Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 315.52 Kb

Рисковая вдова

Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
вы находились все время в приемной, а не  у  двери  подсобного  помещения.
Когда же позднее Маннинг сообщил вам, что его нанял Пол Дрейк, вы сразу же
изобрели эту историю  о  соревновании  в  стрельбе,  которая  должна  была
послужить хорошим подкреплением в версии  о  самоубийстве.  Пули,  которые
Маннинг выковырял из подпорки, были выпущены туда сегодня утром.  Но  пока
вы всем этим занимались, вам пришла в голову отличная мысль,  что  гораздо
лучше все взвалить на  Сильвию  Оксман.  Так  что  вы  позволили  Маннингу
выдвинуть свою версию  о  самоубийстве,  а  сами  все  время  были  готовы
взвалить ответственность на миссис Оксман.
     - Вот уж поистине, самое  нелепое  нагромождение  вымыслов,  какое  я
только слышал... - засмеялся Дункан. - Всегда знал, мистер Мейсон, что  вы
незаурядный адвокат, но никогда бы не поверил, что вы  способны  изобрести
такую чушь, чтобы выручить своего клиента.
     - Да, Мейсон, - кивнул Бэзил Уилсон, - боюсь, что эта ваша  отчаянная
попытка спасти клиентку ничего вам не принесет, кроме неприятностей, и  вы
все равно будете обвинены в соучастии в преступлении...
     - Подождите, - лукаво улыбнувшись, перебил его Мейсон. -  Я  ведь  не
просто так говорю. У меня есть доказательства.
     - Какие же?
     - Очень  простые.  Мистер  Бэлграйд  все  время  наблюдал  за  входом
коридор, ведущий в приемную. И он не видел, как туда вошел Маннинг.  Никто
вообще не видел, чтобы Маннинг туда входил.  Никто  не  видел  Маннинга  в
игровом зале. Когда на борту появились Дункан и Перкинс, Маннинга не  было
в казино. Сам Маннинг утверждает, что проскользнул в приемную, когда мы  с
Перкинсом выходили оттуда, но мы его  не  видели.  Бэлграйд  его  тоже  не
видел.
     Заместитель окружного прокурора уставился на Бэлграйда.
     - Вы видели мистера Маннинга?
     - Бэлграйд - подонок, - процедил Маннинг,  -  он  ведь  предал  Перри
Мейсона. Его слова яйца выеденного не стоят.
     Джордж Бэлграйд весь съежился, но твердо сказал:
     - Честное слово, я его не видел.
     Выражение  его  лица  не  оставляло  сомнений  в   его   искренности.
Заместитель прокурора задумчиво смотрел на Маннинга, Мейсона и Бэлграйда.
     - Черт вас всех побери, - сказал он наконец раздраженно. - Это дело -
самое запутанное из всех, с которыми мне приходилось сталкиваться.  Просто
не могу поверить..
     Его прервала миссис Бейсон:
     - Я  тоже  хочу  сделать  признание.  Только  мне  хотелось  бы  быть
уверенной, что его запишут должным образом.
     - А вы что хотите сказать? - изумился заместитель прокурора.
     - Сделать признание. Только разрешите курить.
     Потрясенный Бэзил Уилсон уставился на толстую сигару и молча кивнул.
     -  Мне  неизвестно,  -  начала  миссис  Бейсон,  -  какое   наказание
полагается за мой проступок,  но  я  готова  взять  на  себя  всю  полноту
ответственности. Смерти я не боюсь, Сильвия и ее дочь мне  гораздо  дороже
собственной жизни. Грэйб и Дункан шантажировали Сильвию. Я знала, что  они
- пара грязных крыс. И я решила, что они не имеют права  жить.  И  поэтому
отправилась в "Рог изобилия"  с  твердым  намерением,  причем  обдуманным,
убить Грэйба и Дункана. Я была вооружена - меня имелся  пистолет  тридцать
восьмого калибра. Ведь не голыми же руками  я  собиралась  их  убивать.  Я
прогуливалась по кораблю, выжидая момент. Я видела, как Сильвия  прошла  в
кабинет, потом Фрэнк Оксман. Потом Оксман вышел,  а  Мейсон  вошел.  Затем
вошли Перкинс и Дункан. Когда Перкинс и Дункан вышли, я решила, что теперь
настал мой час. Я прошла в приемную. Дверь кабинета быта полуоткрытой,  но
стола Грэйба мне не было видно. Я считала, что он сидит за столом. И тут я
увидела Дункана. Он стоял спиной ко  мне  и  возился  у  двери  подсобного
помещения. Я прицелилась и  тут  неожиданно  увидела,  что  из  подсобного
помещения выходит вон тот господин, - она кивнула в сторону Маннинга. -  Я
не хотела стрелять в Дункана при нем, и потому сразу выскочила  обратно  в
коридор. Я видела, как вышел Дункан, и проследила его до той комнаты,  где
обыскивали Мейсона. Прислушавшись, я поняла, что Грэйб убит. Я выбежала на
палубу. Почти сразу же там появилась Сильвия. Я понимала, что  меня  могут
обыскать, и потому выбросила пистолет за борт. Сильвия меня  не  заметила,
спустилась в катер и уехала в город. Я хотела оградить Сильвию, потому что
считала, что она замешана в убийстве Грэйба. Поэтому и взяла  в  гардеробе
ее пальто, а свое выбросила за борт...
     - И вы готовы присягнуть, повторив  все,  что  сейчас  рассказали?  -
прервал ее возбужденный заместитель окружного прокурора. - Вы поклянетесь,
что на самом деле видели, как Дункан открыл подсобное помещение, и  оттуда
вышел Маннинг?
     Медленно и величественно миссис Бейсон поднялась с кресла  и  подняла
вверх правую руку.
     - Покажите мне, где находится Библия, молодой человек, и я отправлюсь
туда немедленно, чтобы принести присягу. Я говорю правду и только правду.
     Дункан  встретил  холодный  взгляд  Бэзила  Уилсона.  Глаза   Дункана
блеснули. Видно было, что он лихорадочно размышляет. Вдруг он заговорил:
     - Я вовсе не сообщник Маннинга. Я и сам был  потрясен,  когда  увидел
его за дверью подсобки. Я в самом деле открыл ее после  ухода  Мейсона.  Я
просто обомлел, но  Маннинг  сказал,  что  вошел  туда,  чтобы  взять  там
кое-какие бумаги по просьбе Грэйба, как  вдруг  кто-то  постучал  в  дверь
кабинета и женский голос сказал:  "Это  Сильвия  Оксман.  Впустите  меня".
Грэйб крикнул, чтобы Маннинг несколько минут побыл в подсобке и  захлопнул
тяжелую дверь. Снаружи до Артура доносились возбужденные голоса,  а  потом
приглушенный звук выстрела. Он хотел выйти, но не смог. И больше он ничего
не слышал до тех самых пор, пока я не открыл дверь.  Так  что  это  именно
Сильвия Оксман убила Грэйба и унесла пистолет с собой. Я хотел  избавиться
от Мейсона и Перкинса только потому,  что  нужно  было  достать  из  сейфа
расписки, чтобы они не  попали  в  судебную  опись,  потому  что  надеялся
получить их стоимость от Оксманов - ее либо его - и прикарманить наличные.
Я не мог признаться, что  Артур  оказался  в  подсобке,  ведь  тогда  меня
непременно обвинили бы в  сообщничестве,  посчитали  бы,  что  это  я  все
устроил. Я считал, что никто не знает,  что  Артур  сидел  в  подсобке,  и
решил, что лучшее, что сделаю - это выпустить его и ждать  полицию,  чтобы
взвалить убийство на Сильвию Оксман. Конечно, если бы я знал,  что  миссис
Бейсон видела...
     - Лжет она все, дурак ты проклятый! - неожиданно заорал  покрасневший
Артур Маннинг. - Она  не  могла  тебя  видеть.  Она  врет.  Бэлграйд  ведь
наблюдал  за  входом  и  ее  не  видел.  К  тому  же,  если   бы   она   в
действительности прошла по коридору, то непременно был бы сигнал.  Кретин,
ты попался в элементарную ловушку!
     Перри Мейсон довольно усмехнулся.
     - Продолжайте, мистер Маннинг, - сказал адвокат.



                                    16

     Миссис Бейсон  сидела  в  большом  черном  кожаном  кресле  в  личном
кабинете Мейсона и разминала в руках сигару.  Мейсон  щелкнул  зажигалкой,
поднес ей огонь и спросил с уважением:
     - Я восхищен, миссис Бейсон. Как  это  вам  удалось  придумать  такую
эффектную ложь в столь подходящий момент?
     - Молодой человек, - сказала она, вынимая изо рта сигару и  глядя  на
него лукавыми глазами. - Я прожила  на  свете  шестьдесят  восемь  лет.  С
самого детства я жила в атмосфере всеобщего лицемерия, и поняла, что лгать
- необходимо. И я отдала  этому  больше  пятидесяти  лет.  Вообще,  должна
признаться, я не дура. И когда я поняла, какая сложилась  ситуация  и  как
абсолютно логична ваша теория, то сразу сообразила, что все это необходимо
подкрепить порцией добротной лжи. А если вы думаете, что изобрести ее было
трудно,  вам  стоило  послушать  небылицы,  которые  мне  в   свое   время
приходилось рассказывать. - Она глубоко затянулась и гордо закончила: -  Я
всегда умела заставить в них поверить.
     В кабинет вошла Делла Стрит с полной бумаг папкой.
     - Все в порядке, Делла?
     - Осталось только дать подписать миссис Оксман, - кивнула секретарша.
     - Все бумаги, необходимые для дела о разводе, подготовлены, -  сказал
Мейсон миссис  Бейсон.  -  Она  требует  развода  на  основании  жестокого
обращения, а также лживого заявления, которое ее  муж  сделал  в  полиции,
намеренно и злобно обвинив ее в убийстве.
     - И Сильвия получит развод и опеку над дочерью?
     - Без сомнения. Фрэнк Оксман теперь там, где ему и  следует  быть.  И
вообще, с той минуты, как Дункан решил, что есть  шанс  попытаться  спасти
свою  шкуру,  изобретя  причину,  по  которой  Маннинг  мог  находиться  в
подсобном помещении, все карты оказались в наших руках. Теперь  каждый  из
них сидит в отдельной камере и опасается, что другой его продаст  быстрее.
Так что теперь истина неминуемо всплывет наружу.
     Миссис Бейсон кивнула, легко встала с  кресла,  весело  взглянула  на
адвоката, взяла у Деллы Стрит папку, сунула ее под мышку и сказала:
     - Превосходно, Сильвия подпишет все эти  бумаги.  -  Рука  в  кольцах
почти  с  мужской  силой  пожала  руку  адвоката.  -  Я  с  самого  начала
подозревала, что вы  меня  видите  насквозь.  Если  мне  еще  когда-нибудь
понадобится адвокат...
     Послышался какой-то шум у двери, ведущей из кабинета Мейсона прямо  в
общий коридор и раздался голос Деллы Стрит:
     - Извините, но вам придется выйти.  На  этой  двери  висит  табличка:
"Посторонним вход воспрещен". Приемная находится дальше, за углом.
     Мейсон подошел и выглянул за  дверь.  Весьма  решительно  настроенная
девушка пыталась прорваться к нему в кабинет.  Выслушав  Деллу,  незванная
посетительница подняла на нее большие темные глаза:
     - Мне сказали, - сказала  она  приятным  грудным  голосом,  -  что  с
мистером   Мейсоном    невозможно    встретиться    без    предварительной
договоренности. Вот я и решила хоть раз нарушить вашу традицию.
     Посетительница прошла  мимо  опешившей  от  такой  наглости  Деллы  и
спокойно уселась в кресло рядом с письменным столом, пристроив у  себя  на
коленях клетку с канарейкой, которую держала в руке. Затем она повернулась
к адвокату и обворожительно улыбнулась ему.
     Матильда Бейсон хихикнула:
     - Кажется, мне пора уходить, - усмехнулась миссис Бейсон  и  вышла  в
коридор, плотно прикрыв за  собой  дверь  с  табличкой  "Посторонним  вход
воспрещен".
     Делла Стрит подошла к своему столу, села,  сняла  трубку  телефона  и
вопросительно  взглянула  на  адвоката.  Но  Мейсона   заинтересовала   не
беспардонная  посетительница  -  он  не  отрываясь  смотрел  на  клетку  с
канарейкой.  Заметив  его  взгляд,  Делла  глубоко  вздохнула  и  медленно
положила  трубку  на  место.  Мейсон,  глаза  которого  блестели,  как   у
старательного  студента,  столкнувшегося  с  невероятно  сложной  задачей,
присел возле клетки на корточки и вдруг воскликнул:
     - Делла, взгляни, у этой птички сломана лапка!
Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама