Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 277.04 Kb

Лжесвидетельствующий попугай

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
о цене и тут же купил ее.
     - Он приобрел одновременно и клетку?
     - Да, конечно. Он увез попугая с собой.
     - Он приехал на машине?
     - Вот на это я не обратил внимания, - задумчиво ответил Гиббс. - Даже
не припомню, выносил я клетку к машине или нет... Вроде бы он приехал  все
же на машине, но не берусь утверждать. Но если это так, то машина  у  него
была самая заурядная, которую вы  невольно  связываете  с  такими  людьми,
потому что она мне не запомнилась.
     - Он говорил как образованный человек? - спросил Мейсон.
     - Да, разговор у него был поразительно спокойный,  причем  он  как-то
по-особенному смотрел на тебя. Вроде бы видел тебя насквозь,  не  прилагая
никаких  усилий...  Некоторые  люди  просто  глазеют,  другие  -   сверлят
взглядом, а вот этот созерцал, что ли...
     - Подождите минутку, - перебил его Мейсон. -  Вы  бы  узнали  его  по
фотографии?
     - Да, я бы узнал его, если бы встретил еще раз и, полагаю, что  узнаю
по фотографии, если она будет качественной.
     - Одну минуточку, - попросил Мейсон.
     Он вышел из магазина и отправился к машине, в  которой  сидела  Делла
Стрит.
     - Дай пожалуйста мне газету, Делла, - попросил он.
     - Зачем она тебе понадобилась? - спросила Делла Стрит.
     - Хочу решить одну загадку, - усмехнулся Мейсон.
     Адвокат достал из кармана нож и аккуратно вырезал  портрет  Фраймонта
С.Сейбина, помещенный на первой странице газеты. Он принес ее в магазин  и
спросил у Гиббса:
     - Случайно, не этот ли человек купил у вас попугая?
     -  Этот  самый!  -  возбужденно  воскликнул   Гиббс.   -   Прекрасная
фотография. Вы сами видите, какие у него широкие скулы и прямой рот.
     Мейсон  медленно   сложил   газетную   фотографию,   многозначительно
посмотрев на Пола Дрейка.
     - Кто это был? - спросил Гиббс. -  Давно  его  портрет  напечатали  в
газете?
     - Один большой любитель попугаев, - ушел от прямого ответа Мейсон.  -
А теперь я хотел бы спросить, известно ли вам, чтобы  за  последнее  время
еще где-нибудь продавали попугаев?
     - Я все сообщил мистеру Дрейку, - ответил Гиббс. - Правда, тогда я не
мог припомнить, чтобы у меня кто-нибудь спрашивал о том, как надо  кормить
попугаев и как  за  ними  ухаживать.  Позднее  я  припомнил,  что  ко  мне
обращалась за такими сведениями Элен Монтейт.
     - И кто эта Элен Монтейт? - спросил Мейсон.
     - Она работает в  библиотеке,  очень  славная  девушка.  Вроде  бы  я
недавно читал в газетах о ее  помолвке.  Она  приезжала  купить  корм  для
попугая и спрашивала меня, как надо ухаживать за этими птицами.
     - Как давно?
     - Да с неделю тому  назад...  Дайте,  сообразить.  Нет,  дней  десять
назад.
     - Она вам сказала, что купила попугая?
     - Нет. Просто спрашивала об уходе за ним.
     - А вы не поинтересовались, зачем это ей?
     - Возможно, я и спрашивал, только сейчас не помню. Вы же знаете,  как
это бывает. Человек о таких пустяках не очень-то задумывается. По-моему, у
меня в то время мелькнула мысль, где в нашем городе она могла купить  себе
попугая?.. Только я не стал у нее ничего спрашивать.  Мне  было  неудобно.
Ответил на ее вопросы, и все.
     - У вас есть ее адрес?
     - Я могу отыскать его в телефонной книге, - предложил Гиббс.
     - Не беспокойтесь, - ответил Мейсон, - это мы и сами  можем  сделать.
Лучше закрывайте магазин и идите себе домой... Ее адрес есть в  телефонной
книге?
     - Наверно. Давайте я сразу посмотрю.
     Гиббс достал с полки толстый телефонный справочник, необычайно быстро
принялся его перелистывать ловкими пальцами и, наконец, сказал:
     - Есть. Восточная Вилмингтон-стрит, двести девятнадцать. Поезжайте по
главной  улице,  через  десять  кварталов  ее  пересечет  широкий  бульвар
Вашингтона. Поверните направо, и через два квартала будете на месте.
     - Спасибо, - улыбнулся Мейсон. - Скажите, а  не  мог  бы  я  каким-то
образом компенсировать вам потерю времени?
     - Ну что вы! - воскликнул Гиббс. - Я рад был помочь вам.
     - Я очень высоко ценю вашу любезность.
     - Как выдумаете, - спросил Дрейк, - в данный момент мисс Монтейт  еще
в библиотеке или у себя дома?
     Гиббс не успел ответить, как Мейсон небрежно махнул рукой:
     - Вряд ли это имеет значение,  Пол.  В  конце  концов  человек  задал
случайный  вопрос.  Бог  мой,  если  мы  будем   разыскивать   всех,   кто
интересуется попугаями, мы  и  через  год  не  сдвинемся  с  места.  -  Он
повернулся к Гиббсу и  сказал  с  разочарованным  видом:  -  Поначалу  мне
показалось, что мы напали на  верный  след.  Но  теперь  думаю,  что  надо
начинать с другого конца...
     Взяв Пола Дрейка под руку, он потащил его к  выходу.  Уже  отойдя  на
порядочное расстояние от магазина, Дрейк спросил:
     - Какая идея тебя посетила? Он бы мог дать нам еще информации.
     - Ничего важного он уже не сказал бы, а я не хочу, чтобы он  посчитал
свою информацию чрезвычайно важной. Ведь он заглянет в газеты, узнает  про
убийство, и от сознания собственной важности примется звонить в полицию, а
это...
     - Ты прав, - согласился Дрейк. - Я как-то не подумал.
     - Выяснили что-нибудь? - спросила Делла Стрит.
     - Кое-что, - ответил Мейсон.  -  Однако  окажутся  нам  его  сведения
полезными или нет, пока рано судить. Поезжай по главной улице до  бульвара
Вашингтона. Я скажу, где притормозить.
     Делла Стрит приложила два пальца к полям своей шляпки.
     - Есть, сэр, - сказала она и тронула машину с места.
     - Не разумнее ли сначала поехать в библиотеку? - предложил  Дрейк.  -
Возможно, это ближе?
     - Нет, - ответил Мейсон.  -  Женщина  не  станет  держать  попугая  в
библиотеке. Поехали к ней домой.
     - Так ты думаешь, она держит попугая у себя?
     - Меня бы это не удивило. Во всяком случае,  через  десять  минут  мы
будем это знать точно.
     - Куда дальше? - спросила Делла Стрит, оторвав взгляд от дороги.
     - Это бульвар Вашингтона, Делла, нам нужно повернуть и  проехать  два
квартала.
     - Но здесь даже нет таблички с названием, - заметила Делла.
     - Я думаю, что нам правильно объяснили, - ответил  Мейсон.  -  Вешать
таблички теперь  считается  немодным.  Бог  мой,  вместо  них  пооткрывали
справочные бюро, в которых сидят девицы, и если  ты  к  ним  обратишься  с
каким-то вопросом и тем самым нарушишь их покой... Так, вот и  дом  двести
девятнадцать. Останови машину, Делла.
     Дом оказался  небольшим  калифорнийским  бунгало,  которое  считалось
комфортабельным, но  не  очень  дорогим  сооружением.  Ярко-красные  доски
обшивки были подобраны "елочкой", с ними очень гармонировали белые ставни.
Сзади к дому примыкал гараж, двери которого были распахнуты, и было видно,
что часть помещения использовалась под дрова и для склада всякого старья.
     Когда Мейсон вышел из  машины,  его  внимание  привлек  пронзительный
голос попугая:
     - Привет, привет. Входите и садитесь.
     Мейсон подмигнул Дрейку.
     - Отлично, - сказал он, - попугая мы уже нашли.
     - Я  его  вижу,  -  сообщила  Делла  Стрит.  -  Он  сидит  в  клетке,
поставленной под навесом.
     - Мы что, подойдем к парадной двери и представимся  Элен  Монтейт?  -
спросил Дрейк.
     -  Нет,  -  улыбнулся  Мейсон.  -  Мы  подойдем  к  задней  двери   и
представимся попугаю.
     Он миновал лужайку, которая из-за отсутствия должного ухода и жаркого
калифорнийского солнца превратилась в  полоску  пожухлой  травы.  Попугай,
сидящий в высокой  клетке,  имевшей  форму  колокола,  пришел  в  восторг,
увидев, что привлекает к себе внимание.
     - Привет, привет. Входите и садитесь, - кричал он. - Привет,  привет.
Входите и садитесь. Привет, привет. Входите и садитесь.
     - Привет, Попка! - улыбнулся Мейсон и подошел к самой клетке.
     - Привет, Пока! - повторил попугай.
     Мейсон всмотрелся в попугая.
     - Ого! - воскликнул он.
     - Что? - спросил Дрейк.
     - Взгляни на правую лапку, - сказал Мейсон.  -  На  одном  пальце  не
хватает ногтя.
     Попугай, как бы издеваясь над ними, залился  громким  смехом.  Затем,
сообразив, что надо представиться в  наилучшем  виде,  принялся  торопливо
прихорашиваться, очищая  зеленые  блестящие  перышки  крючковатым  клювом.
Встряхнув красным хохолком, он озорно блеснул глазами и вдруг пронзительно
завопил:
     - Убери револьвер, Элен! Не стреляй! А-а!  А-а!  Боже  мой,  ты  меня
застрелила!
     Попугай замолчал и наклонил набок головку, как бы желая по  выражению
их озадаченных лиц определить, какое впечатление произвели его слова.
     - Черт возьми! - воскликнул Дрейк. - Ты не думаешь...
     Он не договорил, потому что раздался женский голос:
     - Добрый вечер. Чего вы хотите?
     Они обернулись. Перед  ними  стояла  особа  внушительных  размеров  с
совершенно круглыми плечами, которая с любопытством уставилась на них.
     - Мы разыскиваем мисс Монтейт, - сказал Мейсон, - скажите, она  здесь
живет?
     - А вы подходили к парадной двери? - подозрительно спросила женщина.
     - Нет, - ответил Мейсон. -  Мы  оставили  машину  на  улице  и  сразу
обратили внимание на то, что гараж пустой... А тут закричал  попугай.  Эти
птицы меня сильно интересуют.
     - Могу ли я узнать ваше имя?
     - Мейсон, - представился адвокат. -  Мистер  Мейсон.  А  ваше,  прошу
прощения?
     - Я миссис Винтерс. Ближайшая соседка Элен Монтейт. Только теперь она
больше не Монтейт.
     - Вот как?
     - Примерно две недели назад она вышла  замуж  за  человека  по  имени
Вэйллман. Джордж Вэйллман, бухгалтер.
     - Вы случайно не знаете, - спросил Мейсон, - давно ли у нее попугай?
     - Мне кажется, что попугая подарил ей муж. Он у нее живет недели две.
У вас дело к миссис Вэйллман?
     - Просто хотел с ней повидаться и кое о чем расспросить, -  улыбнулся
Мейсон.
     Миссис Винтерс вопросительно посмотрела на  спутников  Мейсона,  явно
ожидая, когда их ей представят. Но Мейсон деликатно взял ее  за  локоть  и
отвел в сторону, где заговорил с ней, понизив голос, тем самым подчеркивая
атмосферу интимности. Делла, сразу поняв его прием,  дотронулась  до  руки
Дрейка, и они вернулись к машине.
     - Как давно уехала миссис Вэйллман, миссис Винтерс? - спросил Мейсон.
     - Примерно полчаса назад. Возможно, три четверти.
     - Вы не знаете, куда она поехала или когда возвратится?
     - Нет, не знаю. Она  вернулась  в  страшной  спешке,  бегом  миновала
лужайку, сразу прошла в дом, где пробыла минуты две-три и выбежала в гараж
за машиной.
     - Она всегда ездит на машине? - спросил Мейсон.
     - На работу она вообще ходит пешком. Библиотека неподалеку отсюда.
     - Как она приехала домой? - поинтересовался Мейсон.
     - На такси. Я вообще не знаю,  что  она  собирается  делать.  Бросила
попугая, даже не предупредив меня нужно ли его поить и кормить. Правда,  в
клетке запас еды большой, хватит на всю ночь, но  все  же  могла  бы  меня
предупредить, каковы ее планы и скоро ли ее ждать  назад.  Нужно  запереть
хотя бы дверь гаража. Что с ней случилось?  Она  никогда  не  бросала  его
раскрытым, но сегодня  она  вообще  не  останавливалась.  Едва  выехав  на
дорогу, помчалась на огромной скорости.
     - Возможно, - предположил Мейсон, - она договорилась  пойти  в  театр
или кино. Или просто отправилась на  встречу  со  своим  супругом.  Как  я
понял, он здесь не всегда...
     - Нет. Если не ошибаюсь, он куда-то уехал искать работу. Приезжает  и
уезжает. Я знаю, что они вместе проводили уик-энд, потому что она поручала
мне ухаживать за попугаем.
     - Муж у нее без работы? - спросил Мейсон.
     - Да.
     - Сейчас это часто случается, - заметил Мейсон, - но я не сомневаюсь,
что для энергичного, полного сил молодого человека...
     - Но он совсем не молод!  -  перебила  его  миссис  Винтерс  с  видом
человека, который может о многом порассказать, если ее об этом попросят.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама