догонит.
***
Сны Каэма были беспокойны. Он поселился в красивом доме у пурдолской
гавани. Часовые были выставлены по всему саду, двое самых доверенных воинов
несли караул у дверей. Окно было забрано решеткой, и в маленькой комнате
стояла невыносимая духота.
Каэм проснулся и сел, нашаривая клинок. Дверь открылась, вбежал Дальнор с
мечом руке.
- Что случилось, мой господин?
- Ничего, просто сон. Я что, кричал?
- Да, мой господин. Остаться с вами?
- Нет. - Каэм взял со стула полотняное полотенце и вытер лицо и голову. -
Будь ты проклят, Нездешний, - прошептал он.
- Простите?
- Ничего. Оставь меня.
Каэм слез с кровати и подошел к окну. Он был тощ, совершенно без волос, и
сморщенная кожа придавала ему вид черепахи без панциря. У многих его вид мог
бы вызвать смех. Между тем этот человек был величайшим стратегом своего
времени и прозывался Князем Войны. Солдаты уважали его, хотя обожание
приберегали для других, более пылких военачальников. Но он вполне
довольствовался уважением - сильные чувства смущали его и казались чем-то
глупым и ребяческим. От своих офицеров он требовал повиновения, от солдат -
отваги.
Теперь его собственное мужество подверглось испытанию. Нездешний убил его
сына, и Каэм поклялся покарать его смертью. Но Нездешний - искусный охотник,
и Каэм знал, что однажды ночью может опять проснуться с ножом у горла.
Хуже того - он может не проснуться вовсе. Братство разыскивает убийцу, но
первые донесения бодрости не внушают. Один следопыт уже погиб, и среди
братьев ходят толки о воинственном священнике-мистике, сопровождающем
убийцу.
Каэм при всем своем таланте стратега был человеком осторожным. Пока
Нездешний жив, он несет в себе угрозу планам Каэма. А планы эти грандиозны:
одержав полную победу, Каэм станет правителем земель, превышающих величиной
Вагрию. Лентрия, Дренай и сатулийские владения на севере - шестнадцать
портов, двенадцать крупных городов и торговые пути, по которым с востока
везут специи.
Начнется междоусобная война, и Каэм двинет свою силу против хиреющего
коварства императора. Он прошел к бронзовому зеркалу на дальней стене и
посмотрелся в него. Корона будет не к месту на этом голом черепе, но ее
можно надевать не так уж часто.
Немного успокоившись, он вернулся в постель и уснул.
Очнулся он на какой-то темной горе, под чужими звездами, ошеломленный и
растерянный. Перед ним стоял старик в изношенных бурых лохмотьях. Не
открывая глаз, старец сказал:
- Добро пожаловать, воевода. Ты ищешь доспехи?
- Доспехи? Какие доспехи?
- Бронзовые доспехи. Доспехи Ориона.
- Он спрятал их - и никто не знает где.
- Я знаю.
Каэм сел напротив старца. Как и все знатоки недавней истории, он слышал
об этих доспехах. Говорили, будто они обладают волшебными свойствами и
обеспечивают победу тому, кто их носит, - но верили в это только простаки
либо сказители. Каэм, досконально изучивший военную науку, понимал, что
Ориен был всего лишь искусным стратегом. Тем не менее доспехи - это символ,
и очень могущественный символ.
- Так где же они? - спросил Каэм. Старик так и не открыл глаз.
- Насколько велико твое желание получить их?
- Я с удовольствием взял бы их себе, но это не столь уж важно.
- Как ты определяешь, что важно, а что нет?
- Я все равно одержу победу, с ними или без них.
- Ты уверен, воевода? Пурдол держится стойко, а Эгель собрал в Скултике
целую армию.
- Пурдол мой. Пусть не завтра, пусть через месяц, но он падет. Эгель же
заперт в ловушке и ничем не может повредить мне.
- Сможет, если получит доспехи.
- Так они все-таки волшебные?
- Нет, это просто металл, но они служат символом - весь Дренай соберется
вокруг человека, который наденет их на себя. Твои солдаты тоже о них
наслышаны, и доспехи на вражеском полководце подорвут их дух - сам знаешь.
- Хорошо. Я согласен, что они могут мне навредить. Где они?
- В надирских землях.
- Эти земли велики.
- Доспехи спрятаны в сердце Лунных гор.
- Зачем ты говоришь мне все это? Кто ты?
- Я снюсь тебе, Каэм, - но слова мои правдивы, и твое будущее зависит от
того, как ты их истолкуешь.
- Как мне найти доспехи?
- Следуй за человеком, который ищет их.
- Кто этот человек?
- Тот, кого ты боишься больше всех в мире яви.
- Нездешний?
- Он самый.
- Зачем ему доспехи? Ему все равно, кто победит в этой войне.
- По твоей указке он убил короля, Каэм, - и все-таки ты охотишься за ним.
Дренай убьют его, если найдут. Возможно, он не прочь заключить сделку.
- Откуда ему известно, где находятся доспехи?
- Я сказал ему.
- Зачем? Что за игру ты ведешь?
- Смертельную игру, Каэм.
Старик открыл глаза, и в них вспыхнули языки пламени.
Каэм закричал - и проснулся.
***
Три ночи подряд Каэму снились бронзовые доспехи и два легендарных меча.
Однажды он увидел, как доспехи парят в воздухе над Скултикским лесом,
сверкая, словно второе солнце. Потом они медленно спустились к верхушкам
деревьев, озарив армию Эгеля своим светом. Деревья превращались в людей, и
армия росла, становясь огромным, непобедимым войском, На вторую ночь Каэм
увидел, как Нездешний идет по лесу со страшным мечом Ориена, и вдруг понял,
что убийца подбирается к нему. Каэм побежал, но ноги не слушались его, и он
мог лишь смотреть в ужасе, как Нездешний рубит его на куски.
На третью ночь Каэму приснилось, что он сам в доспехах Ориена всходит на
мраморные ступени вагрийского трона. Восторженные крики толпы наполняли его
радостью, и в глазах своих новых подданных он увидел обожание.
Утром четвертого дня он едва мог сосредоточиться, выслушивая доклады
своих офицеров. Он старался вникнуть в нескончаемую череду мелких
трудностей, которые испытывает всякая воюющая армия. Припасы с запада
поступают медленно, поскольку повозок оказалось меньше, чем требуется;
спешно строятся новые телеги. Под Дренаном перебили шестьсот лошадей,
обнаружив, что некоторые из них кашляют кровью; мор, как полагают,
остановлен. К недавним нарушителям дисциплины применены суровые меры, но
следует помнить о том, что солдаты питаются впроголодь.
- Это лентрийцы? - спросил Каэм. Вперед выступил молодой Ксерт, дальний
родственник императора.
- Они отбили нашу первую атаку, мой господин, но мы все-таки оттеснили их
назад.
- Вы обещали мне, что с десятью тысячами войска покорите Лентрию за
неделю.
- Солдатам недостает храбрости.
- За вагрийцами такого никогда не водилось. Чего им недостает, так это
вождя.
- Моей вины тут нет, - огрызнулся Ксерт. - Я приказал Мисаласу взять
высоту на их правом фланге, чтобы я мог вклиниться к ним в середину. Но он
не выполнил приказа - при чем же тут я?
- Мисалас командует легкой кавалерией, одетой в кожаные панцири и
вооруженной саблями. Правый фланг неприятеля окопался на поросшем деревьями
холме. Как, во имя Духа, могла легкая кавалерия взять такую позицию? Ясно,
что лучники разнесли их в пух и прах.
- Я не позволю унижать себя подобным образом, - воскликнул Ксерт. - Я
напишу дяде.
- Благородное происхождение не освобождает от ответственности. Вы дали
много обещаний и ни одного не сдержали. Оттеснили назад, говорите вы? А я
такого мнения, что лентрийцы дали вам по носу и отошли на подготовленные
позиции, чтобы повторить это еще раз. Я велел вам занимать Лентрию быстро,
не давая им окопаться. А что сделали вы? Стали лагерем у них на границе и
начали засылать к ним лазутчиков, так что и слепому было ясно, что вы
собираетесь напасть. Из-за вас я потерял две тысячи человек.
- Это нечестно!
- Молчать, слизняк! Я увольняю вас со службы. Отправляйтесь домой!
Кровь отхлынула от лица Ксерта, и он потянулся к своему дорогому кинжалу.
Каэм улыбнулся.
Ксерт замер, отвесил быстрый поклон и на негнущихся ногах вышел из
комнаты. Каэм оглядел оставшихся. Десять офицеров застыли по стойке
"смирно", и никто не смотрел ему в глаза.
- Все свободны, - сказал он и подозвал к себе Дальнора, предложив ему
стул.
- Ксерт отправляется домой.
- Я слышал, мой господин.
- Дорога опасная... мало ли что может случиться.
- Да, мой господин.
- Взять хотя бы этого наемного убийцу, Нездешнего.
- Да, мой господин.
- Император придет в ужас, узнав, что подобный злодей лишил жизни члена
вагрийского августейшего дома.
- Так и будет, мой господин. Император приложит все усилия, чтобы
выследить его и убить.
- Значит, нужно позаботиться о том, чтобы с молодым Ксертом ничего не
случилось. Дай ему охрану.
- Слушаюсь, мой господин.
- И еще, Дальнор...
- Да, мой господин.
- Нездешний пользуется маленьким арбалетом, стреляющим черными железными
стрелами.
Глава 7
В старом форте сохранились только три стены двадцати футов высотой,
четвертую окрестные жители разобрали на камни для своих построек. Теперь в
ближней деревне не осталось никого, и форт возвышался над ее руинами, как
изувеченный страж. В маленьком замке - если он заслуживал такого названия -
было сыро и холодно. Часть кровли провалилась, а в большом зале, судя по
всему, одно время держали скот - запах не выветрился и по сию пору.
Геллан приказал загородить проем в четвертой стене повозками - он
готовился к нападению вагрийцев. Дождь лил как из ведра, и древние бастионы
блестели под его струями, как мраморные.
Молния прорезала ночное небо, на востоке прокатился гром. Геллан,
завернувшись в плащ, смотрел на север. Сарвай взобрался к нему по
искрошившимся ступеням.
- Надеюсь, что вы правы, - сказал он. Геллан не ответил, одолеваемый
отчаянием. В первый день он был убежден, что вагрийцы найдут их. На второй
его опасения возросли еще более. На третий - забрезжила надежда, что они еще
въедут в Скултик под фанфары.
Потом зарядил дождь, и повозки увязли в грязи. Надо было ему тогда
уничтожить все припасы и уходить - теперь он это понял. Но он слишком долго
медлил, и вагрийцы успели окружить обоз.
Можно было пойти на прорыв, как и предлагал Йонат, но Геллан был одержим
желанием доставить провизию Эгелю.
Надеясь, что вагрийцев окажется меньше двух сотен, он повернул обоз к
разрушенному форту Мазин. Против двухсот человек полсотни его солдат могли
удерживать форт дня три. Трое гонцов тем временем отправились в Скултик за
помощью, Но на сей раз удача изменила Геллану. Разведчики донесли, что у
вагрийцев около пяти сотен - очень возможно, что защитников сомнут при
первой же атаке.
Разведчиков Геллан тут же отрядил к Эгелю, а потому никто - даже Сарвай -
не знал, какова численность противника. Поступая так, Геллан чувствовал себя
предателем, но боевой дух - штука тонкая.
- Мы продержимся, - сказал Геллан, - даже если их больше, чем мы думаем.
- Западная стена еле стоит - даже ребенок мог бы свалить ее, если
разозлится как следует. И повозки - не слишком надежная преграда.
- Ничего, сойдет.
- Так вы думаете, их две сотни?
- Ну, может быть, и три.
- Надеюсь, что нет.
- Вспомни устав, Сарвай, - там говорится: "Крепость возможно удерживать
против врага, в десять раз превышающего силы защитников".
- Не хотелось бы спорить с вышестоящим офицером, но мне помнится, что в
уставе сказано "в пять раз".
- Проверим, когда вернемся в Скултик.
- Йонат снова жалуется, но люди довольны, что оказались под кровом. Они
развели в замке огонь. Почему бы вам не спуститься туда на время?
- Беспокоишься за мои старые кости?
- Вам надо отдохнуть. Завтрашний денек будет не из легких.
- Да, ты прав. Позаботься, чтобы часовые были настороже.