Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 2817.46 Kb

Молот и крест 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 241
бороздки, то камни в полете испускать странный высокий звук, похожий  на
крик лебедя. И соревновались для забавы, чей камень громче. И теперь Шеф
собирался отдать своим разбросанным войскам сигнал, который услышат все.
Расчет подготовил машину,  зарядил,  выстрелил.  Пустив  камень,  с  его
вызывающим дрожь свистом, в  одну  сторону,  тут  же  повернули  машину,
пустили второй камень. Отряды с  катапультами,  выпускающими  стрелы,  и
лучниками, скрывавшиеся перед  наступающим  войском  франков  в  засаде,
услышали сигнал, подцепили машины, отъехали  назад  и  впервые  за  день
присоединились к своему предводителю. Они появлялись один за другим. Шеф
оттаскивал повозки, которые поставил на вершине, в промежутки между ними
расставлял машины, в  повозках  размещал  лучников.  Все  машины,  люди,
лошади стояли не дальше пяти ярдов друг от друга, конные  упряжки  ждали
наготове.
   Шеф ходил взад и вперед по линии, повторяя приказ.
   - Три выстрела с каждой катапульты, не больше. Начинайте стрелять  на
максимальном удалении. Один выстрел из самострелов - по приказу.

***

   Король Карл достиг  основания  холма;  настроение  его,  несмотря  на
дождь,  улучшилось.  Враг  постарался  задержать  его,  извести   своими
засадами, а теперь рассчитывает, что подъем и грязь ослабят  натиск.  Но
легкие кавалеристы сделали свое дело, справились с засадами. И англичане
все еще недооценивают силу удара тяжелой франкской кавалерии.  Пришпорив
лошадь, король погнал ее вверх на рыси, переходящей в галоп, и  его  тут
же обогнали телохранители.
   Рявкнули  катапульты,  черные  линии  прочертили  воздух,  ударили  в
покрытые  металлом  тела  поднимавшихся  на  холм.  Но   те   продолжали
подниматься. Наверху снова повернули  рычаги.  Снова  музыкальные  ноты,
полосы, крики боли людей и лошадей, задние ряды топчут упавших. Странно,
подумал Карл, увидев перед  собой  препятствие.  Баррикада,  но  никаких
щитов, никаких воинов. Неужели они думают остановить его одним деревом?

***

   - Стреляйте! - крикнул Шеф, когда передний  ряд  кавалеристов  достиг
метки, обозначенной им еще утром. И сразу ревом, достойным  Бранда,  так
что заглушил щелчки тетив самострелов: - Бегите! Подцепляйте и бегите!
   В мгновения противоположный склон холма заполнился лошадьми,  впереди
скакали лучники, катапульты за секунды присоединяли к  передкам,  и  они
тоже начинали уходить. Годива, остававшаяся  в  числе  последних,  вдруг
повернулась, сорвала флаг с молотом и крестом,  ударила  свою  кобылу  и
поскакала, и флаг тащился за ней, как женский шлейф.

***

   Со сверкающими взорами, нацелив копья, франкские кавалеристы взлетели
на вершину, готовые разнести противника.  Несколько  кавалеристов  ввели
коней в щели между повозками, развернулись,  их  кони  встали  на  дыбы,
чтобы ударить стальными копытами воинов, которые должны ждать здесь.
   Никого. Повозки. Отпечатки копыт. Одна-единственная  осадная  машина,
катапульта-кидатель, брошенная Шефом.  Все  больше  и  больше  всадников
проезжали в  бреши,  наконец  спешились  и  растащили  преграду.  Король
смотрел на прочный деревянный столб, с которого Годива  сорвала  флаг  с
молотом и крестом. И тут издевательски этот флаг  снова  поднялся  -  на
другой вершине холма, за путаницей  леса  и  оврагом,  на  расстоянии  в
долгую полумилю. Некоторые горячие головы пришпорили коней  и  поскакали
туда. Резкие окрики остановили их.
   - У меня  есть  нож,  чтобы  резать  мясо,  -  сказал  король  своему
констеблю Годфруа. - Но  передо  мной  поставили  суп.  Жидкий  суп.  Мы
вернемся в Гастингс и подумаем.
   Его взгляд упал на Альфгара.
   - Мне кажется, ты сказал, что дождь прекратится.
   Альфгар ничего не ответил, посмотрел в землю. Карл снова посмотрел на
прочный столб, с которого сняли флаг с молотом и крестом. Ткнул  в  него
пальцем.
   - Повесить английского предателя, - приказал он.
   - Я предупредил вас о машинах, - закричал Альфгар, когда его схватили
крепкие руки.
   - Что он говорит? - спросил один из рыцарей.
   - Не знаю. Какой-то английский вздор.

***

   На холме в стороне от маршрута франков совещались Торвин  Гейрульф  и
Фарман.
   - Ну, что вы думаете? - спросил Торвин.
   Гейрульф, жрец Тюра, летописец сражений, покачал головой.
   - Это что-то новое. Совершенно новое. Никогда ни о  чем  подобном  не
слышал. Я спрашиваю: кто вкладывает это ему в голову?  Кто,  кроме  Отца
Воинов? Он сын Отина. А такие люди опасны.
   - Не думаю, - возразил Торвин. - И я разговаривал с его матерью.
   - Мы знаем, что ты рассказал нам, - сказал Фарман. - Но не знаем, что
это  означает.  И  если  у  тебя  нет  лучшего  объяснения,  я  вынужден
согласиться с Гейрульфом.
   - Пока еще не время принимать решение, - сказал Торвин.  -  Смотрите,
снова движение. Франки отступают.

***

   Шеф  с  тяжелым  предчувствием   смотрел,   как   тяжелая   кавалерия
поворачивает и начинает спускаться с холма. Он надеялся, что  они  снова
начнут наступать, понесут еще потери, утомят коней и  сами  устанут.  Но
если они сейчас отступят, то смогут добраться до своей базы и  придут  в
другой день. Инстинктивно он понимал, что нерегулярная  армия  не  может
одного - защищать территорию. Он и сегодня  не  пытался  это  делать,  а
франкский король  не  теснил  его,  уверенный,  что  обе  стороны  хотят
традиционного столкновения  боевых  линий.  Но  должен  же  существовать
способ заставить его нападать. Незащищенное население всей южной  Англии
оказывается в руках короля.
   Ему нужна победа сегодня. Чтобы достичь большой цели, нужно  идти  на
большой риск. К счастью, отступающая армия уязвима в одном отношении,  в
котором неуязвима  наступающая.  До  сих  пор  едва  половина  сил  Шефа
участвовала   в   сражении.    Время    призвать    остальных.    Созвав
парней-посыльных, Шеф начал отдавать приказы.

***

   На влажных склонах холмов,  поднимающихся  в  море  низин,  франкские
легкие кавалеристы учились осторожности.  Они  больше  не  передвигались
тесными группами, представляющими легкие цели.
   Напротив, теперь они прятались в укрытиях,  передвигались  только  по
необходимости и то коротким галопом. У тропы в мокрой  роще  одна  такая
группа насторожилась, услышав топот бегущих  ног.  Когда  мимо  пробежал
босоногий парень, занятый только своим  донесением,  один  из  всадников
догнал его и свирепо рубанул саблей.
   - Он безоружный, - сказал один из  франков,  глядя  на  окровавленное
тело в промокшей от дождя траве.
   - Его оружие в голове, - ответил сержант. - Пошли дальше.
   Брат парня, бежавший за ним в пятидесяти шагах, застыл  на  время  за
рябиной, покрытой яркими ягодами, следя за всадниками. Потом  ускользнул
в поисках мстителей.
   Франкские лучники до сих пор ничего  не  делали,  только  выдерживали
редкие выстрелы; у них самих тетивы давно намокли и стали бесполезны.
   - Смотрите. - Лучник указал на отряд всадников, отходивших  по  полю.
Один из них неожиданно наклонился и упал с лошади. И  лучники,  сидя  за
разбитым амбаром, увидели, как какая-то фигура  неожиданно  выскользнула
из-за живой изгороди, села на пони и поскакала незримо для своих  жертв.
Но прямо в руки к лучникам. Когда она на всем скаку выскочила из-за угла
амбара, два лучника ударили пони в грудь  короткими  мечами  и  схватили
стрелка, а пони упал.
   - Что это за работа дьявола? - спросил один, разглядывая самострел. -
Смотрите, лук, стрелы. А этот пояс для чего?
   - Да наплевать на пояс, Гийом, - закричал его товарищ. - Смотри,  это
девчонка! - Лучники уставились на маленькую фигуру в короткой юбке.
   - Женщины стреляют из укрытия в мужчин, - сказал Гийом. - Ну,  ладно.
У нас есть время преподать ей урок. Пусть помнит, когда отправится в ад.
Солдаты столпились вокруг дергающейся, сопротивляющейся фигуры, а в  это
время десяток кентских  крестьян  подобрались  поближе,  держа  наготове
топоры и резаки. Против всадников в кольчугах они бы не  устояли.  Но  с
простыми ворами и грабителями привыкли иметь дело.
   Теряя людей и лошадей, большая стальная ящерица медленно ползла назад
к базе.
   Король Карл, погрузившись в размышления, не замечал,  что  его  армия
остановилась,  пока  почти  не  наехал  на  собственных   лучников.   Он
остановился, посмотрел. Сержант поймал его стремя, указал:
   - Сир, они перед нами. И на этот раз стоят.

***

   Деревенский староста, которого отыскал Шеф, был  уверен,  что  шедший
весь день дождь и проход тысяч лошадей превратят ручей  между  Бридом  и
Бульверитом в трясину. Шеф решил рискнуть и поверить ему. Его  посыльные
прошли - почти  все.  Расчеты  катапульт-кидателей  со  своими  тяжелыми
машинами подошли с флангов, где до сих пор ждали в  бездеятельности  под
охраной алебардистов. Расчеты подготовили орудия, выстроили их линией  в
сто пятьдесят ярдов по фронту на расстоянии пяти ярдов  друг  от  друга.
Маршал Осмод, всматриваясь в  дождь,  определил,  что  авангард  франков
достиг первого рубежа. Он отдал приказ, двадцать брусьев  устремились  в
воздух, пращи завертелись, каменный дождь обрушился с неба.

***

   Лошадь Карла встала на дыбы, когда мозг одного из лучников брызнул ей
в морду. Другой конь, со сломанной ногой, кричал и бил копытами  воздух.
Не успел первый залп упасть, как в воздух поднялся другой. На  мгновение
франкская армия, снова и снова испытывающая неожиданности, была близка к
панике.
   Карл проехал вперед,  выкрикивая  приказы,  не  обращая  внимания  на
нацеленные в него выстрелы. Властно послал  вперед  лучников.  За  ними,
следуя его примеру, медленной  рысью  двинулись  его  тяжелые  всадники.
Прямо в трясину, в которую превратился ручей.
   Самого Карла два графа-адъютанта стащили с увязшего  коня.  Его  люди
выбирались, некоторые уже спешившись,  другие  еще  верхом,  и  пытались
добраться до машин, посылающих  на  них  нескончаемый  град  камней.  Их
встретила  линия  воинов  в  странных  шлемах,  размахивавших  огромными
топорами, похожими на инструмент дровосека. Лишенные стремительности,  к
которой  привыкали  с  рождения,   франкские   рыцари   вынуждены   были
останавливаться и сражаться  лицом  к  лицу.  Медленно  рослые  воины  в
кольчугах  начали  теснить  своих  меньших   противников   со   странным
вооружением. Почти к самой линии машин,  которую  должны  были  защитить
алебардисты.
   С боков протрубили рога. Выбираясь  из  трясины,  Карл  насторожился,
ожидая последней отчаянной контратаки. Но враги, напротив,  повернули  -
все разом - и бежали. Бежали без стыда, как зайцы. Оставили свои  машины
победителям.
   Отдуваясь  от  напряжения,  Карл  понял,  что  у  него  нет   никакой
возможности захватить эти штуки. И сжечь невозможно.
   - Изрубите их, - приказал он. Лучники с сомнением смотрели на прочные
брусья. - Перерубите веревки. Сделайте что-нибудь!
   - Они потеряли совсем немного, - сказал один из графов. - И  убежали,
как трусы. Оставили свое оружие.
   - Зато мы потеряли много, - ответил  король.  -  А  сколько  мечей  и
кольчуг оставили? Приведите мне коня. Если  вернется  хотя  бы  половина
тех, что вышли из лагеря, нам повезет.
   Да, подумал он. Но мы прошли.  Сквозь  все  ловушки.  А  у  половины,
оказавшейся в безопасности за оградой, будет новая возможность.
   И тут, словно подбадривая его, дождь начал стихать.
   Гутмунд Алчный, идя по проливу только на веслах, не обращал  внимания
на дождь и приветствовал плохую видимость, которую дождь принес с собой.
Если нужно высаживаться, он предпочитал делать это неожиданно. К тому же
в дождь или в туман есть возможность получить информацию. Стоя  на  носу
переднего корабля, он указал влево, отдал приказ усилить  гребки.  Через
несколько мгновений корабль поравнялся с шестивесельной рыбацкой лодкой,
экипаж которой смотрел в страхе. Гутмунд снял с шеи  подвеску  -  молот,
показал ее, увидел, как страх сменяется настороженностью.
   -  Мы  пришли  сражаться  с  франками,   -   сказал   он,   используя
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 241
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама