осторожностью и скажешь, чтобы сундук в котором будут находиться важные
доказательства и материалы, отвезли в гараж в моем доме. Этот сундук
должен быть тяжелым и иметь на крышке несколько отверстий. Какой-нибудь
твой доверенный сотрудник поедет в гараж, примет посылку и распакует ее.
Прежде, чем репортеры и полиция доберутся туда, сундук уже будет пуст.
- Откуда ты знаешь, что они туда поедут?
- Когда они начнут подозревать, что я покинул кабинет, они будут
выспрашивать портье не мог ли я выйти другими дверьми. Тебя так же поймают
и будут выспрашивать, а так же твою секретаршу. Тогда ты проговоришься о
сундуке.
- Не будь дураком, - сказал Дрейк. - Боковые выходы сторожат
полицейский в штатском и фоторепортеры.
- Это прекрасно, - сказал Мейсон. - Они увидят, что выносят сундук и
как следует запомнят его.
- А что будет, если они заподозрят и заглянут внутрь?
- Если заглянут, нам придется придумать что-нибудь другое. Если нет,
то мы дадим им понять, что я вышел из здания в сундуке.
- Все это плохо для тебя кончится, - раздраженно сказал Дрейк. -
Подумай только, что они будут писать в газетах, когда ты... Черт возьми,
Перри, ты совершаешь самоубийство. Бегство является признанием вины.
- Да, - согласился Мейсон.
- Я думаю ты сам лезешь в лапы Трэггу. Не можешь ведь ты вечно жить у
меня в агентстве.
- Конечно, нет, - ответил Мейсон. - Мы должны подойти к этому
психологически. Никто не караулит конюшни после того, как лошадей украли,
так?
- Так, - согласился детектив.
- Делла, иди и проверь коридор. Дай мне знать, если он пустой.
Делла Стрит кивнула головой, открыла дверь, вышла в коридор и через
минуту вернулась.
- Никого нет, шеф, - заявила она.
- Пойдем, Пол, - засмеялся Мейсон. - У тебя гость.
- Ну, хорошо, - сказал Дрейк усталым голосом. - Пошли.
20
Когда они оказались в кабинете Пола Дрейка, Мейсон удобно уселся на
стуле, стоящем у стены, положил ноги на стол Дрейка, в одну руку взял
чашку кофе, в другую бутерброд.
Пол Дрейк сел за стол на котором стояли три телефона и откусывал от
бутерброда между бесконечными телефонными разговорами. Когда один из
телефонов в очередной раз зазвонил, Дрейк быстро проглотил и поднял
трубку. После окончания разговора он сказал Мейсону:
- А кажется рыба клюнула на крючок, Перри.
- Что случилось? - спросил Мейсон.
- Отсылка сундука всколыхнула репортеров. Они помчались как свора
псов за грузовиком, но когда добрались до твоего гаража, нашли сундук уже
пустым. Они тщательно осмотрели его и увидели отверстия в крышке. Теперь
они безутешны, а Трэгг сходит с ума.
- А где Гоушен?
- Из последних донесений ясно, что он еще ждет перед зданием. Он...
Телефон зазвонил. Пол Дрейк поднял трубку и сказал:
- Слушаю, Дрейк у аппарата... Ага... Хорошо... Я скажу тебе, что
нужно сделать. Проверь, точно ли он поехал домой. Это может быть ловушкой.
У нас есть адрес Гоушена. Поезжай туда и понаблюдай за его домом.
Посмотри, действительно ли он вернулся... Хорошо, позвони.
Дрейк положил трубку.
- Гоушен поехал домой.
- Ну, тогда удалось, Пол.
- Это может быть ловушкой. Мы проверим, правда ли это. Он ждал здесь
пару часов и может быть злым.
Снова зазвонил телефон. Дрейк отозвался:
- Говорит Дрейк... Да... Какого черта!... Ты уверен? Это может быть
важно. Подожди минутку. Не выходи из будки, не давай себя отключить. Жди
там.
Дрейк заслонил микрофон рукой и передал Мейсону сообщение, которое
сам только что услышал:
- Нашли машину Холистера. Она съехала с откоса и разбилась.
- А что с Холистером?
- Исчез бесследно. Машина пустая.
- Где эта машина?
- Больше десяти миль за Санта дель Барра, на дороге Каньон. Из того,
что мне сказали, ясно, что кто-то специально столкнул машину.
- Откуда ты знаешь, что специально?
- Мой человек так говорит. Он разговаривал с дорожным патрулем. Они
нашли машину час назад. Двигатель работал на малых оборотах, зажигание
было включено.
- Каким образом они на нее натолкнулись?
- Полицейский из дорожного патруля заметил слабый след шин. Это чудо,
что он вообще увидел этот след, потому что он был совсем затертым. Он
заметил его в том месте, где дорога шире, а на обочине - обрыв ярдов
тридцать.
- Где сейчас твой человек? - спросил Мейсон.
- Звонил из Санта дель Барра.
- Скажи ему, чтобы он исследовал эту машину, если полиция позволит. Я
хочу точно знать, что в ней есть, а чего нет.
Дрейк повторил инструкцию ожидающему детективу, а потом сказал:
- Хорошо, подожди минутку, не отключайся.
Он еще раз прикрыл рукой микрофон и сказал Мейсону:
- Полиция едет туда с краном. Они звонили Трэггу, это он велел
вытащить машину на дорогу. Это будет нелегко. Им нужно будет буквально
поднять ее наверх.
- Хорошо, скажи своему человеку, чтобы крутился там, рядом с
полицией.
Дрейк повторил по телефону:
- Останься там с полицией. Изучи все, что возможно и позвони как
только что-нибудь узнаешь.
Он положил трубку и сказал:
- Недалеко Холистер уехал.
- Он проехал десять миль, из чего пять в направлении гор. Это ведь
дорога в Рашинг Крик?
- Господи, верно! - выкрикнул Пол. - Это имеет какое-нибудь значение?
Мейсон стал ходить по комнате.
- Черт возьми, Пол, жаль, что у тебя маленький кабинет.
- Я не могу себе позволить большой, - ответил Дрейк. - Здесь только
моя штаб-квартира. Я не обязан производить на клиентов такого впечатления,
как ты.
- Да, только здесь места походить, - пожаловался Мейсон. - Человек
делает два шага и натыкается на стену. Черт возьми, как тебе удается здесь
что-нибудь обдумать?
- Я думаю сидя, - ответил Дрейк.
- Конечно, в такой тесноте ты иначе не можешь, - отрезал Мейсон.
- А о чем ты сейчас думаешь?
- О Гоушене.
- Ты должен позволить ему опознать себя, а потом устроить крик, что
это было подстроено, - сказал Дрейк. - Он сделает это рано или поздно и
тогда покажется подозрительным, что ты убегал.
Мейсон ходил по комнате.
- Ты не можешь вывернуться, - говорил Дрейк. - Этот тип тебя
опознает.
- Он не видел хорошо лица того мужчины, - сказал Мейсон.
- Трэгг постарался, чтобы он нагляделся на твое лицо.
- Когда они достанут машину Холистера, Трэгг будет пытаться найти
что-нибудь. Лейтенант Трэгг является мозгом Отдела по раскрытию убийств.
Другие не так интеллигентны. С другой стороны, Трэгг играет честно, в то
время как другие склонны воспользоваться любой возможностью... Я скажу
тебе, что мы сделаем, Пол. У тебя есть сотрудник примерно моего возраста и
фигуры? Кого-нибудь, кому можно довериться?
Дрейк внимательно посмотрел на Мейсона и спросил:
- У него не будет каких-нибудь неприятностей?
- Нет, если он сделает точно то, что я ему скажу, - ответил Мейсон.
- Есть такой. Его зовут Джерри Ландо. Он приблизительно твоего
возраста и строения.
- Ты ему доверяешь?
- Ему можно доверять во всем.
- Я помню, Пол, как ты учил меня, что фотоаппарат и вспышка позволяет
детективу добраться туда, куда иначе он ни за что не пробрался бы.
- Это правда. Как только кто-нибудь видит человека, нагруженного
фотооборудованием, он принимает его за фоторепортера и ни о чем не
спрашивает.
- Это значит, что у тебя есть под рукой фотоаппарат?
- Да.
- Хорошо. Он мне нужен.
- Тебе?
- Да. Кроме того, собери пару хороших фотографов. Можешь найти таких?
- Сколько тебе надо?
- Пять или шесть.
- Есть вечерняя школа для фотографов прессы. Я мог бы нанять наиболее
хороших.
- Прекрасно. И доставь сюда этого Джерри Ландо. У него есть машина?
- Да.
- Хорошо, - повторил Мейсон. - Мы поедем на его машине. Скажи ему,
чтобы он взял чемодан и дай ему мой светлый плащ, что оставила у тебя
Делла. Скажи Ландо, чтобы он поторопился. Нам придется действовать быстро,
если получиться так, как я думаю.
- А как ты думаешь? - спросил Дрейк, набирая номер телефона.
- Ты действительно хочешь это знать? - усмехнулся Мейсон.
- Черт возьми, нет, - быстро ответил Дрейк.
21
Джерри Ландо был высоким, хорошо сложенным мужчиной с добродушным
выражением лица. Внимательный наблюдатель заметил бы однако блеск в его
глазах, свидетельствующий о том, что их хозяин на многое в жизни решался и
лучше не попадаться ему на пути. Войдя в кабинет Дрейка, Ландо поставил
чемодан на пол и сказал:
- Я готов, мистер Дрейк. Внизу у меня машина, бак полон. Куда мы
поедем?
- Знаешь мистера Мейсона? Перри Мейсона, адвоката, - спросил Дрейк.
- Добрый день, - сказал Ландо, подавая Мейсону руку. - Я много слышал
о вас и... много о вас читал, - добавил он с улыбкой.
- У вас будет еще больше чтения завтра, - сказал Мейсон. - Мы
состряпаем классный материал для утренних газет.
- Что мы должны делать? - спросил Ландо.
- Поедем в мотель. Мы должны найти такой, в котором домики будут
размещены так, как я хочу. Потом вы наденете этот плащ. Пока посмотрим,
как он на вас смотрится.
Мейсон подал ему плащ. Ландо сунул руки в рукава и разгладил складки
на плечах.
- Совсем как мой плащ, - сказал он.
- Пол, - повернулся Мейсон к Дрейку. - Пригласи фотографов. Пусть они
принесут с собой фотоаппараты, вспышки, много ламп. Когда мы можем их
ожидать?
- Через час.
- Даю тебе полчаса, - сказал Мейсон. - Я позвоню тебе и скажу, куда
они должны прибыть и что делать. Пошли, Ландо.
Ландо поднял чемодан. Мейсон набросил на плечо ремешок фотоаппарата.
- Помилуй, Перри, - умолял Дрейк, - я не могу этих людей в таком
количестве пригласить сюда на работу через...
- Полчаса - это окончательный срок, - повторил Мейсон. - Пошли,
Ландо.
Они двинулись в сторону двери. Дрейк быстро сказал Джерри Ландо:
- Помни, Джерри, ты работаешь самостоятельно. Ничего общего с моим
агентством не имеешь. И не дай Мейсону втянуть тебя в неприятности.
- Что касается меня, - ответил Ландо, - то когда я вместе с мистером
Мейсоном, то поступаю так, как мне советует адвокат.
Около лифта они встретили ночного портье, который при виде Мейсона
широко открыл рот от удивления.
- А я думал... Мне говорили, что вы выскользнули.
- Чепуха, - сказал Мейсон. - Я работал допоздна.
- Но... вас не было в офисе.
- Конечно не было, - подтвердил Мейсон. - У меня было совещание с
Полом Дрейком.
- Черт меня побери, - сказал портье. - Если бы вы видели, как они
крутились возле того сундука, который я отправил. Сейчас я им скажу...
- Нет, пока еще ничего им не говорите, - попросил Мейсон. - Пусть они
сами обнаружат свою ошибку. В конце концов не вы отвечаете за то, что они
пишут в газетах.
Говоря это Мейсон открыл бумажник, достал новую десятидолларовую
банкноту и сунул улыбающемуся портье в руку.
- Ваша машина стоит перед домом? - спросил Мейсон Ландо.
- Перед самым выходом, - ответил тот.
- Отлично, - сказал Мейсон. - Мы пробежим этот кусочек, потому что
кто-нибудь может наблюдать за выходом из здания.
- Когда я приехал, никого не было, - сказал Ландо. - Все смылись.
- Это превосходно.
Они прошли через холл, в котором никого не встретили и сели в машину.
- Куда поедем?
- Главная дорога на север, - распорядился Мейсон. - И прошу обращать
внимание на мотели. Когда увидим подходящий, остановимся.
Они проехали пару миль, прежде чем Мейсон отозвался: