Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Геммел Весь текст 1012.59 Kb

Нездешний 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 87
   - Ты предал их всех.
   - Меня самого предали - у меня ведь был договор с этим надирским  вождем,
Бутасо.
   - Ты меня поражаешь.  Путники  заплатили  тебе  и  рассчитывали  на  твою
верность, а ты продал их надирам.
   - Без этого нельзя - иначе надиры не пропустили бы нас через свою землю.
   - Скажи это мертвым.
   - Мертвые не услышат.
   Она отодвинулась от него, забрав с собой одеяло.
   - Их смерть, я вижу, тебя не трогает?
   - А с чего она должна меня трогать? Друзей у меня там  не  было.  Все  мы
умрем - просто их срок пришел чуть раньше.
   - Там были женщины, дети. Они доверили тебе свою жизнь.
   - Ты кто, моя совесть?
   - А тебе известно, что это такое?
   - Язык у тебя такой же острый, как и нож.  Они  заплатили  мне,  чтобы  я
привел их в нужное место, -  чем  же  я  виноват,  если  какой-то  надирский
собакоед нарушил свое слово?
   - Ну а меня ты зачем спасал в таком случае?
   - Хотел, чтобы ты со мной спала. Это что, тоже преступление?
   - Нет, только для меня это не слишком лестно.
   - Боги, женщина, - оставайся при своем Нездешнем! Неудивительно,  что  он
так изменился - ты разъедаешь душу, словно кислота. Ладно, дай укрыться.
   На следующий день они ехали молча, пока не добрались до  последнего  ряда
холмов у реки.
   Дурмаст, остановившись, указал на северо-запад, где виднелись синие горы.
   - Самая высокая гора там - это  Рабоас,  Священный  Великан.  Река  течет
оттуда и впадает в море на  сотню  миль  севернее  Пурдола.  Называется  она
Ростриас - Река Мертвых.
   - Что ты намерен делать?
   - Тут есть город - найму в нем лодку, и мы поплывем к Рабоасу.
   - А как же Нездешний?
   - Если он жив, встретимся с ним у горы.
   - А почему бы не подождать его в городе?
   - Он туда не  поедет  -  сразу  двинется  на  северо-запад.  Мы  с  тобой
отклонились на северо-восток, чтобы избежать погони. Бутасо -  вождь  Копья,
западного племени, а здесь земли Волчьей Головы.
   - Я думала, мы едем только до Гульготира.
   - Я решил иначе.
   - Почему?
   - Я дренай, и мой прямой долг помочь Нездешнему добыть бронзовые доспехи.
   - Какая тебе от этого выгода?
   - Ну хватит, поехали! - буркнул он, пришпоривая коня.
   Спрятав лошадей,  они  взобрались  на  вершину  холма  над  городом.  Там
насчитывалось около двадцати домов, и  вдоль  крепкого  деревянного  причала
было выстроено семь складов. За складами виднелось длинное  узкое  здание  с
верандой.
   - Это гостиница, - сказал  Дурмаст,  -  а  заодно  и  хранилище  товаров.
Надиров вроде бы не видать.
   - А эти люди разве не надиры?  -  спросила  Даниаль,  указывая  на  кучку
мужчин у причала.
   - Нет, это нотасы - не имеющие племени. Прежде они были  отщепенцами,  но
теперь возделывают землю и  плавают  по  реке,  а  надиры  ездят  к  ним  за
железными изделиями, оружием, одеялами и прочим.
   - Тебя здесь знают?
   - Меня знают почти везде, Даниаль. Они въехали в город и оставили лошадей
у гостиничной коновязи. Внутри было темно и разило потом, прокисшим пивом  и
прогорклым салом. Даниаль села у закрытого окна и, вздумав  открыть  ставни,
толкнула ими человека, стоявшего снаружи.
   - Ты, корова! - завопил он. Даниаль отвернулась от него, но он ворвался в
дом, не переставая вопить, и она достала меч. Мужчина застыл как  вкопанный.
Он был крепок на вид и одет в меховой полушубок с широким черным поясом,  на
котором висели два длинных ножа.
   - Убирайся, не то я убью тебя, - рявкнула Даниаль.
   Сзади возник Дурмаст - он ухватил мужчину за пояс  и  понес  к  открытому
окну.
   - Слыхал, что сказала дама? Убирайся! - Он выбросил бедолагу  в  окно,  и
тот шлепнулся в пыль за несколько футов от  деревянной  пешеходной  дорожки.
Дурмаст с широкой ухмылкой обернулся к Даниаль.
   - Ты и здесь поддерживаешь репутацию милой, приятной женщины?
   - Я обошлась бы и без тебя.
   - Не сомневаюсь. Я оказал услугу не тебе, а ему. В лучшем  случае  ты  бы
его зарезала, а в худшем пустила бы в ход свой  язычок  -  уж  от  этого  он
никогда бы не оправился.
   - Очень смешно.
   - Как посмотреть. Я купил нам места на судне, которое отправляется завтра
утром, и заказал комнату... с двумя кроватями.

Глава 16

   Бутасо сидел в своей юрте, угрюмо глядя на присевшего перед  ним  старого
шамана. Старик разостлал на земле кусок дубленой козьей шкуры и  высыпал  на
нее дюжину костяшек. Кости были выточены в виде грубых  кубиков,  на  каждой
грани вырезаны таинственные знаки. Поглядев на них  некоторое  время,  шаман
обратил к вождю искрящиеся злобным весельем темные раскосые глаза.
   - Твое предательство погубило тебя, Бутасо.
   - Объясни.
   - Разве и так не ясно? Ты обречен. Темная тень уже легла на твою душу.
   - Я силен, как никогда, - заявил Бутасо, поднимаясь на ноги. -  Ничто  не
может повредить мне.
   - Зачем ты нарушил слово, данное Ледяным Глазам?
   - Мне было видение. Мне часто даются видения. Дух Хаоса не оставляет меня
- он руководит мною.
   - У надиров он зовется Духом Черных Дел, Бутасо.  Почему  ты  зовешь  его
по-другому? Он лжец.
   - Это ты так говоришь - а он дал мне власть, богатство и множество жен.
   - Он принес тебе смерть. Чего он потребовал от тебя?
   - Истребить караван Ледяных Глаз.
   - Однако Ледяные Глаза жив - и жив его друг, Похититель Душ.
   - А мне-то что до этого?
   - Думаешь, ты один обладаешь властью, а я нет? Глупый  смертный!  С  того
дня, как Похититель Душ вселил в твое сердце страх, подарив тебе  жизнь,  ты
сгорал от желания отомстить ему, Теперь ты перебил его друзей, и он охотится
за тобой. Ты понял?
   - Сотня моих людей  рыщет  по  степи,  разыскивая  его.  К  рассвету  они
доставят мне его голову.
   - Этот человек - Князь Убийц. Твои охотники не найдут его.
   - Тебя это только порадовало бы, верно ведь,  Кеса-хан?  Ты  всегда  меня
ненавидел, - Твое самомнение чересчур велико, Бутасо.  Я  не  питаю  к  тебе
ненависти. Разве что презрение, но теперь не  о  том  речь.  Этого  человека
нужно остановить.
   - И ты мне поможешь?
   - Он представляет собой угрозу для будущего надиров.  Он  ищет  бронзовые
доспехи - это Пагуба Надиров, и он не должен найти их.
   - Прибегни тогда к перевертням - пусть они выследят его.
   - Это крайнее средство, - отрезал  Кеса-хан,  поднимаясь  на  ноги.  -  Я
должен подумать.
   Ссыпав костяшки в кожаный мешочек, он  вышел  наружу  и  обратил  взор  к
звездам. Вокруг было тихо - лишь восемь  часовых,  окружавших  юрту  Бутасо,
переминались время от времени с ноги на ногу от холода.
   Кеса-хан вернулся в свою юрту. Его  молодая  рабыня  Вольтис  приготовила
жаровню с горячими углями, налила чашу лиррда и положила  шаману  в  постель
три нагретых камня. Улыбнувшись рабыне, он залпом осушил чашу, чувствуя, как
хмель огнем расходится по жилам.
   - Ты славная девушка, Вольтис, и слишком хороша для меня.
   - Ты всегда был добр ко мне, - с поклоном ответила рабыня.
   - Тебе хотелось бы вернуться домой?
   - Нет, господин. Я хочу одного - служить тебе.
   Тронутый ее искренностью, он взял ее за подбородок - и вдруг замер.
   Восемь часовых!
   Но у юрты Бутасо всегда стояло семеро!

***

   В юрту вошел часовой. Бутасо обернулся:
   - Чего тебе?
   - Пришел забрать свой подарок, - отвечал Нездешний.
   В горле у Бутасо заклокотал вопль, но в шею ему  вонзились  шесть  дюймов
стали и прервали крик. Схватившись за клинок, Бутасо выкатил в агонии  глаза
и упал на колени. Его стекленеющий взгляд остановился на высокой неподвижной
фигуре.
   Последнее, что он услышал, был лязг мечей ворвавшихся в юрту часовых.
   Нездешний, обернувшись, отразил рубящий удар и поворотом  запястья  вышиб
клинок из руки  противника.  Тот  схватился  за  нож,  но  не  успел  -  меч
Нездешнего вошел ему между ребер. Другие воины напирали, тесня убийцу  вождя
к середине юрты.
   - Положи меч,  -  прошипел  с  порога  Кеса-хан.  Нездешний  хладнокровно
оглядел смыкающееся вокруг него кольцо стали.
   - Возьмите его сами, коли охота. Надиры рванулись вперед, и еще один воин
с криком повалился наземь. Чей-то клинок плашмя ударил Нездешнего по голове.
Он упал. Град кулаков обрушился на него, и он погрузился во тьму...
   Очнулся он от боли, острой и непрерывной. Пальцы у него распухли,  солнце
немилосердно жгло обнаженное тело. Его подвесили за руки  к  столбу  посреди
надирского стана; сорвали с него надирскую  одежду,  и  солнце  уже  покрыло
ожогами его мраморно-белую  кожу.  Лицу  и  рукам,  загоревшим  дочерна,  не
грозило ничего, но грудь и плечи страдали невыносимо. Он  попытался  открыть
глаза, но преуспел только с левым: правый опух и открываться  не  желал.  Во
рту пересохло, язык был точно деревянный.  Опухшие,  багровые  руки  терзала
острая боль.
   Нездешний уперся ногами в землю и тут же получил удар кулаком в живот. Он
сморщился, прикусив раздувшуюся губу так сильно, что выступила кровь.
   - Мы тут много чего приберегли для тебя, круглоглазый ублюдок.
   С трудом повернув голову, он увидел молодого надира с сальными  волосами,
связанными в хвост и посыпанными пеплом в знак скорби. Нездешний отвернулся,
и надир ударил его опять.
   - Оставь его! - приказал Кеса-хан.
   - Он мой.
   - Делай, что я говорю, Горкай.
   - Он должен умереть в муках и затем  служить  моему  отцу  в  Пустоте!  -
бросил, уходя, молодой надир.
   Старик подошел к Нездешнему:
   - Ты хорошо поступил, Похититель Душ, - ты отнял жизнь у глупца,  который
привел бы нас к гибели.
   Нездешний промолчал -  рот  у  него  был  полон  крови,  которая  приятно
увлажняла пересохший язык и горло.
   - Кровь тебя не спасет, - улыбнулся Кеса-хан. - Нынче мы отвезем  тебя  в
пустыню и увидим, как раскаленный песок вберет в себя твою душу.

***

   День тянулся без конца. Боль нарастала. Нездешний, как мог, отгораживался
от нее. Он заставлял себя сохранять спокойствие и  дышал  глубоко  и  ровно,
приберегая все силы для того мига, когда его отвяжут  от  столба.  Тогда  он
бросится на них и вынудит их убить его.
   Блуждая мыслями  в  прошлом,  он  снова  видел  себя  молодым  идеалистом
Дакейрасом, мечтавшим служить в армии Ориена, Бронзового  Короля-Воина.  Ему
вспомнился день, когда король провел  свои  победоносные  войска  по  улицам
Дренана, и толпа с восторженными  криками  бросала  солдатам  цветы.  Король
казался десятилетнему Дакейрасу великаном, его  броня  сияла  на  полуденном
солнце. Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным
шумом,  плакал.  Король  поднял  его  высоко  и  поцеловал,  и  это  умилило
Дакейраса. И тут же в памяти возник образ короля  Ниаллада,  как  тот  упал,
сраженный стрелой  Нездешнего  в  спину.  Это  воспоминание  вернуло  его  к
действительности, и боль возобновилась. Как мог мальчик, полный  возвышенных
чувств, превратиться в бездушного убийцу?  Запястье  жгло  как  огнем,  ноги
подкосились.
   Нездешний заставил себя выпрямиться и открыть  здоровый  глаз.  Надирские
ребятишки присели перед ним на корточках, а один тыкал его в ногу палкой.
   Подошел воин и пинком отшвырнул мальчишку прочь.
   Он снова закрыл глаза и снова, с  глубокой  печалью,  увидел  ребенка  на
руках у любящего отца. Поцелуй успокоил малыша - он засмеялся и в подражание
отцу принялся  махать  ручонкой.  Маленький  Ниаллад,  надежда  государства.
"Когда-нибудь, - думал тогда Дакейрас, - я буду служить ему, как мой отец  -
Ориону".
   - Нездешний, - позвал чей-то голос, и он открыл  глаз.  Рядом  никого  не
было - голос звучал у него в голове. - Закрой глаза и успокойся.
   Он закрыл глаза. Боль исчезла, и он погрузился в глубокий сон. Он  увидел
себя на голом холме под незнакомыми звездами - яркими, близкими и совершенно
круглыми.  В  небе   светили   две   луны   -   одна   серебристая,   другая
зеленовато-голубая, как мрамор. На склоне сидел Ориен, помолодевший, гораздо
больше похожий на того короля, из воспоминаний.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама