Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гаррисон, Шиппи Весь текст 848.05 Kb

Молот и крест

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 73
привязанные к его вершине, когда их натянули. И чуть позже движение  вдоль
всей линии отряда.
     Шеф поднял щит. Удар, острие стрелы вонзилось в мягкую древесину липы
в дюйме от его руки. Сзади крики, ржут и  лягаются  лошади.  Сам  Шеф  уже
соскочил с лошади и укрылся за ее шеей, теперь тело животного между ним  и
засадой. Мгновенно, гораздо быстрее, чем можно описать словами,  мозг  его
регистрировал сразу десяток событий.
     Это дерево подрублено после того, как прошла Великая Армия. Арьергард
отстал  даже  больше,  чем  они  считали.  Нападение   происходит   слева:
нападающие хотят оттеснить их в лес справа. Вперед  через  упавшее  дерево
нельзя, назад, где кричат люди и бьются лошади, нельзя. Делать  нужно  то,
чего меньше всего ожидают!
     Шеф прикрылся щитом, обогнул свою лошадь спереди и побежал  прямо  по
крутому склону слева от дороги, держа в руке копье. Один прыжок, два,  три
- не  останавливаться,  чтобы  не  соскользнуть  вниз.  Наспех  устроенная
баррикада из ветвей и лицо над ней, англичанин достает стрелу из  колчана.
Шеф пробил копьем баррикаду на уровне паха и увидел, как  лицо  исказилось
от боли. Поворот, рывок назад, вытащить противника  из-за  баррикады.  Шеф
вогнал острие копья в  землю  и  перемахнул  через  тело  и  ветви.  Сразу
развернулся и ударил других сидящих в засаде,  сначала  с  одной  стороны,
потом с другой.
     Неожиданно он понял, что горло у него саднит от крика.  Кто-то  ревел
гораздо более громко: Бранд внизу на тропе, он не  может  сражаться  одной
рукой, но направляет ошеломленных викингов на откос и в брешь, проделанную
Шефом. Только что десяток фигур теснил Шефа, и он отбивался, яростно махая
мечом во все стороны. В следующее мгновение  его  подтолкнули  локтем,  он
споткнулся, по обе стороны оказались воины в кольчугах, и англичане  стали
торопливо пятиться, потом повернулись и откровенно побежали.
     Крестьяне, подумал Шеф. Кожаные  куртки,  охотничьи  луки  и  садовые
ножи. Привыкли гнать борова, а не сражаться  с  людьми.  Если  бы  викинги
отступили в лес, как ожидали крестьяне, они оказались бы во власти сетей и
ям-западней, там они беспомощно ждали бы, пока их добьют  копьем.  Но  эти
англичане не воины, они не умеют стоять на месте и обмениваться ударами.
     Нет смысла преследовать их в лесу.  Викинги  осмотрелись,  прикончили
тех, кого успели захватить,  проверили,  чтобы  никто  не  смог  выжить  и
рассказать об этом дне. Шеф почувствовал, как жесткая рука ударила его  по
спине.
     - Ты правильно поступил, парень. Никогда не  стой  неподвижно,  когда
попадешь в засаду. Всегда беги от нее - или наоборот, прямо навстречу.  Но
откуда ты об этом знаешь? Может, Торвин и прав относительно тебя.
     Бранд потрогал подвеску у себя  на  шее  и  снова  начал  выкрикивать
приказы, торопить своих людей. Они сняли  упряжь  с  мертвых  или  раненых
лошадей, торопливо осмотрели десять-двенадцать раненых, перебрались  через
упавшее дерево.
     - На таком удалении, - сказал Бранд, - их короткий лук может  пробить
кольчугу. Но только кольчугу. Войти в тело стрела уже  не  может.  Луки  и
стрелы еще никогда не выигрывали схватку.
     Отряд поднялся по склону с другой стороны маленького ручья и вышел из
леса на свет ясного осеннего дня.
     Что-то лежит на дороге перед ними. Какие-то существа.  Отряд  подошел
ближе, и Шеф понял, что это воины Армии - двое, отставшие, как Стуф, одеты
в потрепанное домотканое шерстяное грубое сукно, как  большинство  солдат.
Но что-то еще было в них, что-то такое, что он уже видел...
     С тем же самым шоком узнавания, что он испытал в Эмнете,  Шеф  понял,
что эти люди слишком маленькие. Руки у них отрублены  по  локти,  ноги  по
колено. Запах горелого мяса показывал, почему они еще живы. Ибо они  живы.
Один из них приподнял голову с земли, когда всадники приблизились,  увидел
гневные пораженные лица.
     - Берси, - сказал он. - И Скули из отряда  Лысого.  Fraendir,  vinir,
сделайте то, что должны. Дайте нам смерть, достойную воина.
     Бранд развернул лошадь, лицо его  посерело,  левой  рукой  он  извлек
кинжал. Осторожно потрепал лицо живого мертвеца правой перевязанной рукой,
выпрямил его, одним ударом вогнал кинжал за ухом. Сделал то же со  вторым,
который лежал в милосердном беспамятстве.
     - Оттащите их с дороги, - приказал он, - и поехали дальше.  Хеймнары,
- добавил он, обращаясь к Шефу. - Интересно, кто их научил этому.
     Шеф не ответил. Далеко впереди, освещенные последними лучами  солнца,
которое теперь светило почти горизонтально сквозь  разрыв  в  облаках,  он
увидел желтые каменные стены, множество домов  на  небольшом  холме,  дым,
поднимающийся из тысяч труб. Он уже видел  это  раньше.  Еще  один  момент
узнавания.
     - Эофорвич, - сказал он.
     - Йоврвик, - повторил стоявший рядом  викинг,  пытаясь  справиться  с
непривычными звуками.
     - В ад все это! - сказал Бранд. - Зови просто Йорк.


     После  наступления  темноты  жители  города  со  стен   смотрели   на
бесчисленные мерцающие огни костров Великой Армии. Они стояли  на  круглом
бастионе в  юго-восточном  углу  старого  внушительного  квадрата  римской
крепости; когда-то здесь размещался шестой легион, державший в страхе весь
север.   За   ними,   в   пределах   трехсотдвадцатиакрового   защищенного
пространства, возвышался собор святого  Петра,  когда-то  самое  известное
сосредоточение ученых всего северного мира. За стенами располагались также
помещения короля, дома сотни вельмож, тесные казармы их танов и наемников.
А также кузницы, арсеналы, оружейные мастерские, кожевенные  мастерские  -
вся опора власти. За пределами стен большой город со складами и  причалами
на берегу Узы.  Но  он  неважен.  Все,  что  важно,  внутри  стен.  Старая
крепость, некогда римская  колония,  а  также  вторая  стена,  ограждавшая
площадь за рекой, где селились отставные  легионеры.  Они  тоже  огородили
себя стеной - по обычаю и чтобы уберечься от мятежей местных жителей.
     Король Элла мрачно смотрел на бесчисленные огни. Рядом  с  ним  стоял
могучий  Гутред,  капитан  его  гвардии.  Чуть  дальше  архиепископ  Йорка
Вульфхир в своей пурпурно-белой мантии, около него черная  фигура  дьякона
Эркенберта.
     - Не удалось их задержать, - сказал Элла. - Я думал, они застрянут  в
болотах Хамбера, но они прошли. Я надеялся, им  не  хватит  припасов,  но,
похоже, они и с этим справились.
     Он мог бы добавить, что надеялся на то, что  их  остановит  отчаянное
нападение короля Эдмунда и восточных  англов,  о  котором  уже  так  много
рассказывают. Но эта мысль вызывала холодок у него в сердце. Все  рассказы
заканчивались описанием мучительной смерти короля. И Элла знал  -  знал  с
того самого момента, как Рагнарсоны высадились в Англии, - что то же самое
или еще худшее они припасли для него. Эти восемь тысяч  людей,  сидящих  у
костров, пришли за ним. Если он убежит, они пойдут за ним. Если спрячется,
они предложат награду за его тело. Вульфхир, даже Гутред  могут  надеяться
пережить поражение. Элла знал, что должен победить Армию или умереть.
     - Они потеряли  много  людей,  -  сказал  дьякон  Эркенберт.  -  Даже
крестьяне пытались их задержать, отрезали арьергард и отряды, направленные
для грабежа. Они уже потеряли сотни солдат, может, тысячи. Все  наши  люди
поднялись на защиту.
     - Верно, - согласился Гутред. - Но вы знаете, чему мы этим обязаны.
     Все повернулись и посмотрели  на  странное  сооружение  в  нескольких
ярдах от них. Это был плоский ящик, с длинными ручками, так что его  можно
было переносить как носилки. Между одной парой ручек проходила  деревянная
ось, и на нее насажены колеса. Ящик можно и перевозить по земле.  В  ящике
тело человека. Сейчас ящик поставлен вертикально, и этот  человек,  как  и
все остальные, может заглянуть за стену. Большую часть его веса  принимает
на себя широкий  ремень,  проходящий  по  груди  и  под  мышками.  Человек
упирается перевязанными остатками ног.
     - Я послужил предупреждением, - сказал Вульфгар.  Его  низкий  гулкий
голос поразительно не соответствовал укороченному телу. -  И  когда-нибудь
послужу и мщением. За все, что эти язычники сделали со мной.
     Ему никто  не  ответил.  Все  знали,  какое  впечатление  производило
появление изувеченного  тана,  как  он  почти  триумфально  проехал  перед
Армией, останавливался в каждой деревне, рассказывал крестьянам, что  ждет
их и их женщин.
     - Ну и что хорошего нам принесли все  их  набеги?  -  горько  спросил
король Элла.
     Гутред задумчиво сморщился.
     - Это их не  замедлило.  И  не  принесло  большие  потери.  Заставило
держаться теснее. Может, даже укрепило их. Их все еще восемь тысяч.
     - Мы  можем  выставить  в  полтора  раза  больше  в  поле,  -  сказал
архидьякон Эркенберт. - Мы не восточные англы. Две тысячи мужчин воинского
возраста в одном Эофорвиче. И мы сильны поддержкой Небесного Воинства.
     - Не думаю, чтобы этого было достаточно, - медленно ответил Гутред. -
Не говоря,  конечно,  о  Небесном  Воинстве.  Легко  сказать,  что  у  нас
соотношение три к двум. Но в схватке на ровном месте всегда один на  один.
У нас есть витязи, не хуже их, но их недостаточно. Если мы  выйдем  против
них, проиграем.
     - Значит, мы не выйдем против них?
     - Мы остаемся  здесь.  Они  должны  прийти  к  нам.  Пусть  попробуют
подняться на стены.
     -  Они  уничтожат  нашу  собственность!  -  воскликнул  Эркенберт.  -
Перебьют скот, уведут молодежь, срубят фруктовые деревья. Сожгут урожай. И
еще хуже. Церковные налоги не выплачиваются с Михайлова дня и  теперь  уже
не будут выплачены. У крестьян деньги есть - в  кошельках  или  зарытые  в
землю, но если они увидят, что их  господа  заперлись  за  стенами,  разве
станут они платить?
     Он театрально поднял руки.
     - Это будет катастрофой! По всей Нортумбрии дома Господа  разрушатся,
слуги Господа умрут с голоду.
     - Из-за потери годового налога не умрут, - сказал Гутред. - Сколько у
вас есть добра в соборе?
     - Есть другое решение, - сказал Элла. - Я предлагал  его  раньше.  Мы
можем заключить с ними мир. Предложим им дань - назовем это  вирой  за  их
отца. Дань должна быть большой, чтобы привлечь их. Но на каждого  человека
в Армии приходится  по  десять  хозяйств  в  Нортумбрии.  Десять  хозяйств
крестьян  могут  подкупить  карла.  Десять  хозяйств  танов  подкупят   их
командиров. Некоторые могут не согласиться, но если мы сделаем предложение
публично, остальные заставят их подчиниться. Мы попросим у них год мира. И
за этот год - потому что они придут снова  -  мы  выучим  каждого  мужчину
воинского возраста в королевстве так, что он сможет встать  против  Айвара
Бескостного или самого дьявола. И тогда мы выйдем  сражаться  с  ними  три
против двух. А, Гутред? Или один на один, если придется.
     Могучий капитан заинтересованно хмыкнул.
     -  Храбрые  слова,  господин,  и  хороший  план.  Мне  это  нравится.
Трудность в том... - Он вытащил из-за  пояса  длинный  кошелек  и  высыпал
содержимое на ладонь. -  Посмотри  на  это.  Несколько  добрых  серебряных
шиллингов, которые  я  получил  за  проданную  на  юге  лошадь.  Остальное
подделка чеканки нашего архиепископа - в основном свинец, если не медь. Не
знаю, куда делось все серебро, у нас его было много. Но уже  двадцать  лет
как на севере его становится все меньше и меньше. Мы  пользуемся  монетами
архиепископа, но южане их не принимают; на них  ничего  нельзя  купить.  И
можете быть уверены, что Армия их тоже не примет. А  предлагать  им  зерно
или мед нет смысла.
     - Но они здесь, - ответил Элла. - Мы должны найти то, что они захотят
взять. У церкви должны быть запасы золота и серебра...
     - Ты хочешь отдать церковные сокровища язычникам, откупиться от  них!
- воскликнул Эркенберт. - Вместо того чтобы сразиться с ними, как  требует
твой  христиански  долг?  Это  святотатство,  осквернение   церкви!   Если
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 73
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама