Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 2714.57 Kb

Крыса из нержавеющей стали 1-9

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 127 128 129 130 131 132 133  134 135 136 137 138 139 140 ... 232
будто кто-то стоит у меня за плечами. Я
не повернусь. Ничего у тебя не выйдет.
   - Знаменитые последние слова, - ска-
зал я.
   Я отпрыгнул   в   сторону.  Пистолет
рявкнул, но пуля ушла в потолок. За ней
стоял Инскипп, поймав пистолет, выбитый
у нее из руки.  Анжела смотрела на меня
с ужасом, даже не пытаясь сопротивлять-
ся.
   Уже и  наручники  защелкнулись на ее
тонких запястьях,  а она стояла все так
же неподвижно  и молча.  Я прыгнул впе-
ред, выкрикивая ее имя.
   Позади Инскиппа   появились  двое  в
форме Патруля. Они забрали ее, а он за-
пер дверь,  чтобы я тоже не выскочил за
ними.
   Я стал таким же вялым и безучастным,
как до этого Анжела.












            Глава 19.



   - Выпьем, - сказал Инскипп.
   Он опустился в кресло Анжелы и  дос-
тал плоскую фляжку.
   - Бренди.  Эрзац земного,  но все же
не этот местный растворитель пластмассы.
   - Сгинь... ты...
   Я мучительно подбирал выражения пок-
репче из своего межзвездного лексикона,
пытаясь выбить рюмку у него из руки.
   Он одурачил меня - поднял ее  и  без
малейшего раздражения выпил.
   - Это что,  новый язык для обращения
к высшим офицерам Специального Корпуса?
- спросил он.
   Он вновь наполнил рюмку.
   - Похоже, что мы забыли все порядки,
совсем разболталась организация.  У нас
ведь все позволено.
   Он опять  было собирался убрать рюм-
ку, но тут уж я схватил ее и осушил.
   - Зачем вы сделали это? - спросил я,
все еще раздираемый страстями.
   - Потому  что ты это не сделал,  вот
почему. Операция закончена,  ты выиграл
ее. До сих пор у тебя был испытательный
срок, а сейчас ты получаешь звание пол-
ного агента.
   Он залез в карман и вытащил  малень-
кую золотую звездочку, сделанную из бу-
маги, аккуратно     лизнул     ее     и
торжественно прикрепил  спереди  на ру-
башку.
   - Силой данной мне власти, - продек-
ламировал он, - произвожу тебя в полные
агенты Специального Корпуса.
   Итак, я достиг  вершины  карьеры.  Я
засмеялся. Это был абсурд.
   - А я думал, что уже выбыл из коман-
ды, - сказал я ему.
   - Я не  получал  твоей  отставки,  -
сказал Инскипп.  - Да это и не имело бы
значения. Ты не можешь выйти из Корпуса.
   - Да. Но ведь я получил ваше сообще-
ние о своем увольнении.  Или вы забыли,
что я украл корабль,  а сигнал управле-
ния, посланный от вас,  должен был меня
взорвать? Если я сижу здесь,  то только
потому, что успел вытащить заряд.
   - Да ничего подобного,  мой мальчик,
- сказал он.
   Он откинулся,  потягивая свою вторую
рюмку.
   - Ты  так настаивал на преследовании
этой красотки Ангелины,  что я подумал,
что ты  можешь  позаимстовавать корабль
до того,  как мы дадим его  тебе  сами.
Корабль, который  ты взял,  имел запал,
вставленный, как и всегда в таких  слу-
чаях, запал, а не заряд, был установлен
так, чтобы взорваться через пять секунд
п о с л е  того, как его удалят. По мо-
ему мнению,  это  придает  определенную
независимость мышлению    перспективных
агентов.
   - Значит, все это было подстроено? -
проворчал я.
   - Можно сказать, что так. Но я пред-
почитаю термин  "упражнение  на  ученую
степень". Таким способом мы узнаем, бу-
дут ли наши "отловленные" новички дейс-
твительно посвящать    всю   оставшуюся
жизнь борьбе за закон и порядок.  И они
узнают тоже.  Мы не хотим,  чтобы впос-
ледствии были сожаления о выбранном пу-
ти. Ты узнал про себя, Джим?
   - Узнал кое-что.  Я  еще  не  совсем
уверен, что все, - сказал я.
   Я не решался пока заговорить  о  му-
чившем меня вопросе.
   - Это была прекрасная  операция.  Ты
проявил большую  фантазию  в достижении
цели.
   Затем он нахмурился.
   - Но это дело с банком я не одобряю.
У Корпуса  есть все необходимое,  в чем
вы нуждаетесь...
   - Те же самые деньги,  - сказал я. -
Откуда их Корпус берет?  От планетарных
правительств. А  где берут они? Налоги,
конечно. А я взял их  прямо  из  банка.
Страховое общество  оплатит банку убыт-
ки, затем об'явит о меньшей  прибыли за
этот год, выплатит меньше налога прави-
тельству - и в результате  все  то  же,
что и при вашем способе!
   Инскипп с такой логикой  был  хорошо
знаком и  не  удостоил меня ответом.  Я
все еще не решался спросить об Ангелине.
   - Как вы нашли меня?  - спросил я. -
Ведь на корабле не было бага.
   - Наивное дитя природы, - сказал Ин-
скипп.
   Он поднял руки в притворном ужасе.
   - Или ты действительно  думаешь, что
на наших кораблях нет багов?  Они уста-
новлены так,  что их нельзя найти, если
не знаешь,  где искать. Для твоего све-
дения, внешняя дверь космошлюза  содер-
жит сложную  передающую систему,  с по-
мощью которой   мы   точно   определяем
расстояние.
   - Почему же я не слышал его?
   - Потому что он не передавал. Я дол-
жен добавить, что дверь содержит и при-
емник. Передача ведется только в случае
получения соответствующего  сигнала. Мы
дали  тебя  возможность  достичь  места
назначения, а затем отследили. Ты поте-
рялся  на некоторое время во Фрейбурба-
де,  но потом мы напали на твой след  в
госпитале,  где  ты  устроил розыгрыш с
трупами. Мы помогли тебя там. Госпиталь
был глубоко возмущен, но мы их успокои-
ли. После этого мы взяли под наблюдение
хирургов  и  соответствующее оборудова-
ние,  так как следующий  твой  шаг  был
очевиден.  Я  надеюсь,  что  тебе будет
приятно узнать,  что ты носишь микропе-
редатчик в грудине.
   Я посмотрел на грудь,  но ничего  не
сказал.
   - Подвернулась слишком хорошая  воз-
можность, чтобы ее упустить,  - продол-
жал Инскипп.  - Однажды ночью, когда ты
крепко спал  от  снотворного,  а  милый
доктор дорвался до алкоголя, который мы
подсунули в  одну  из продуктовых посы-
лок, наш хирург Корпуса сделал  малень-
кую операцию.
   - И потом вы следили за  каждым моим
шагом?
   - В общем,  да.  Но ты мог бы  вести
себя по-другому,  если бы знал,  что мы
здесь.
   - Тогда  почему же вы пришли?  - ог-
рызнулся я.  - Я ведь не "свистал  всех
наверх".
   Это был для меня  важный  вопрос,  и
Инскипп подумал, прежде чем ответить.
   - Это верно, - сказал он.
   Он потягивал бренди.
   - Я люблю, чтобы у новичка, сидящего
на привязи, была достаточно длинная ве-
ревка, но не настолько, чтобы он на ней
удавился.
   Что я мог сказать?
   Его голос  стал мягким и сочувствую-
щим.
   - Арестовал бы ты ее,  если бы мы не
пришли?
   - Не знаю, - честно ответил я.
   - Хорошо,  что я  сделал  по-своему,
черт возьми.
   Он со злостью ругнулся.
   - А  то  бы сейчас наша мультиубийца
уже сбежала бы.
   - Отпусти ее! - крикнул я.
   Я схватил его за куртку и набросился
на него.
   - Отпусти ее, я тебе говорю!
   - И  ты хочешь вернуть ее к прежнему
образу жизни? - спросил он.
   Хочу ли я?  Я не мог ответить. Я ду-
мал об этом,  а  он  поправлял  складки
своей куртки.
   - Тяжелая для тебя ситуация,  - ска-
зал он.
   Он прикончил содержимое рюмки.
   - Линия между добром и злом,  право-
той и неправотой может быть очень  тон-
кой, а при эмоцмональном возбуждении ее
почти невозможно увидеть.
   - Что с ней будет? - спросил я.
   Он заколебался.
   - Только правду, какая бы она ни бы-
ла, - попросил я.
   - Хорошо,  только правду. Не обещаю,
но психологи попробуют  сделать  что-то
для нее,  если только смогут найти при-
чину, породившую отклонение. Но это да-
леко не всегда удается.
   - Только не в этом случае. Я расска-
жу им.
   Он посмотрел на меня  с  удивлением,
слегка вознаградив мое самолюбие.
   - В таком случае есть шанс.  Я отдам
соответствующие распоряжения, чтобы бы-
ли испробованы все  другие возможности,
прежде чем  поставить вопрос об уничто-
жении личности.  А если придется  пойти
на это,  она останется человеком, каких
много в  галактике.   Приговоренная   к
смерти она станет трупом,  которых тоже
не меньше.
   Я отобрал у него фляжку,  пока он не
убрал ее в карман.
   - Я знаю вас, Инскипп. Вы прирожден-
ный рекрутант.  Когда вы кого поймаете,
вы его вербуете.
   - Это верно,  - сказал он. - Она бу-
дет отличным агентом.
   - Мы составим суперкоманду, - сказал
я, и мы подняли бокалы.
   З а   п р е с т у п л е н и я!













            К О Н Е Ц.




   Гарри Гаррисон.
   Стальная крыса поет блюз


 Harry Harrison "The Stainless Steel Rat Sings the Blues."
 перевод 1997 Г.Л. Корчагин


Глава 1

     Непростое  это  занятие  --  ходить по стенам, а уж прогулка по потолку
казалась и вовсе невозможной. До тех пор, пока я не сообразил, что выбрал не
тот способ. Стоило чуточку пошевелить извилинами, и все прояснилось. Держась
руками  за  потолок,  я  не  мог  передвигать  ноги,   а   посему   отключил
молекусвязные  перчатки  и  свесился  макушкой  вниз.  Теперь только подошвы
ботинок притягивали меня к штукатурке. В голову  сей  же  момент  с  напором
хлынула кровь, и сопутствовали ей тошнота и ощущение превеликого неудобства.
     Что  я  тут  делаю,  зачем свисаю с потолка вниз головой, наблюдая, как
станок подо мной штампует монеты в  пятьсот  тысяч  кредитов,  и  внимая  их
упоительному   позвякиванью   при   падении   в   корзины?  По-моему,  ответ
самоочевиден. Я чуть не свалился на станок, когда отключил питание на  одном
ботинке.  Взмахнув  ногой  в  великанском  шаге,  я снова грохнул подошвой о
потолок и тотчас включил питание; поле, испускаемое генератором в ботинке --
то самое поле, что соединяет молекулы труг с другом, -- превратило мою  ногу
в часть потолка. Разумеется, на время работы генератора.
     Еще  несколько  огромных  шагов -- и я над корзинами. Тщетно не замечая
головокружения, я ощупал громадный до безобразия пояс и  вытянул  из  пряжки
бечеву  с  фишкой  на конце. Сложившись пополам, дотянулся до потолка рукой,
прижал фишку к штукатурке, включил. Молекусвязное поле вцепилось  в  потолок
бульдожьей  хваткой  и  позволило  мне  освободить  ногу  -- чтобы повисеть,
качаясь, правым боком  вверх,  и  дождаться,  пока  от  багровой  физиономии
оттечет кровь.
     -- Действуй,  Джим,  --  посоветовал я себе, -- нечего тут болтаться. В
любую секунду может подняться тревога.
     Словно уловив намек, засверкали  лампы,  и  стены  затряслись  от  рева
сирены,  которому  позавидовал  бы  Гаргантюа. Я не объяснял себе, что и как
надо делать -- не было  времени.  Палец  сам  вдавил  кнопку  на  пряжке,  и
невероятно  прочная,  практически  невидимая  мономолекулярная  леска быстро
опустила меня к корзине. Как только мои загребущие лапы со звоном утонули  в
монетах,  я  застыл  в  воздухе, распахнул атташе-кейс и зачерпнул им, точно
ковшом экскаватора, целую гору кругленьких сияющих милашек.  Пока  крошечный
мотор  выбирал  леску,  поднимая  меня  к  потолку, я захлопнул "дипломат" и
щелкнул замком. Наконец моя подошва снова намертво прилипла к штукатурке,  и
я отключил подъемное устройство. В этот момент внизу отворилась дверь.
     -- Сюда кто-то совался! -- закричал охранник, тыча оружием перед собой.
-- На двери сигнализация вырублена!
     -- Может, ты и прав, да только я никого не вижу, -- изрек его напарник.
     Они глянули под ноги и по сторонам. Но не вверх. Я надеялся на лучшее и
готовился  к  худшему,  ощущая,  как  от подбородка ко лбу струится пот. И с
ужасом смотрел, как о шлем охранника разбиваются капли.
     -- В другой цех! -- выкрикнул он, заглушив щелчок очередной капли пота.
     Они рванули вон, дверь хлопнула, я прошел по потолку, съехал по стене и
обмяк в изнеможении на полу.
     -- Десять секунд, -- предупредил я себя.
     Выживание --  суровая  школа.  Идея,  показавшаяся  мне  в  свое  время
недурной,  возможно,  и  впрямь  была  недурной.  В  свое время. Но сейчас я
испытывал раскаяние -- дернула же меня нелегкая посмотреть те новости!
     Торжественное открытие  нового  монетного  двора  на  Пасконжаке  --
планете,   частенько   именуемой   Монетным   Двором...   Первые  в  истории
человечества  монеты  достоинством  в  полмиллиона  кредитов...   Приглашены
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 127 128 129 130 131 132 133  134 135 136 137 138 139 140 ... 232
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама