Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 315.52 Kb

Рисковая вдова

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 27
     Не успел он приблизится к ближайшему столу с рулеткой,  как  какой-то
человек в прорезиненном плаще, блестящем от тумана и брызг, крикнул:
     - Прошу внимания! На борту  корабля  совершено  убийство.  Никому  не
разрешено покидать "Рог Изобилия". Просьба не пытаться выходить  из  зала.
Если вы будете содействовать полиции, необходимые формальности не  отнимут
у вас много времени. В противном случае,  вы  можете  провести  здесь  всю
ночь.



                                    7

     К столу, за которым двое полицейских снимали показания  и  записывали
имена и адреса присутствующих  на  борту  "Рога  Изобилия",  змеей  вилась
длинная  очередь.  Мейсон  занял  место  в  хвосте.  Лишь  игорные   столы
напоминали об обычном оживлении, совсем недавно царившем  в  этом  зале  -
смех, стук фишек  и  громкие  разговоры  смолкли.  Единственными  звуками,
нарушавшими  тишину,  были  теперь  голоса  офицеров,  испуганные   ответы
работников заведения, да мерное потрескивание деревянной  обшивки  старого
судна, качавшегося на волнах.
     С некоторой тревогой Мейсон рассматривал длинную очередь -  он  нигде
не видел миссис Бейсон, тогда как все, находящиеся на борту,  должны  были
сейчас стоять в этой длинной очереди  -  никто  не  смог  бы  пройти  мимо
поставленных у выхода  охранников  без  письменного  разрешения  офицеров,
проводивших опрос.
     Во  всех  помещениях  хозяйничали  полицейские,  быстро  и   деловито
выполняя свою работу:  фотографировали  место  происшествия  и  сам  труп,
опыляли мебель специальными порошками, чтобы выявить отпечатки пальцев. То
и дело кто-то из полицейских проходил мимо очереди, и все стоявшие  в  ней
обращали к нему испуганные  лица.  Какой-то  мужчина  вышел  из  коридора,
ведущего в кабинет Грэйба, и, обращаясь к очереди, спросил:
     - Кто здесь адвокат Перри Мейсон?
     Мейсон немедленно вышел из очереди.
     - Пройдемте со мной, пожалуйста, - попросил  полицейский,  повернулся
на каблуках, и вошел в коридор.  Мейсон  последовал  за  ним.  Проходя  по
коридору, он услышал  позади  шум  голосов:  обеспокоенная  очередь  стала
обмениваться тревожными вопросами. Затем до  него  донесся  голос  Чарльза
Дункана, который на самых высоких  нотах  выражал  против  чего-то  бурный
протест.
     Мейсон вслед за полицейским миновал коридор и  оказался  в  приемной.
Хмурые офицеры допрашивали Дункана. Когда вошел Мейсон, Дункан говорил:
     - ...Конечно мне было трудно с  ним.  Мне  вообще  не  нравилась  его
манера вести дело. Как раз сегодня я начал дело о  разделе  имущества,  но
вовсе не для того, чтобы обобрать его. Я сделал  это  только  потому,  что
опасался быть разоренным из-за нелепых идей  человека,  который  не  умеет
вести дела...
     Увидев Мейсона, он замолчал. Один из полицейских спросил:
     - Вы - адвокат Перри Мейсон?
     - Да, я.
     - Вы находились в этой комнате, когда был обнаружен труп?
     - Да.
     - Что вы здесь делали?
     - Сидел и ждал.
     - Чего именно?
     - Чтобы кто-нибудь пришел.
     - Вы стучали в дверь кабинета?
     - Да.
     - Ответа вы не получили?
     - Нет.
     - Вы дергали ручку двери?
     - Трудно сказать наверняка, что именно я делал,  -  задумчиво  сказал
Мейсон. - Когда я вошел в приемную, то рассматривал  свое  посещение,  как
самое обыденное дело  и,  естественно,  не  слишком  обращал  внимание  на
детали, поскольку ничего необычного в них не было.
     - Но эти-то детали оказались важными и необычными, - сказал  один  из
полицейских.
     - Но ведь я не мог предполагать этого заранее,  -  любезно  улыбнулся
Мейсон.
     Последовало  минутное  молчание,  что   дало   возможность   адвокату
внимательно присмотреться к полицейским. Очевидно, их  собрали  на  скорую
руку - они принадлежали к разным ведомствам. Один из них, несомненно,  был
сержант городской полиции, другой в  форме  дорожной  полиции,  третий,  в
штатском, наверняка,  оперативник  из  Управления.  Четвертый  -  судебный
исполнитель или кто-то вроде этого. Дверь открылась и в комнату вошел  еще
один полицейский, ведя за собой Артура  Маннинга.  Его  сопровождали  двое
молодых людей, парень и девушка, им было лет по двадцать,  не  больше.  На
девушке был бежевый костюм спортивного  покроя,  на  шее  коричневый  шарф
гармонирующий с коричневыми туфлями и сумочкой.  Через  руку  у  нее  было
перекинуто пальто с меховым воротником.
     - Я  только  что  узнал...  -  начал  было  полицейский,  но  сержант
предупреждающим жестом вытянул руку:
     - Погодите, надо сперва закончить с  этим  вопросом.  Значит,  мистер
Мейсон, вы сидели здесь, в приемной?
     - Да.
     - Сколько времени вы здесь находились?
     - Вероятно, минут пять, может быть, даже  меньше.  Точно  сказать  не
могу.
     - Вы хотели повидать мистера Грэйба?
     - Да.
     - Зачем?
     - У меня к нему было дело.
     - Какого рода дело?
     Мейсон, улыбаясь, покачал головой.
     - В качестве доверенного лица моих клиентов, я не имею права отвечать
на подобные вопросы.
     - Вы отказываетесь отвечать?
     - Да.
     - Это нарушение закона, - сердито заметил  сержант.  -  Единственное,
что вы можете не сообщать полиции, это признание, сделанное вашим клиентом
конфиденциально. Мне это известно, поскольку мне приходилось слышать,  как
по этому поводу спорили в Суде.
     - Мало ли что можно услышать в Суде, - покачал головой Мейсон.  -  Не
всегда услышанное там соответствует действительности, господин сержант.
     Детектив  в  штатском  усмехнулся.  Сержант  вспыхнул,  повернулся  к
Дункану и сказал:
     - Когда вы вошли сюда, где сидел мистер Мейсон?
     - Вот на этом кресле.
     - Что он делал?
     - Просматривал журналы.
     - Вы не знаете, что именно он читал?
     - Нет. Он только сказал, что журналы старые, но  я  не  помню,  какой
именно он держал в руках.
     - Дверь в кабинет была заперта?
     - Да.
     - У вас был ключ?
     - Да.
     - Имелись ли к этой двери еще ключи?
     - Только у Грэйба.
     - Тот самый, который находился на кольце вместе с другими?
     - Да, тот самый.
     - Эта дверь обычно запиралась?
     - Непременно. Это было правило, которое мы никогда не  нарушали.  Эта
дверь всегда была закрыта, заперта и замкнута на все задвижки.
     - Это означает, что мистер Грэйб должен был сам открыть дверь?
     - Да.
     -  А  затем  вернуться  к  своему  столу,  после  того  как   впустил
посетителя?
     - Именно так.
     - А как насчет иллюминаторов? - спросил  Мейсон.  -  Ведь  прямо  над
столом находится иллюминатор, и еще один с другой стороны.  Разве  не  мог
кто-то прокрасться вдоль борта, выстрелить в иллюминатор и...
     - Нет. Это совершенно невозможно, - заявил сержант уверенным тоном. -
Мы уже проверили. Если исключить версию самоубийства, а она исключена,  то
тот, кто выстрелил в Грэйба, должен был стоять совсем рядом у края  стола.
Он выстрелил в Грэйба из пистолета тридцать восьмого калибра. К  тому  же,
мы нашли гильзу на полу. Он повернулся к Дункану: - Значит, это вы открыли
дверь кабинета и нашли Грэйба мертвым в его кресле? Что вы сделали?
     - Я был очень взволнован, - сказал Дункан.  -  Я  помню  только,  как
подошел к нему, чтобы убедиться, что  он  мертв.  Потом  я  что-то  сказал
мистеру Мейсону... Ах да, мы стали искать оружие.  У  нас  сразу  возникли
сомнения в том, что это самоубийство.
     - Припоминаете еще что-нибудь?
     - Нет, - покачал головой Дункан. - Мы вышли из кабинета.  Я  захотел,
чтобы мистера Мейсона обыскали...
     - Почему у вас возникло такое желание?
     - Потому что  он  сидел  здесь,  в  приемной.  Конечно,  я  стал  его
подозревать... То есть, я подумал, что было  бы  неплохо  обыскать  его  и
посмотреть, нет ли при нем ключа от этой двери или оружия...
     - Мистер Мейсон возражал против этого?
     - Напротив, - вмешался адвокат, -  я  сам  этого  потребовал.  Мистер
Перкинс, судебный исполнитель, который прибыл с мистером  Дунканом,  надел
на меня наручники, чтобы я ничего не мог выкинуть из карманов, провел меня
в другую комнату, велел раздеться и обыскал меня с головы  до  ног.  Но  в
течение этих нескольких минут мистер Дункан находился наедине с убитым.
     - Отнюдь, - сердито возразил Дункан.  -  Я  вспомнил,  что  именно  я
сделал. Я нажал кнопку звонка тревоги, которой обычно  вызывал  в  кабинет
Маннинга. Когда включается этот  сигнал,  то  раздаются  звонки  в  разных
комнатах, а во всех четырех углах игорного зала зажигается  красный  свет.
Так что буквально через несколько секунд Маннинг уже был здесь.
     - Это так, - поддержал его тот. -  Я  был  как  раз  в  дальнем  углу
казино, следил за одним подозрительным мужчиной. Мне это велел сам  Грэйб.
Обычно ведь я нахожусь у дверей кабинета и выхожу в зал только,  если  там
что-то не так. Я и пошел в зал вслед за этим типом минут  за  двадцать  до
того, как Дункан включил красный свет, который был сигналом  для  меня.  Я
был здесь не позже чем через пятнадцать секунд.
     - Кто-нибудь вышел из кабинета за эти пятнадцать секунд?
     - Я видел Перри Мейсона и этого офицера,  который  поднялся  на  борт
вместе с Дунканом. По-моему, его зовут мистер Перкинс. Мне сказали, что он
надел на мистера Мейсона наручники, но заметно этого не было.  Они  просто
шли под руку, словно два друга.
     - Вы нас видели? - спросил адвокат.
     - Я был от вас не более, чем в шести футах. Вы меня тоже заметили бы,
если бы обернулись. Я очень торопился в кабинет,  думал,  что  там  что-то
произошло...
     - Где был мистер Дункан, когда вы вошли в кабинет?
     Дункан открыл было рот, но сержант кивком велел ему молчать и сказал:
     - В настоящий момент мы допрашиваем Маннинга, мистер Дункан. Так  где
же он был, мистер Маннинг?
     - Он был здесь, в приемной. Поднял подушку кресла и осматривал ее.
     - Что вы делали? - спросил сержант Дункана.
     - Это было кресло, на котором сидел мистер Мейсон, - сказал Дункан. -
Слишком уж у него был безмятежный и спокойный вид, когда я  вошел.  Ничего
не могу сказать наверняка, но только мне не понравился его вид.  Вот  я  и
подумал, что он, опасаясь, что его обыщут, что-нибудь спрятал под сиденьем
кресла. Понимаете, он мог за четыре-пять  секунд  до  нашего  появления  с
Перкинсом услышать наши шаги.
     - И что же, по-вашему, он мог спрятать?
     - Откуда мне знать? Может  быть,  и  пистолет,  -  сказал  неуверенно
Дункан.
     - А может быть, - вмешался Мейсон, - это сам Дункан  взял  что-то  из
кабинета и пытался подсунуть под кресло, на котором я сидел, но  внезапное
появление мистера Маннинга помешало ему?
     - Ложь, -  взревел  Дункан,  -  бессовестная  ложь,  и  вы  сами  это
прекрасно знаете. Ведь вы еще находились в кабинете, когда я нажал  кнопку
сигнала тревоги. Если бы я хотел что-нибудь сделать подобное, я не стал бы
вызывать подмогу.
     - Хватит, - оборвал его сержант. - Скажите, мистер  Маннинг,  сколько
времени прошло с того времени, когда вы увидели Мейсона  с  Перкинсом,  до
той минуты, когда вы увидели Дункана?
     - Полагаю, около четырех-пяти секунд, - сказал Маннинг. - Я мчался по
коридору со скоростью звука.
     - Чтобы пройти по  коридору  в  зал,  нам  потребовалось  семь-восемь
секунд, - заметил Мейсон. - Так что, в  общей  сложности,  в  распоряжении
Дункана было не менее одиннадцати секунд.
     Сержант не обратил внимания на замечание Мейсона.
     - Что вы сделали после этого, мистер Маннинг? - продолжил он допрос.
     - Дункан попросил помочь ему осмотреть все кругом. Он  объяснил  мне,
что произошло. Я заглянул через  дверь  в  кабинет,  но  Дункан  продолжал
осматривать кресла, так что я подошел к нему и стал помогать.
     - Он сообщил вам, что он ищет?
     - Нет.
     - Вы вообще входили в кабинет?
     - Нет, я не переступал порог. Я спросил у Дункана,  самоубийство  это
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама