Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Реклама    

liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 277.04 Kb

Лжесвидетельствующий попугай

Предыдущая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24
сохранность своих вещей, мисс Монтейт. Особенно, содержимое своей сумочки.
Распишитесь на обороте конверта, если все в порядке.
     Когда с формальностями закончили, в кабинет вошла Делла.
     - Все готово, шеф, - сообщила она.
     Мейсон пожал руку шерифу Барнесу.
     - Возможно, я вам позвоню попозже, - сказал он. - Благодарю вас.
     Мейсон взял под руку Деллу Стрит и Элен Монтейт и вывел их на  теплый
вечерний воздух. Они сели в машину и молча ехали по  прямой,  как  стрела,
дороге, пока перед ними не засверкали огни  Санта-Дель-Барры.  Только  тут
Мейсон обратился к Элен Монтейт:
     - Расскажите, как проехать к гостинице, где вы тогда останавливались.
     - Не  подумайте,  что  это  что-то  потрясающее,  -  сказала  она.  -
Недорогой отель и...
     - Все понятно, - улыбнулся Мейсон.  -  Объясните  только,  куда  надо
ехать.
     - Прямо по этой улице, потом я скажу, где повернуть.
     Они проехали четыре квартала. Элен узнала приметное здание с башенкой
на углу и велела  сворачивать  направо.  Гостиница  находилась  у  большой
площади, через два квартала от поворота.
     - Вы помните номер комнаты? - спросил Мейсон.
     - Да, номер двадцать девять.
     Мейсон обратился к Делле Стрит:
     - Я хочу подняться в эту комнату, Делла. Узнай у  портье,  занята  ли
она. Если да, то кем.
     Делла быстрым шагом направилась в вестибюль.
     Мейсон запер машину, взял Элен Монтейт под руку и вошел вместе с  ней
в подъезд. Делла шла от конторки им навстречу, глаза у нее были круглые от
изумления:
     - Шеф, знаешь...
     - Одну минутку, - предупредил он, сдвинув брови.
     Они поднялись по скрипучим ступеням на второй этаж,  прошли  в  конец
длинного коридора, на полу которого вместо ковра была расстелена  довольно
потертая ковровая дорожка, совершенно не заглушавшая их шагов.
     - Вот эта дверь, - сказала Элен Монтейт.
     - Я знаю, - кивнул Мейсон. - Комната занята, да, Делла?
     Она молча кивнула. По  ее  напряженному  взгляду  Мейсон  понял,  что
именно ей хотелось сказать в  ответ.  Едва  Мейсон  постучал,  как  внутри
послышались шаги, кто-то шел к двери. Мейсон повернулся к мисс Монтейт.
     - Вы должны подготовиться к  потрясению,  мне  не  хотелось  говорить
заранее, я боялся допустить ошибку, но...
     Дверь отворилась. На пороге  стоял  высокий  человек,  глядя  на  ник
добрыми серыми глазами, привыкшими безбоязненно смотреть  на  жизнь.  Элен
Монтейт испуганно вскрикнула и отпрянула назад, натолкнувшись при этом  на
Мейсона, стоявшего за ней. Тот взял ее за плечи.
     - Успокойтесь, все хорошо, - улыбнулся адвокат.
     - Джордж! - прошептала она дрожащим голосом. - Джордж?!
     Протянув вперед руки,  она  робко  дотронулась  до  него,  как  будто
боялась, что перед ней не человек из плоти и крови, а его дух, который тут
же растает.
     - Элен, дорогая, что ты, маленькая? - спросил мужчина.  -  Почему  ты
так странно смотришь на меня? Что случилось?
     Она уже рыдала, уткнувшись ему в грудь, а он растерянно и  ничего  не
понимая, гладил ее по голове и уговаривал, как маленького ребенка:
     - Все хорошо, моя милая. Я сегодня тебе написал.  Мне  удалось  найти
то, что я искал.



                                    14

     Джордж Вэйллман занимал маленький номер третьеразрядной  гостиницы  и
они  с  трудом  разместились  в  нем.  Джордж  Вэйллман   тихим   голосом,
удивительно подходящим к его спокойной, располагающей к себе внешности:
     - Да, я поменял имя, когда Фраймонт пошел в  гору.  Люди  всегда  нас
путали. А тут еще его имя стало синонимом  мультимиллионера.  Мне  это  не
нравилось. Меня принимали за него и все такое...  Вэйллман  было  девичьим
именем нашей матери, мое второе имя Джордж.  Вот  я  и  назвался  Джорджем
Вэйллманом. Фраймонт считал меня ненормальным. Но когда он приехал ко  мне
в Канзас и мы поговорили по душам, он понял, что  действительно  смешно  и
глупо поклоняться всю жизнь золотому тельцу, отказывая  себе  в  радостях,
которые дарит жизнь. Фраймонт давно добился всего, что  дают  деньги,  как
хорошего, так и плохого. Впрочем, не стану распространяться об этом. Скажу
одно - постепенно мы сблизились. Мы  частенько  вместе  путешествовали,  я
много раз гостил у него в охотничьем домике. Но Фраймонту приходилось  это
держать в тайне от родных, которые и без того стали излишне  подозрительны
к его эксцентричности. Вскоре после того как  мы  поженились,  я  и  Элен,
Фраймонт приехал ко мне в Сан-Молинас.
     - Он знал о вашей женитьбе? - прервал его Мейсон.
     - Конечно, он сам дал мне ключи от домика и предложил  пожить  там  с
Элен. Он сказал, что дом будет всегда к нашим услугам.
     - Понятно, - улыбнулся Мейсон. - Прошу прощения, продолжайте.
     - Фраймонт приехал показать мне попугая. Тот оставался у него дома  и
за непродолжительный срок научился говорить про Элен,  которая  застрелила
его из револьвера. Я прилично разбираюсь в попугаях. Казанову  как  раз  я
подарил ему. Я знал, что Казанова не стал бы ничего говорить, если бы  его
кто-нибудь специально не научил. Тогда я предположил, что жизни  Фраймонта
угрожает опасность. Он отнесся к моим словам скептически, но  все  же  мне
удалось убедить его поостеречься. Казанову я оставил у  себя,  надеясь  со
временем разобраться, кто научил его этим  словам.  А  Фраймонту  приобрел
точно такого же попугая.
     - Так, - усмехнулся Мейсон, - теперь все ясно.
     - По моей просьбе Элен принесла револьвер для Фраймонта из  коллекции
при библиотеке, чтобы я был спокоен, что он все же не безоружен. Мы с Элен
провели пару дней в домике, потом  я  приехал  сюда.  Мне  хотелось  найти
удобное помещение, где я мог бы открыть бакалейный магазин. Газет я вообще
не читаю, они меня раздражают своей  претенциозностью.  Я  не  знал  и  не
догадывался, чем кончилась вся эта история для брата.
     - Знаете ли вы, что по завещанию брата вы имеете  право  на  половину
его состояния? - спросил Мейсон.
     Джордж Вэйллман на минуту задумался, потом нежно нагнулся и  взглянул
на Элен.
     - У меня теперь есть хозяюшка.  Ей  и  решать,  как  мы  распорядимся
деньгами. Ведь  и  богатые  люди  могут  быть  счастливыми.  Что  скажешь,
дорогая?
     Элен засмеялась, весело и беззаботно:
     - Как хочешь. Более счастливой я уже быть не могу.
     По дороге в Сан-Молинас Делла задумчиво сказала:
     - Наверно, чудесно быть такими счастливыми?
     Мейсон включил радио.
     - Хорошо бы поймать какой-нибудь вальс или романс.
     Но вместо музыки они услышали конец сообщения:
     "...Перри Мейсон, известный адвокат по уголовным делам. Когда  шерифа
Барнеса спросили, он сказал,  что  им  просто  повезло,  что  Ричард  Вейд
направился в эту  хижину.  Сержант  же  Холкомб,  возглавляющий  поисковую
партию, сообщил, что он был уверен, что преступник будет обнаружен  именно
там. После яростной борьбы..."
     Мейсон выключил радио.
     - С меня довольно  полиции,  убийств  и  вещественных  доказательств,
Делла, - сказал он. - Я проникся философией  Джорджа  Вэйллмана  и  теперь
понимаю ее... Можно устроить себе маленький отпуск. Я  давно  не  был  так
доволен, как сейчас. Главное, все  кончилось  быстро  и...  безболезненно.
Пора проявить заботу и о себе, Делла.
     - Да, - согласилась она. - Посмотри как хорошо  за  окном,  шеф.  Как
лунный свет заливает все вокруг. Боже, как  только  люди  могут  жить  без
такой благодати.
     Он рассмеялся.
     - Разреши думать только о лунном свете, Делла!
     Она на мгновение прикоснулась своей рукой  к  его  пальцам,  уверенно
державшим руль.
     - Разрешаю! - сказала она.
Предыдущая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама