вышла замуж за Сейбина. Она не знала, что он женат. Воображала, что он и
правда какой-то Вэйллман. Мы это установили по метке прачечной на ее
вещах. Она узнала о его обмане. Купить револьвер побоялась и взяла один из
старинных револьверов в библиотечной выставке. Возможно, поначалу она
просто хотела его припугнуть. Этот револьвер она взяла с собой в домик и
там застрелила Фраймонта С.Сейбина. Потом помчалась к Мейсону, чтобы он ее
вызволил. Он располагает фактами, которые мог узнать только от нее. Она
сказала своей сестре, что пойдет в дом Сейбина для объяснения. Очевидно,
что туда она не попала. Мейсон же там был. Туда он поехал со своей
секретаршей, а возвратился без нее. Где секретарша? Где Элен Монтейт? Вы
начали допрашивать его, а он тут же попытался пустить нас по ложному
следу. Не сомневаюсь, он придумает что-то еще, как только вы попадетесь на
приманку.
В дверь из коридора раздался условный стук, Мейсон поднялся и отворил
ее. На пороге стоял Пол Дрейк. Он сразу же заговорил:
- Ну, Перри... - он замолчал, заметив посетителей.
- Продолжай, Пол. Сержанта Холкомба ты хорошо знаешь, а это шериф
Барнес из Сан-Молинаса и Раймонд Спрэг, тамошний окружной прокурор. Так
что же ты узнал?
- Ты хочешь, чтобы я говорил при всех? - удивился Дрейк.
- Конечно, - улыбнулся Мейсон.
- Хорошо. Я все это время названивал по междугородному телефону и
разослал оперативников во все концы страны. Теперь я точно знаю, что
миссис Сейбин доплыла до Гонолулу, оттуда отправилась в Рино и
остановилась в отеле "Силвер-Сити" под именем Элен Сейбин. В конце шестой
недели она подала заявление о разводе, видимо, с Фраймонтом С.Сейбином, но
протоколы судовых заседаний можно будет проверить лишь завтра утром.
Вечером в среду, седьмого, миссис Сейбин была в Нью-Йорке. Уехала оттуда в
полночь.
- До какого часа она находилась в Рино? - спросил Мейсон.
- Насколько нам удалось установить, она вылетела из Рино вечером
шестого и прибыла в Нью-Йорк седьмого.
- В таком случае решение о разводе должны были вынести утром шестого,
- сказал Раймонд Спрэг.
- Похоже на то, - согласился Дрейк.
- Она должна была присутствовать на суде шестого, - снова сказал
Спрэг.
- Ну и что же? - спросил шериф Барнес.
- Как я понимаю, Мейсон сам подрубил сук, на котором сидел, -
усмехнулся с довольным видом Спрэг.
- В каком смысле? - спросил Барнес.
- Неужели вы не понимаете, что Мейсон старается отвлечь наше внимание
от Элен Монтейт, подбросив для приманки миссис Сейбин. Но если она
находилась в Рино на суде, то никак не могла убить мужа в охотничьем
домике.
Мейсон закинул руки за голову и потянулся, с трудом удерживаясь от
зевоты.
- Во всяком случае, господа, я выложил свои карты на стол!
Раймонд Спрэг решительно двинулся к двери.
- Не сомневаюсь, что мы прекрасно сумеем справиться с расследованием.
Что же касается вас, мистер Мейсон, вы слышали мой ультиматум: либо вы
представите Элен Монтейт завтра к двенадцати часам перед Большим Жюри в
Сан-Молинасе, либо сами предстанете перед Большим Жюри.
Шериф Барнес покинул кабинет последним. Было видно, что он делал это
неохотно. В коридоре он вполголоса спросил:
- Не слишком ли вы торопитесь, Рэй?
Окружной прокурор проворчал что-то, когда шериф закрыл за собой
дверь.
- Ну, Пол, что скажешь? - невесело усмехнулся Мейсон.
- Ты и вправду куда-то спрятал Элен Монтейт? - спросил Дрейк.
- Даю тебе честное слово, Пол, - ответил Мейсон, - что не имею ни
малейшего отношения к этому и не представляю, где она находится.
- Мой оперативник сообщил, что ты встречался с ней возле дома
Сейбина, а потом она уехала вместе с Деллой.
- Надеюсь, - спросил Мейсон, - он не будет об этом распространяться?
- Он-то не будет, - протянул Дрейк. - Но ты-то что намерен
предпринять? Ты собираешься привести Элен Монтейт на заседание Большого
Жюри в Сан-Молинасе?
- Я не знаю, где она, - ответил Мейсон, - поэтому не смогу никуда ее
привести.
- А Делла знает?
- Я не знаю, где Делла.
- Но таким образом, - заметил Дрейк, - ты сам залезаешь в петлю.
- Оставим это, - отмахнулся Мейсон. - Лучше скажи, что тебе удалось
выяснить о телефонной отводке?
- Ничего, - признался Дрейк. - И чем больше я стараюсь выяснить, тем
больше запутываюсь.
- Кто-то из коррумпированных чиновников, заинтересованных в
прекращении работы комиссии? - поинтересовался Мейсон.
- Исключается, - ответил Дрейк.
- Почему?
- Их это не трогает.
- Отчего?
- Они слишком хорошо замаскированы.
- Городская комиссия раскопала много неприятных фактов, - заметил
Мейсон.
- Но на их основании нельзя уличить кого-то в чем-то конкретном.
Всего лишь материалы, которые заставляют насторожиться, предположить
возможность подкупа сильных мира сего. Не разве это впервые? Найдут пару
мелких рыбешек, а крупные останутся на свободе. Прижмутся к стенке и
дождутся, пока полиция не вытащит невод и не удовольствуется малым уловом.
- Полиция? - спросил Мейсон.
- Разумеется. Суди сам, Перри. Ведь всегда, когда обнаруживается
какой-нибудь дом свиданий, притон для наркоманов или игорный дом, у
полиции бывает рыльце в пушку. Я вовсе не хочу сказать, что вся полиция
продажна. Нет, лишь кое-кто, причем как раз среди верхов. Начинается
очередной поход против злачных мест, и заинтересованные лица шепчут
словечко своим заступникам в полиции, те организуют видимость борьбы, а
сами просто дают время остыть страстям и подают сигнал, когда можно
начинать все снова. Им тоже не хочется терять барыши.
- Как я понял, ты считаешь, что отводной провод в домике Сейбина, был
сделан не таким вот заинтересованным лицом?
- Как мне кажется, тут нет ни одного процента вероятности. Нет, нет,
у них сейчас временный перерыв в работе... Нет, Перри, мне кажется, это
больше смахивает на частное дело.
- Ты считаешь, что работал частный детектив?
- Да.
- Кто его нанял? - спросил Мейсон.
- Миссис Сейбин, - скорее всего, - пожал плечами Дрейк. - Знаешь,
Перри, эта женщина не даст провести себя за здорово живешь..
- Не даст, - согласился Мейсон. - Ее мать явно воспитывала не
деревенскую простушку... Слушай, твоя машина здесь, Пол?
- Да, а что?
- У меня есть для тебя работенка.
- Что именно?
- Мы сейчас быстренько съездим в Сан-Молинас, - объявил Мейсон.
- Зачем?
- Мне надо украсть попугая.
- Украсть попугая?
- Совершенно верно.
- Казанову?
- Точно.
- Какого дьявола он тебе нужен?
- Попробуй оценить случившееся и ты убедишься, что все вращается
вокруг попугая, - ответил Мейсон. - Казанова - ключ к решению загадки. Не
забывай, что убийца Сейбина позаботился о сохранности жизни попугая.
- В силу своего мягкосердечия или же из-за любви к животным, это ты
имеешь в виду?
- Я пока не могу точно сказать, какими соображениями он
руководствовался. Однако кое-что начинает вырисовываться. Помнишь, что
говорил Казанова о револьвере?
- Похоже, что Казанова присутствовал при стрельбе. Кто-то увез
Казанову и заменил другим попугаем.
- Для чего же это надо было делать убийце? - спросил Мейсон.
- Честно признаться, Перри, я ничего не понимаю, история с попугаем
меня окончательно запутала.
- Что ж, - сказал Мейсон, - все объяснения, которые я слышал до сих
пор, мне тоже кажутся неубедительными. Отсюда я делаю вывод, что попугай
играет важную, если не решающую роль в данном деле. Я полагаю, шериф и
окружной прокурор больше всего заинтересованы в том, как бы отыскать Элен
Монтейт, призвав на помощь сержанта Холкомба. Мы же совершенно спокойно
можем совершить рейд в Сан-Молинас.
- Если они поймают нас, - сказал Дрейк, - то нам не избежать тюрьмы.
- Я знаю, - усмехнулся Мейсон. - Именно по этой причине я не хочу,
чтобы меня поймали. Так что, если твоя машина поблизости, поехали!
- Ты собираешься утащить попугая вместе с клеткой? - спросил Дрейк.
- Ну, - сказал Мейсон, - мы поставим на его место клетку с другим
попугаем. - Он подошел к телефону, набрал номер и через какое-то время
сказал: - Добрый день, мистер Хейлмолд, говорит адвокат Перри Мейсон. Я бы
попросил вас подъехать в свой магазин. Я хочу срочно приобрести попугая.
7
Попугай, помещенный на заднее сидение, время от времени испускал
громкие протесты, возмущаясь тем, что автомобиль подпрыгивает на
неровностях дороги, заставляя его балансировать на жердочке.
Дрейк, сидящий за рулем, был настроен пессимистически и беспокоился
по поводу предстоящей авантюры. Мейсон же, развалившись в свободной позе
на переднем сиденье, изредка затягивался сигаретным дымом и задумчиво
любовался серебряной лентой дороги, извивающейся перед ними.
- Не выпускай из виду того, что Рино отсюда недалеко, если лететь
самолетом, - сказал Дрейк. - Если миссис Сейбин была в Рино и имела в
распоряжении самолет, и если это она наняла частного детектива, который
организовал подслушивание телефона Сейбина, тогда тебе лучше позабыть про
мисс Монтейт.
- Как ты относишься к подслушиванию телефонных разговоров? -
неожиданно спросил Мейсон.
- Я? - удивился Пол Дрейк на мгновение оторвав взгляд от дороги.
- Да, ты.
- Послушай, Перри, - ответил Дрейк. - Я готов для тебя практически на
все. Но если бы ты поручил мне сделать отводку от чьего-то телефона, я бы
не согласился на это даже ради тебя.
- Я так и думал, - задумчиво ответил Мейсон.
- К чему ты клонишь? - посмотрел на адвоката Дрейк.
- Давай рассуждать, Пол. От телефонной линии была сделана отводка. Ты
не думаешь, что это сделали коррумпированные чиновники. Вряд ли к этому
причастна и полиция, они бы не оставили за собой следов. Ты предполагаешь
работу частного детектива. Но, как мне кажется, любое частное агентство
дважды подумает, прежде чем согласится на такое.
- Смотря какое агентство, - усмехнулся Дрейк. - Одни возьмутся за
большие деньги, другие - ни за какие. Однако я понимаю, о чем ты думаешь,
Перри, и ты можешь оказаться прав. Придется признать, что большей частью
подслушиванием телефонных разговоров в наши дни занимается полиция.
- Почему полиция? - спросил Мейсон.
- Не знаю, они по-видимому считают, что законы писаны не для них.
Подслушивание частных разговоров у них стало чуть ли не главным звеном
любого расследовании.
- Интересная тема для размышлений. Если отводка к телефонной линии
Сейбина была проложена полицией, то сержант Холкомб должен был бы об этом
знать. И у полиции должны быть записи разговоров, которые велись по этому
телефону. Пол, самое первое, что тебе надо сделать утром, это проверить
историю с разводом.
- Хорошо, - ответил Дрейк. - В Рино у меня двое парней. Они проверят
протоколы и записи судебных заседаний, как только доберутся до них.
Следующие несколько миль они ехали молча, погрузившись каждый в свои
мысли, пока на дороге не показалась надпись, обозначающая границу
Сан-Молинаса.
- Хочешь прямиком ехать к дому Элен Монтейт? - спросил Дрейк.
- Проверь, нет ли хвоста, - попросил Мейсон. - Поворачивай таким
образом, чтобы иметь возможность смотреть в заднее стекло.
- Я все время слежу за этим, - улыбнулся Дрейк.
- Для полной уверенности опиши восьмерку.
Пол Дрейк выполнил маневр.
- Хорошо, Пол, - удовлетворенно кивнул Мейсон. - Поезжай прямо к