где-то в углу должна быть лестница, ведущая вниз.
   Захлестнув веревку за верхушку колонны, он спустился вниз мимо двух  окон
и остановился у третьего Окно было открыто, свет внутри не горел.  Перекинув
ногу через подоконник. Нездешний проник в комнату. Это была спальня с  узкой
кроватью без одеял и простыней - наверное, для  гостей.  Спрятав  заряженный
арбалет под черным плащом убитого. Нездешний вышел в коридор. Лестница  была
направо, и он  двинулся  к  ней.  Он  услышал  шаги  на  ступеньках,  но  не
остановился. Навстречу ему поднимались двое рыцарей.
   - Кто же все-таки прикончил убийцу? - спросил Нездешнего один из них.
   - Не я, к сожалению, - пожал  плечами  Нездешний,  продолжая  спускаться.
Рыцарь схватил его за плечо.
   - В таком случае, кто остался наверху?
   - Никто. - Нездешний вскинул арбалет, и  стрела  попала  в  открытый  рот
рыцаря. Второй хотел убежать, но Нездешний выстрелил ему в  затылок.  Рыцарь
упал на ступени, и настала тишина.
   Зарядив арбалет последними двумя стрелами, Нездешний устремился вниз.

***

   Освобожденный от цепей Карнак напрягся, но почувствовал  нож  у  горла  и
понял, что сопротивление бесполезно. Он ожег взглядом державших его людей.
   - Клянусь богами, я запомню ваши лица!
   - Тебе не долго придется утруждать свою память, - засмеялся кто-то.
   Его выволокли из темницы и потащили по освещенному факелами  коридору.  У
одной из дверей стоял Цу Чао.
   - Будь ты проклят, желтый  ублюдок!  -  крик-пул  Карнак.  Цу  Чао  молча
посторонился, и дреная втащили в святилище. На  полу  мелом  была  начерчена
пятиконечная  звезда,  а  золотая  проволока,  натянутая   между   чугунными
подсвечниками,  образовывала  поверх  нее   шестиконечную.   Карнака   снова
приковали к стене  рядом  с  другим  узником  -  высоким,  стройным  молодым
человеком, державшимся с царственным достоинством,  несмотря  на  синяки  на
лице.
   - Я знаю, кто вы, - прошептал Карнак.
   - Да, я тот глупец, что доверился Цу Чао.
   - Вы - император.
   - Я им был, - печально вздохнул узник. - Вот он, змей...
   Цу Чао в пурпурных одеждах подошел к ним.
   - Этой ночью, господа, вы увидите, как я обрету невиданную доселе власть.
- Его раскосые глаза блеснули, и тень улыбки мелькнула на тонких губах. -  Я
прекрасно понимаю, что вы не сможете в полной мере  разделить  мою  радость,
хотя достигну я ее при вашем прямом  содействии.  -  Он  положил  ладонь  на
массивную грудь Карнака. - Для начала я вырежу у вас сердце и возложу его на
золотой алтарь. Эта  жертва  привлечет  сюда  слугу  владыки  Шемака.  Потом
настанет ваш черед, император. Вас я отдам демону  живьем,  дабы  он  пожрал
вас.
   - Делай как хочешь, колдун, - бросил  император,  -  но  не  докучай  мне
более.
   - О, вашему величеству недолго осталось скучать. - В комнату вошли  трое,
неся окровавленный труп. - Ага! Моя неотвратимая якобы  судьба.  Тащите  его
сюда!
   Рыцари опустили тело на пол. Цу Чао улыбнулся.
   - Каким же ничтожным кажется он после смерти, с лицом, иссеченным  острым
мечом храброго рыцаря! Посмотрите только... - И  тут  Цу  Чао  умолк,  глядя
округлившимися глазами на правую руку мертвеца. На ней недоставало  среднего
пальца, и на месте старой раны остался белый  рубец.  Цу  Чао  опустился  на
колени рядом с телом. На  безымянном  пальце  было  надето  кольцо  красного
золота, имевшее вид свернувшейся змеи. - Глупцы! - прошипел чародей.  -  Это
же Онфель! Видите кольцо? - Цу Чао потерял всякое спокойствие.  -  Нездешний
жив! Он здесь, во дворце. Бегите же! Ищите его!
   Рыцари выбежали вон. Цу Чао закрыл дверь и заложил тяжелый  засов.  -  Он
убьет тебя, колдун! - захохотал Карнак. - Ты уже мертвец!
   - Закрой свою мерзкую пасть! - провизжал Цу Чао.
   - Попробуй меня заставить! Чем ты можешь мне  пригрозить?  Смертью?  Вряд
ли. Я знаю человека, который за тобой охотится, и знаю, на что он  способен.
Клянусь костями Миссаэля, я сам устроил за ним охоту, я привлек к делу самых
искусных убийц и самых лучших воинов - однако он все еще жив. - Надолго  ли?
- Медленная жестокая улыбка искривила тонкие губы чародея. -  Я  слышал,  ты
нанял убийц,  чтобы  защитить  своего  драгоценного  Бодалена.  Он  сам  мне
рассказывал.
   - Ты видел моего сына?
   - Как же иначе, дорогой мой  Карнак?  Он  ведь  был  моим  человеком.  Он
сообщал мне обо всех твоих планах, веря, что, когда  я  убью  тебя,  Дренаем
будет править он.
   - Лжешь, сукин сын! - загремел Карнак.
   - Нет, не лгу. Спроси своего соседа, бывшего императора.  Ему-то  незачем
лгать - он умрет вместе с тобой. Бодален был слабым, бесхребетным созданием,
и под конец от него совсем  не  стало  проку.  -  Цу  Чао  закатился  тонким
пронзительным смехом, вызвавшим эхо в святилище. - Имей он даже силу  десяти
человек, ему трудно было бы выполнить мое поручение. Бедный, глупый, мертвый
Бодален.
   - Мертвый? - прошептал Карнак.
   - Да, он мертв. Я послал его в  заколдованную  крепость.  Тебе  неприятно
было бы увидеть, во что он превратился, поэтому я покажу тебе.
   Чародей закрыл глаза. В голове у Карнака помутилось, и  он  увидел  перед
собой тускло освещенное подземелье, где какое-то кошмарное чудище  сражалось
с молодой женщиной и гладиатором Сентой. Он видел,  как  Сента  упал  и  как
подоспел на подмогу второй гладиатор, Ангел. Потом картина померкла.
   - Я хотел бы показать тебе, что было дальше, но, увы, мне пришлось  уйти.
Это чудовище - не что иное, как Бодален и еще несколько моих  людей,  слитых
воедино колдовской силой.
   - Я тебе не верю.
   - Я так и думал, что ты не поверишь, и потому припас для  тебя  еще  одну
картинку из Кар-Барзака.
   И Карнак увидел  Бодалена  и  других  воинов,  засыпающих  в  кристальной
палате, увидел, как сливаются их тела...
   - Нет! - закричал дренайский правитель, рванувшись в своих цепях.
   - Мне приятны твои страдания, дренай, - и вот тебе еще повод  помучиться.
Завтра Гален убьет твоего приятеля Астена, и дренаи, как и готиры,  перейдут
под власть Братства. То же произойдет и с Венгрией. Все  три  империи  будут
подчиняться одному владыке. Мне.
   - Ты забываешь о Нездешнем. Клянусь всеми богами, я отдал бы душу,  чтобы
дожить до того мгновения, когда он разделается с тобой.
   - Еще до исхода ночи моя власть станет столь велика, что ни  один  клинок
не сможет ранить меня. Тогда я с радостью встречу этого дренайского дикаря.
   - Он уже здесь, - произнес чей-то холодный голос. - Встречай.
   Цу Чао сощурился, вглядываясь в полумрак святилища. Из-за  колонны  вышел
рыцарь и поднял забрало своего шлема.
   - Не может быть! - прошептал Цу Чао. - Не может быть!
   - Я вошел вместе с воинами, несшими  тело.  Ты  поступил  очень  любезно,
когда заперся.
   Нездешний вышел вперед, подняв арбалет. Цу Чао метнулся влево и  побежал,
перескакивая  через  проволоку,  в  середину  пятиконечной  звезды.   Стрела
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама